Выбрать главу

Кай осторожно приближался к нему, держа ноги робота под прицелом. Очередной импульс лазера срезал броню с его правой ноги, а последующий выстрел из винтовки Гаусса насквозь пробил его левое бедро. Он порвал сделанные из миомера мышцы и перебил ферротитановую бедренную кость.

Кай включил радиосвязь.

— Ты хорошо бился, Ву Дэнь Тань, но если не возражаешь, давай на этом закончим.

— Благодарю за предложение, Кай, — ответил боец, — ты знаешь, что я никогда не прекращаю битвы, но сейчас я согласен. У меня скоро родится сын, и мне хотелось бы увидеть его.

Кай засмеялся:

— А мне хотелось бы, чтобы у твоего сына был отец. На этом все, я защитил свой титул, но не считаю тебя побежденным.

XXVIII

Поместье Тормано Ляо, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 20 апреля 3056 г.

Приветливо улыбающийся хозяин встретил Дейру и Дэвида в маленькой уютной столовой своего поместья на Экуатусе.

— Мне очень приятно наконец-то встретиться с вами, доктор, — Тормано слегка поклонился, — и с вами, мой юный друг.

Дэвид ответил низким поклоном и произнес:

— Дзао, Тормано Ляо.

Хозяин дома искренне удивился и хлопнул в ладоши:

— Чудесно, молодой человек, ваш китайский просто великолепен.

Дейра смущенно улыбнулась:

— Он немного выучил его на Цюрихе.

— Это очень хорошо, — Тормано одобрительно кивнул, — изучение языков — это первый шаг к объединению людей. — Он повел гостей к столу, уставленному обычными печеньями и простой едой. Он не хотел шокировать прибывших роскошью и изобилием. Сам столик находился в стеклянном углублении и был залит светом.

— Прошу извинить меня за то, что я не смог встретить вас вчера в космопорте, — смущенно произнес он. — Мой племянник защищал свой титул чемпиона, и я должен был присутствовать. Кроме того, моим гостем был герцог Риан, а вы знаете, сейчас, когда везде царит политическая напряженность, пренебрегать такими гостями было бы неразумно.

Дейра усадила Дэвида так, чтобы ему были видны и лужайка, и окружающий поместье редкий лес.

— Мне кажется, что мы с вами оба пленники политики, мой лорд, — сказала Дейра.

Тормано нахмурился, но вскоре на его лице снова появилась стандартная улыбка.

— Доктор, поверьте мне, я понимаю ваше стремление остаться на Цюрихе и продолжать работу. Я не сомневаюсь в том, что ваше желание вполне искренне, а трудолюбие безмерно. Я послал вместо вас на Цюрих двух докторов, что свидетельствует, как высоко я ценю ваше участие в судьбе моего народа.

Дейра села напротив Тормано. Услышав его последние слова, она удивленно вскинула брови:

— Вы говорите, вашего народа? Простите меня, но Цюрих является частью Федеративного Содружества.

— Да, разумеется, — ответил Тормано, — просто я хочу отметить свое особое отношение к тем мирам, которые некогда принадлежали Дому Ляо. Я забочусь о них больше, чем принц Виктор или кто-либо другой из Штайнеров-Дэвионов. Когда-то мне казалось, что и Кай будет разделять мои интересы, но...

— Разве не Кай финансирует наш центр? — снова удивилась Дейра.

— Да, обстоятельства вынуждают его делать это. — Тормано осекся, увидев недовольное лицо Дейры.

«С ней следует быть поосторожней, — подумал Тормано, — она, очевидно, не любит Кая, но и не поверит ничему плохому, сказанному о нем».

— Кай знает, что с тех пор, как Виктор прекратил финансовую помощь движению за освобождение Конфедерации Капеллана, я не могу продолжать финансирование многих своих программ. Правда, назначение Питера офицером связи может помочь нам. Полезна будет и презентация, которую я устраиваю.

Слуги внесли и поставили на стол перед Дейрой и Дэвидом вазы с фруктами, но, стесняясь, гости сидели, не прикасаясь к ним. Тормано решил разрядить обстановку:

— Вообще-то, я не хотел есть, но эти фрукты выглядят так соблазнительно. — И он взял небольшую кисть винограда, приглашая Дейру и Дэвида последовать его примеру.

