— Сынок, но ваши ритуалы прошли так быстро, что и все остальные не грех ускорить, — продолжала упираться Чанда. — Для жены счастье ухаживать за мужем. Она ведь так торопилась выйти за тебя замуж. Зачем же лишать ее этого удовольствия.
Ракеш с сомнением посмотрел на Вику — как она отреагирует на настойчивость бабушки? Он еще помнил их совместный завтрак, и как ему удалось вынудить упрямицу приготовить его.
Но Вика уже усмотрела возможность отыграться на обоих за сегодняшнее утро.
— Что же, — разорвал тишину ее нежный голос, — раз такой обычай и ритуал, я не имею ничего против и с удовольствием приготовлю завтрак, — закончила Вика и направилась на кухню под ехидным взглядом дади и обеспокоенным Ракеша.
Глава 11. Семейный завтрак
Свежеиспеченная хозяйка прошла на кухню, там ее встретили удивленные взгляды слуг.
Не обращая внимания на недоуменно застывшую прислугу, Вика принялась бесчинствовать, отгоняя с пути поваров, в ужасе наблюдающих за продуктами, которые набирала госпожа, и пытавшихся отобрать у нее то одно, то другое, поясняя, что хозяин этого не ест. Но их протесты только подзадоривало мстительно настроенную Вику.
Пока жена колдовала на кухне, Ракеш стоял около стеклянной стены, засунув сжатые в кулаки руки в карманы джинсов, и не отрываясь смотрел в сад. Дади что-то упорно втолковывала, но внук ее не слышал — все мысли были заняты сменяющими друг друга картинками, которые настойчиво вставали перед глазами.
Вышедшее из повиновения воображение одну за другой, как в 3D фильме, показывало тайные мечты: крохотные ножки, шлепающие по извилистым дорожкам сада; Вику, сидящую на покрывале, расстеленном на аккуратно постриженной изумрудной лужайке, и играющую с малышом, его малышом; как ветер треплет ее волосы, и она грациозным движением отбрасывает упавшие на лицо локоны; звонкий детский смех и мелодичный голос Вики, разносящиеся над его красивым, но таким пустым и слишком аккуратным парком. Он видел, как естественные туннели, образованные сформированными кронами деревьев, бросают кружевную тень на красивое лицо жены, а солнечные зайчики, пробивающиеся сквозь сочную листву, зажигают огоньки в ее колдовских глазах. Ракеш видел себя, как он поднял руку, чтобы прикоснуться к шелковистым локонам, но Вика оступилась и ухватилась за него. И тут Ракеш действительно почувствовал, как кто-то держит его за руку.
— Сынок, сынок, ты меня слышишь? — теребила дади заблудившегося в мечтах внука. — Мы от нее избавимся и пусть возвращается к себе домой. А тебе найдем жену из наших девушек и устроим свадьбу, о которой будет говорить весь штат, — донесся голос бабушки до очнувшегося от грез Ракеша.
— Дади, нет! — повернувшись к ней и гневно сверкая глазами, оборвал бабушку. — Я не отпущу Вику!
— Дорогой, но почему? — Чанда не могла взять в толк, почему упрямится внук, ведь она предложила такой прекрасный план. — Вот посмотри, — трясла перед его носом составленными пандитом гороскопами. — Посмотри сюда. Она принесет тебе только несчастья. Она не годится тебе в жены. Она тебе совсем не подходит! Ты с ней не будешь счастлив!
— Буду! — вырвалось из самого сердца Ракеша. — Потому что она — моя жена, и я люблю ее! И мне нет никакого дела до каких бы то ни было гороскопов. Если мы поженились, значит на то была воля Богов! И хватит на этом!
Короткий порывистый вздох заставил двух спорщиков обернуться в сторону арки, ведущей в столовую — там стояла Вика, и в ее широко распахнутых глазах читалось недоумение. Но едва муж и жена встретились друг с другом взглядами, как на лице Вики появилась маска упрямого равнодушия.
— Завтрак готов. Прошу к столу, — пригласила она.
Все, включая пандита, прошли в столовую, расселись, и только Вика собралась сесть, как ее остановила поднятая морщинистая ладошка.
— Дорогая, — сладко пропела Чанда. — Сначала накорми мужа и старших, а потом уже можешь поесть и сама.
— Конечно, с удовольствием, — не менее сладко чем дади, улыбнулась Вика, предвкушая с каким удовольствием Ракеш будет есть ее стряпню. Ведь в присутствии бабушки он не сможет признаться, что еда ему не нравится. И условие, что у дади не должно быть ни малейшего повода, чтобы их развести, если посмотреть на него под правильным углом, может сослужить пользу и самой Вике.
Стараясь сдержать спазмы в желудке от сладкого запаха молока, она поставила на стол супницу, наполненную молочной лапшой с куркумой и с удовольствием наблюдала, как перекосилось лицо Ракеша, зато дади оживилась при виде золотистых кругов на поверхности супа, оставленных растаявшим сливочным маслом. Не скупясь, Вика разлила суп по тарелкам.