(Зер): — Значит лии́сты на машину и права, дал тебе этот лис, верно? — с хитрой ухмылкой, спросил Зер.
(Никс): — Верно, Зер. Он стал мне как отец, которого я никогда не знал… ну ладно, хватит обо мне, что насчёт тебя Зер, ты уже виделся с Шéйни? — спросил Никс.
(Зер): — Да, ещё вчера. Я как-раз возвращался домой и тут появился ты — сказал Зер, глядя в окно, за которым проносились редкие частные дома, богатеев Нéрити.
(Никс): — Могу представить её восторг, ну а потом, наверняка, у вас была чудесная ночь вместе, верно? — держась за живот одной лапой, смеялся Никс.
(Зер): — Да ну тебя… — скорее сделав вид, чем действительно — обиделся Зер.
(Никс): — Извини, не смог удержатся. Ну а что насчёт корпоратов? Ты же проучил этих зазнавшихся ублюдков, которые сделали из тебя чудовище? — спросил Никс, на что, Зер уставился на него с удивлённым взглядом.
(Зер): — Что? Тебе кто-то рассказал? Как ты узнал, что из меня сделали убийцу? — непонимающе, спросил Зер.
(Никс): — Эту тайну мне доверила Джесси Гáлахат, я помогал ей и её мужу… прости, бывшему мужу, выйти на след тех, кто разрушил дома в Нéрити, убив таким образом кандидатов на пост мэра города. Думаю тебе уже рассказали, что у нас тут творилось? Так я понял, что когда между нами произошёл конфликт и ты чуть не придушил меня, я видел тебя под действием чипа, твой глаз светился красным. Ты тогда до жути напугал меня — хитро прищурился волк, толкнув по дружески, Зера локтем в бок.
(Зер): — Прости меня, за тот случай — только и смог сказать это, Зер.
(Никс): — Зер, раз и навсегда забудем обо всём этом. Ты жив, ты вернулся домой, у тебя есть любимая девушка, а совсем скоро я буду нянчить ваших детей, а? — с новой волной смеха разразился Никс, Зер же, в свою очередь, тоже не смог удержаться от смеха.
В таком прекрасном расположении духа, они добрались до особняка, который когда-то, принадлежал Кайтéнели. Никс заглушил двигатель, открыл багажник, достал оттуда два огромных пакета с различной пищей. Передав один пакет Зеру, Никс поставил машину на сигнализацию и направился к главному входу в сгоревший и почти развалившийся особняк. Зер замечал на стенах следы от пуль, а под пальцы задних лап то и дело, попадались гильзы.
(Никс): — Сюда, Зер. Мóрти устроил себе комнату в подвальных помещениях особняка — сказал волк, спускаясь по каменной, винтовой лестнице.
Пройдя по длинному коридору, который освещался парой свечей, Зер и Никс увидели деревянную дверь. Никс постучал по двери три быстрых раза и дверь открылась. На них глядел пожилой лис, опирающийся на трость.
(Морти): — Ну наконец-то! Я то думал, ты уже забыл старика! — проворчал лис.
(Никс): — Извини, были кое какие дела в городе. Познакомься Мóрти, это Зер Вáргес, мои друг, который только вернулся в город — представил Никс Зера.
(Зер): — Здраствуйте, сэр. Очень приятно поз… — досказать фразу Зер не успел, Мóрти ловко для своего возраста, выдернул из трости ручку, на которой было острое лезвие, спрятанное в нише.
Лезвие клинка, упёрлось в горло Зера.
(Морти): — Ты! Одноглазый рысь! Плащ! — прохрипел Мóрти, но зашёлся в кашле, выпустив клинок из лап.
Никс подхватил старика на лапы и донёс его до кровати, стоявшей в углу небольшой комнатки.
(Никс): — Мóрти, тебе легче? Может подать ингалятор? — склонившись над стариком, спросил волк.
(Морти): — Нет, это лишнее, мне уже лучше — проворчал старый лис.
(Никс): — Мóрти, этот рысь, тот о ком я тебе рассказывал. Это его я хотел убить, но ты не позволил, помнишь? — сказал Никс, подведя Зера поближе к кровати.