Смущенная улыбка пробежала по лицу Дейры. Дэвид сунул в рот несколько виноградин, вдруг глаза его округлились, он схватил Дейру за руку и вскрикнул:

— Мам, мам, посмотри в окно, вон туда. Смотри, там птички и олени.

Тормано тоже посмотрел в окно. На лужайке бродили олени, а рядом с ними большой павлин распушил свой цветистый хвост.

— У меня здесь много экзотических животных, — с гордостью сказал Тормано. — Одна из моих программ предусматривает сохранение и восстановление популяций диких животных. Мы даже расселяем их по тем местам, где они водились раньше. Я сам очень люблю животных и не могу отказать себе в удовольствии оставить несколько экземпляров у себя.

Дейра вытерла салфеткой губы Дэвида и обратилась к Тормано:

— Вы говорили о какой-то презентации.

— Да, довольно скоро состоится презентация в честь передачи вашему центру необходимой суммы. Это официальное мероприятие, оно будет записываться с целью продемонстрировать ее некоторым филантропам из капелланцев. Но все будет очень неброско, без излишней помпы, я знаю, вы не любите раздувать шумиху вокруг себя, особенно здесь, на Солярисе.

— Чем Солярис кажется вам особенным? — Дейра пристально посмотрела на Тормано.

Хозяин дома поставил локти на стол, сложил по своему обыкновению ладони вместе и так же внимательно посмотрел на Дейру.

— Ни для кого не секрет, доктор, что вы были знакомы с моим племянником на Альине, и тем не менее вы ни разу не упоминали о нем ни во время полета, ни здесь, на Солярисе. Могу предположить, что вы либо потеряли к нему интерес, либо настроены к нему враждебно, впрочем, поверьте, мне это не очень важно. В данном случае я думаю, что вы хотели бы избежать ненужной рекламы и, следовательно, его внимания к себе. Разве я не прав?

— Вы совершенно правы, — ответила Дейра, кивнув и продолжая ложкой разрезать кусок дыни для Дэвида.

— Вот и прекрасно, тогда мы с вами союзники в деле облегчения страданий тех людей, которые волею судьбы оказались несчастнее нас с вами. — Тормано откинулся на спинку стула, дав возможность вошедшему официанту поставить перед ним вазу с фруктами. — Вы получите деньги на оборудование, а я приобрету необходимую рекламу, которая нужна мне, чтобы воздействовать на богатых людей. Таким образом интересы всех сторон будут соблюдены.

Тишину прервал вопрос Дэвида:

— Мам, а можно мне поиграть с оленями?

— Это не игрушка, — ответила Дейра, — они живые.

— Извините, что я вмешиваюсь, доктор, но они вполне ручные и привыкли к людям. — Тормано посмотрел на Дэвида. — У вас очень воспитанный и любознательный сын, очень хороший мальчик.

— Спасибо, — ответила Дейра, улыбаясь, — это отрада всей моей жизни.

— Да, я не сомневаюсь в этом. — Тормано усмехнулся, видя, как Дэвид засовывает в рот целую сливу. — Очень любознательный и сообразительный мальчик. Честно говоря, доктор, он очень мне напоминает Кая. Тот в детстве был совсем таким же.

Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество

Галена удивило присутствие Катрин в фойе гостиницы «Солнце и Меч». Как всегда очаровательная в своем голубом костюме, она стояла в окружении группы телохранителей, недалеко от нее находилась стайка смущенно хихикающих девчонок в форме лэндскаутов. Он подумал, что опоздал, и начал извиняться:

— Простите меня, герцогиня, я, видимо, задержался. В ответ Катрин улыбнулась и слегка подмигнула:

— Не волнуйтесь, командант, я жду не вас, просто племянница господина Челси — одна из лэндскаутов, и он попросил моего разрешения представить их мне. Я согласилась, и вот я здесь.

— Понятно, хозяин гостиницы получит рекламу своего заведения, а девушки на некоторое время окажутся в центре внимания, — сказал Гален и оглядел себя. — Тогда я пойду переоденусь, это не займет много времени. И все-таки простите меня за опоздание, я вчера слишком долго тренировался. Кай разрешил мне воспользоваться роботом «Таран», которого одолжила ему фирма «Каллон».