— Ну вы даете, доктор, — Анна передернула плечами, — вам в руки лучше не попадаться.
— Черный пояс что-то да значит, милочка, — ответила Дейра. — Так какое все-таки состояние у раненого? — спросила она, засовывая пальцы в перчатки.
Анна совсем уже пришла в себя и ровным голосом ответила:
— Давление — шестьдесят три на сорок два, пульс — восемьдесят восемь ударов, устойчивый, дыхание — сорок, прерывистое.
— Все, начинаем! — Дейра надела халат и подошла к столу.
Брэдфорд встал напротив с другой стороны стола и, пристально глядя на нее, спросил:
— Ты уверена, что сможешь делать операцию после того, что случилось?
Дейра подняла глаза и еле сдержалась, чтобы не наорать на него:
— Послушайте все, у меня нет времени на воспоминания, на наших глазах умирает человек. Я делала операции под огнем, а вы тут раскисли от какого-то сопляка. Все, хватит, начали!
— Мы готовы, — ответил за всех Рик. Дейра слабо улыбнулась:
— Вот и прекрасно. Кэти, скальпель. Рик, готовь щипцы, придется раздвигать ему ребра. Анна, подкачай сюда еще воздуху... Я начинаю.
Солярис-Сити, Солярис-7. Федеративное Содружество
Гален улыбнулся в ответ:
— Да, я действительно цепной пес Виктора, но, как видите, он доверяет мне свою сестру. Так что не волнуйтесь, я не кусаюсь.
Один из двоих спутников Риана оскалился в ехидной улыбке:
— Да ты, как я вижу, забыл, как это делается, или нечем уже?
Гален сразу стал серьезным, улыбка слетела с его Лица. Он повернулся к говорившему и внимательно посмотрел на него:
— Оскорбления я могу стерпеть только от одного человека — от герцога. Судя по выражению твоего лица, не думаю, что ты меня понял с первого раза, но повторяться я не собираюсь.
Риан усмехнулся:
— На вашем месте, командант, я бы поостерегся так разговаривать с этим человеком. — Он подвел его к остальным. — Разрешите представить вам господина Виктора Вандергриффа, лучшего бойца моего клуба Тигры Скаи. Виктор, представляю тебя герцогине Катрин Штайнер.
Вандергрифф взял в руку ладонь Катрин и с легким поклоном поднес к губам:
— Весьма польщен.
Гален вытащил из кармана платок и подал его Катрин. Та посмотрела на платок, затем на свою руку и улыбнулась:
— Командант Кокс остается джентльменом всегда.
— Во всяком случае, стараюсь, — оставаясь совершенно спокойным, ответил Гален, убирая платок назад в карман. В шутливом ответе Катрин он ясно увидел ее просьбу и еле заметно кивнул, что на их условном языке обозначало: «Не беспокойтесь, никаких инцидентов не будет». Гален повернулся к Вандергриффу и подумал: «Но, видимо, это зависит не от меня».
Риан подозвал еще одного человека, до сих пор стоящего в отдалении:
— Позвольте представить вам еще одного нашего бойца, — он улыбнулся, — восходящую звезду нашего клуба Гленна Эденхоффера.
— Никогда не думал, что мне удастся когда-нибудь посмотреть на остатки феодализма, — высокомерно пробурчал тот, — но тем не менее я польщен, весьма польщен. Я нахожу вас очаровательной.
Гален сурово посмотрел на молодого бойца. Он видел несколько его битв и про себя сделал вывод, что это эксцентричный и нахальный тип. По старомодному, мешковато сидящему на нем костюму Гален определил, что тот из Богемии, но по характеру и манере поведения Эденхоффер скорее походил на актера средней руки из заштатного театра. Его замечание посчиталось бы верхом неприличия, но все хорошо знали невоспитанность и позерство Эденхоффера и старались не обращать внимания на его бестактные выходки. Но сейчас даже Риан, казалось, смутился и, глядя на вихляющегося питомца, прокомментировал:
— Гленн — милый парень, он у нас немножко весельчак, умеет разряжать обстановку.
Тот поднял голову, показав всем свою брезгливую ухмылку:
— Да, я еще не так стар, чтобы моя страсть к познанию закостенела, с каждым днем я все отчетливей вижу реалии нашей жизни.