(Морти): — Зер Вáргес… подойди поближе… не бойся, я не кусаюсь… клыков уже нет. Это ты убил Кáрлоса Хóмити? — строго спросил лис Зера.
(Зер): — Я… я не могу дать на это ответ. Когда чип в моей голове брал надо мной вверх, я не помнил ничего из того, что я совершал — с грустными нотками, сказал Зер.
(Морти): — Тебе не нужно давать ответ, я и так вижу его. Ты отомстил за моего господина, спасибо… Зер Вáргес. Теперь я могу покинуть этот мир спокойно — прохрипел старик и закрыл глаза, издав свой последний, длинный выдох.
(Никс): — Он… умер — с печалью в голосе, сказал Никс, накрывая тело старика одеялом.
(Зер): — Мне очень жаль — с такой же печалью в голосе, сказал Зер, положив лапу на плечо Никса.
(Никс): — Теперь его дух упокоится легко. Нужно выполнить последнею волю старика — сказал волк, подхватив на лапы тело Мóрти, выходя из комнаты, Зер отправился за ним.
По прошествию двух часов, Никс и Зер вырыли могилу, возле особняка.
(Никс): — Твоя клятва исполнена! Тебя ждёт только заслуженный отдых! — громко сказал Никс, смотря на деревянный крест.
Зер стоял чуть вдалеке. Он никогда не видел Никса таким ответственным. Каждый может измениться, нужно только захотеть. Но пора было возвращаться домой. Позвонив по смартфону Шéйни, Зер сказал любимой, что переночует у себя, на что волчица понимающе, дала согласие. Всю обратную дорогу, они молчали. Никс подвёз Зера до его квартиры и они попрощались. Зер открыл дверь своей квартиры.
(Зер): — Мисс Джесси, вы тут? — спросил Зер, но ответом ему была только тишина.
Зер принял душ, позавтракал двумя сэндвичами, сделав их на скорую лапу, из того, что было в холодильнике. Пройдя в свою комнату, Зера сразу насторожило то, что на столе, рядом с ноутбуком, лежал фотоальбом. Он точно помнил, что не доставал его, может это сделала Джесси? Зер бегло проверил фотоальбом, все немногочисленные фото, были на месте. Пожав плечами, Зер убрал хранитель счастливого прошлого в прикроватную тумбочку, где он до этого и лежал. Зера начало клонить в сон, хоть по времени было ещё рано ложиться спать. Но разве кому-то будет плохо, если он на чуть-чуть прикроет глаз? С такими мыслями, Зер и погрузился в сон.
Зера разбудил звонок в дверь. Еле открыв глаз, Зер уставился на экран смартфона, время показывало час ночи. Дверной звонок настойчиво продолжал звонить.
(Зер): — Ну кто там ещё? — недовольно проговорил Зер, вставая с кровати.
Пройдя до двери, Зер открыл её. Он ожидал увидеть за ней кого угодна — Джесси, Фéргуса, Шéйни, даже Никса… но не как не его… за дверью стоял Влад?!
(Зер): — Что? Что ты тут делаешь?!
(Влад): — Зер, может поговорим в квартире?
Зер посторонился, давая пройти Владу. Влад прошёл в зал и сел на диван. Зер встал напротив него.
(Зер): — Я удивлён видеть тебя здесь, но больше, я удивлён тому, что ты не в тюрьме.
(Влад): — Корпораты помогли, я тут не причём.
(Зер): — Ты ведь знаешь, что с «Клáйбёрн Индáстрис» покончено?
(Влад): — Об этом уже весь Новый Свет знает. Прошла всего неделя с их падения, а ГЗГ до сих пор разбирают их документацию. Их приступленеям нет оправданий, я понимаю, но они непричастны к проекту «Сияние Затмения».
(Зер): — Ты действительно думаешь, что я поверю твоим словам? Ты же сам на них работал!
(Влад): — Нет, Зер, меня водили за нос, как и тебя. За нами охотятся, нам нужно бежать.
(Зер): — Я только вернулся домой, я не собираюсь опять играть в твои игры, один раз ты уже сделал из меня убийцу! Я никогда тебе не поверю! Убирайся с моего дома! Убирайся из моей жизни!