Выбрать главу

-Добавь им из пулемета.

Двоих танкистов срезало меткой очередью, третий успел спрыгнуть и спрятаться за выведенной из строя техникой.

-Один ушел от обстрела, -с досадой сказал Фил-68-Эхо. -Что делать, сэр?

-Ничего, я не буду жечь горючку, гоняясь за недобитым чучхой. Ждем дичь покрупнее.

На фронте царил хаос и неразбериха, спутниковые группировки что у Коалиции, что у США большей частью уничтожены, активно работали средства РЭБ, по информационным сетям гуляли вирусы, связь и управление войсками нарушились. Командиры подразделений зачастую не могли получить приказов сверху, не знали общей обстановки. Потери от дружественного огня скоро превысят потери от столкновений с противников.

2-й батальон 1-й механизированной бригады, куда определили Фила-68-Эхо после госпиталя, закрепился южнее Чикаго и шестой день подряд не предпринимал активных действий. Свежих приказов не поступало больше тридцати шести часов. Командование батальона действовало по обстановке - удерживало рубеж Крет-Фейторн, два маленьких городка в предместьях Чикаго. Получалось, по мнению Фила, неплохо. Позавчера его взвод уничтожил разведгруппу Коалиции из двух бронеавтомобилей ''Тигр'' и одного ''Тайфуна'', в полном составе. БМП с дюжиной пехотинцев сработали из удачно подготовленной засады.

А вчера ночью на протяжении пяти часов вели бой с тремя взводами вражеской мотопехоты, пытавшейся прощупать оборону. Попутно зенитчики сшибли два тяжелых беспилотника, они пытались отбомбиться по американским позициям.

Ближе к утру красные отступили, оставив подбитый бронетранспортер и нескольких убитых, которых не смогли забрать с собой.

Существенным облегчением было то, что авиация почти не беспокоила 2-й батальон, Коалиция более чем за месяц активных действий лишилась значительного числа летательных аппаратов...

Сидение в засаде заставляло экипаж БМП изнывать от скуки, они находились не в симуляторе, противник может вообще не показаться.

Механик-водитель просто спал, сержант Брил доставал глупыми вопросами 68-го.

-Тебе же вроде пять лет от роду, да?

-Пять лет и два месяца, -поправил клон. -Я из третьего поколения ''Реплики''.

-Но ты не похож на отсталого дебила с интеллектом ребенка. Малость наивный, но не более.

-Нас программируют на этапе инкубации.

-Как программируют?

-Я точно не знаю. Помню показывали много картинок, звуков, которые откладываются в голове. Когда меня достали из инкубатора, я почти сразу мог понимать людей, говорить с ними, знал названия вещей.

-Ты появился на свет сразу взрослым?

-Да.

-Черт возьми, не иметь детства, семьи... Я б застрелился.

-Моей семьей были братья, -с некоторой грустью сказал 68-й. -Из серии ''Эхо'''.

-Были?

-Погибли в первом же бою. В Амарилло.

-Сочувствую.

-Не надо. Я давно усвоил, для рожденных мы не люди.

-Обычные люди гибнут на этой войне также, как и репликанты, -сержант Брил стал поедать шоколадку из армейского пайка. -Тут между нами нет разницы.

-То, чему нас учили, сильно отличается от того, с чем мы сталкиваемся на практике.

Командир экипажа слегка ухмыльнулся.

-Это везде так. Мы учились воевать в идеальных условиях, на деле... сам видишь. Сидим в одиночной засаде, в отрыве от основных сил, без нормального снабжения, какой-либо связи, четких приказов, подкреплений, авиаподдержки, в ожидании хер знает чего.

-Во всех войнах бывает так?

-Во всех, -кивнул сержант. -Когда бодались с Легионом было в сто раз хуже. Из-за проклятой скверны мы не знали, кто свой, а кто чужой. Ее можно было подхватить абсолютно незаметно, даже не контактируя напрямую с зараженными. В городах царил сущий беспредел, люди сходили с ума, превращались в психопатов, мочили друг друга. Я жил в Атланте, в одном из первых очагов эпидемии, и собственными глазами видел тот ад. Моя соседка, мы звали ее миссис Роза, такая милая старушка, заставшая еще старый мир, превратилась в берсерка, учинила кровавую баню, зарезав кухонным ножом свою кошку и четверых соседей. Зарезала бы и меня... если бы старший брат не подоспел. Представляешь, с ней еле справился бывший морпех, пришлось расколоть череп молотком. Никогда этого не забуду.