Оми поклонилась ему:
— Наш народ всегда считал, что годы, проведенные в размышлениях, помогают понять многие тайны Вселенной.
Вежливо улыбаясь, Вандергрифф с уважением поклонился:
— Ваша нация известна своим стремлением сплотить воедино ум, дух, тело и Вселенную.
— И еще тоталитаризм, который отбрасывает всех нас назад, к той пародии на жизнь, которая наблюдалась на Терре. Слава Богу, теперь-то мы знаем никчемность этого идиотского синтеза, — вставил Эденхоффер.
— Думаю, малыш, что твой взгляд на Вселенную не слишком широк, твой кругозор ограничен сценической площадкой. — Гален подошел к нему и положил тяжелую правую руку ему на плечо.
Эденхоффер ударом левой руки сбил руку Галена.
— Не дотрагивайся до меня, презренный прислужник кровавого угнетателя. Я знаю твою униформу. Ты один из тех, кто своим спасением Хосиро продлил диктаторское правление всех этих бюрократов и лизоблюдов. Вам наплевать на жителей Внутренней Сферы, вы готовы им перегрызть глотки. Кланы нам несли свободу, а вы, жалкие марионетки, отняли ее у нас.
— Да что ты знаешь о кланах, мальчишка? — Глаза Галена горели злостью. — Ты и понятия не имеешь о том, что они делали с покоренными народами! — Он повернулся к Риану: — Немедленно уберите его отсюда, или я сам сделаю это.
Откуда-то сзади вдруг выскочил Вандергрифф и встал между Галеном и Эденхоффером:
— Место, командант! Знай свое место, или мы тебе его покажем!
Гален отступил на несколько шагов назад и громко захохотал:
— Это ты, что ли? — Он продолжал смеяться, не сознавая, что начинает привлекать внимание. — Мальчик, я бился с кланами и победил их. В своем «Крестоносце» я был в таких переделках, какие тебе и не снились, я видел лучших бойцов-клановцев, каждый из которых получше вас всех, вместе взятых.
Вандергрифф так презрительно посмотрел на Галена, что тот побагровел. Стараясь придать своему голосу как можно больше язвительности, Эденхоффер произнес:
— Уважаемые дамы и господа, вы только посмотрите на него и послушайте, что он нам говорит. Вы забываетесь, командант, здесь у нас Солярис, и мы не потерпим такого обращения к себе. Может быть, вы и умело дрались с кланами, но с нами, профессионалами, вы никогда не сравняетесь. Это то же самое, что сравнивать церковную хористку с певицей из Таркадской филармонии. Чтобы дойти до нашего уровня, вам следует еще кое-чему поучиться. Вы, вояки, просто дилетанты перед нами, и мы вас таковыми и считаем. Запомните это хорошенько, господин Кокс.
Глаза Галена сузились, ярость и возмущение светились в них.
— Я воевал в элитном батальоне, повторяю, воевал, а не играл в спектаклях. Я бился с клановцами один на один, когда вы еще скакали по арене как шуты гороховые. Я не поигрывал в войну эпизодически, а жил в ней.
Вандергрифф вызывающе засмеялся:
— Мы знаем ваши элитные батальоны, составленные из земляков и драчливых мальчиков из предместий. Здесь, на Солярисе, собраны лучшие из лучших бойцов всех наций, и любому из нас вы проиграете, любому.
Гален приблизился к нему почти вплотную и тихо прошептал:
— Думаю, мальчик, мне придется выяснять это с тобой на практике.
Вандергрифф замахал руками:
— Умерьте свой воинственный пыл, командант, и выбросьте эту блажь из головы. Я профессионал, и дабы случайно не зашибить не в меру зарвавшегося новичка, нам запрещено биться с теми, у кого нет соответствующего квалификационного сертификата. Поскольку у вас его нет и быть не может, то ни с одним из нас вы биться не сможете.
— Вам крупно повезло, Вандергрифф, ваша трусость надежно и, главное, своевременно прикрылась соответствующим сертификатом.
— Нет уж, — прошипел Вандергрифф, — это вам повезло, будь у вас квалификационный сертификат, я бы не отказал себе в удовольствии преподать вам урок вежливости, в котором вы остро нуждаетесь.