-Как вы пережили вторжение?

-Вовремя свалили на север, там активность пришельцев была ниже, меньше психов появилось. А потом правительство догадалось набивать всем поголовно обереги и эпидемия помешательства пошла на убыль.

Башню БМП через триплексы неожиданно залил яркий свет, даже дисплеи, выводившие изображение с прицела и бортовых камер ослепли.

-Что за за...

Филу-68-Эхо хватило ума зажмуриться.

-Атомный взрыв! Закройте глаза, сержант и держитесь за что-нибудь.

Сорок лишним секунд спустя боевую машину тряхнула докатавшаяся ударная волна. 68-го неприятно приложило головой о металл, благо шлем смягчил удар.

Когда опасность миновала, танкисты открыли люки, высунулись наружу. Часть деревьев была повалена, у некоторых обломало ветки, у ближайшей фермы выбило стекла и снесло крышу. А на горизонте поднималось облако огня и дыма.

-Юго-юго-запад, -пробормотал сержант Брил, - Километров двенадцать-четырнадцать от нас... Долбанули стратегическим калибром.

-Как считаете, сэр, это наши или противник?

-Наши, -поделился своим мнением командир. -Видимо сдержать Коалицию иначе не представлялось возможным.

-Плохо.

-Герметизируем машину, включай ФВУ, Фил, я не хочу глотать радиоактивную пыль, когда она долетит до нас.

-Есть, сэр.

Наводчик и командир экипажа наглухо запечатали люки.

-Все парни, перерыв закончен. Нужно объединиться с батальоном. За работу!

Глава 12

-Чикаго в безопасности, сэр. Коалиции там временно придется забыть про наступление.

Итан Уорд с содроганием смотрел на кадры с поднимающимся грибовидным облаком, заснятые кем-то с передовой. Американцы привели в действие заложенную термоядерную мину мощностью в мегатонну, прямо на направлении главного удара японской дивизии.

-Потери среди наших военных и гражданских имеются?

-Если и есть, то незначительные, -доложил Маккормак. -Мы своевременно передали сигнал о ядерной атаке. В эпицентре взрыва наших парней не было.

-Хорошо.

-Можно перебросить пару бригад из-под Чикаго под Сент-Луисский выступ, на усиление армии генерала Старка, -предложил Маккормак. -Он нуждается в подкреплениях как никто другой.

-Генерал Старк неплохо справляется имеющимися силами, -Уорд не поддержал предложение начальника штаба. -У нас полная задница на южных рубежах. Новый Орлеан пал, красные высадили десант во Флориде. Как быть с ними?

-Сэр, под Сент-Луисом складывается наиболее опасная ситуация, образовавшийся выступ может стать котлом для всей 1-й армии, если противник прорвет фланги и перережет коммуникации. Потеряв их, мы откроем Коалиции дорогу на Вашингтон.

-Проклятье, -проворчал президент. Доводы Маккормака на сей раз звучали более весомо. Он человек военный, ему виднее, как может сложиться обстановка. -Отправляйте подкрепления.

-Предлагаю перебросить под Сент-Луис 19-ю бригаду ''Страйкер'' и 62-ю легкую пехотную.

-Делайте, генерал.

-Есть, сэр.

-А я пойду к себе, посплю пару часов.

Уставший за двое суток президент отправился к себе. В бункере для первого лица государства имелись неплохие апартаменты, с рабочим кабинетом, спальней и гостиной. Снимая пиджак, Уорд бросил взгляд на висевший на стене портрет Авраама Линкольна.

-Мне приходится тяжелее, чем тебе, старина.

Президент не исключал, что кто-то их прошлых руководителей США может наблюдать за ним. Дополнительный повод не ударить в грязь лицом, хотя тот же Линкольн вряд ли одобрил бы фактическое введение однопартийной диктатуры в стране. Итан Уорд находится у власти уже девятый срок подряд, проводимые раз в четыре года выборы давно превратились в формальность, дань традиции. И дело не столько в стремлении к власти, постъядерный мир диктует свои условия. Постоянные перестановки в администрации, если та хорошо справляется с возложенными обязанностями, бессмысленны.