Выбрать главу

- Вы, мадам, разумеется, получили от них письмо? - спросила Серена.

- Да. Сьюки написала мне, но Эмма не из тех, кто любит писать письма. Даже если бы она и черкнула мне пару строк, я бы не узнала из них больше, чем знаю сейчас, потому что Проул заставила ее вызубрить набор посланий из "Полного руководства по написанию писем" и запретила употреблять любые другие пособия. Ну а Сьюки, естественно, на седьмом небе от радости! Вообще-то можно подумать, что моя дочь сама втюрилась в бесценного маркиза она так расхваливает его, что, если бы даже половина написанного ею оказалась правдой, я бы решила, что этот Ротерхэм - ангел небесный. А так как Нед, который оказался рядом, когда Роджер принес газету, смог рассказать мне, что маркиз - прославленный охотник, я и подумала, что мне следует приехать прямо к вам, леди Серена. "Попомни мои слова, - сказала я, - ее светлость знает об этом типе все!" И не стесняйтесь говорить в присутствии Неда, дорогая. Считайте, что он вроде как мой сын. Правда, к сожалению, это не так. Более того, Нед хорошо знаком с Эммой - проводил с нею много времени, пока малышка жила у меня. Он ходил с нами на балы, в театры и всякие другие места...

Серена взглянула на Горинга, однако по выражению его лица ничего нельзя было понять.

- Да, лорд Ротерхэм хорошо известен в спортивном мире, - сказала Фанни бесцветным голосом.

Мистер Горинг, созерцавший вино в своем стакане, поднял голову и пристально посмотрел на нее.

- Начнем с того, что мне не очень-то по душе, что я о нем услышала, - с сомнением в голосе произнесла миссис Флур. - Если маркиз - наездник, значит, обязательно играет на скачках. А у меня на шее уже есть один игрок, и второго такого не надо.

Фанни так ошеломило предположение миссис Флур, что Ротерхэм сядет ей на шею, что она просто оторопела. Серена же только рассмеялась добродушно:

- Не волнуйтесь, мадам. У лорда Ротерхэма огромное состояние, и он больше привержен боксу и охоте, нежели азартным играм.

- Приятно слышать, дорогуша. Конечно, мне не нравится бокс - вульгарное занятие, и, по-моему, маркизу негоже заниматься таким спортом. И тем не менее Нед говорит, что этот бокс нынче в моде у знатных кавалеров, ну а потом не станет же Ротерхэм водить Эмму в залы для бокса. Хотя, если он считает, что заставит мою внучку ездить с ним на охоту, это тоже напрасно! Малышка ведь до смерти перепугается.

- Надеюсь, мадам, маркиз знает о том, что... что она не разделяет этих его увлечений.

- Если нет, то обязательно узнает при первом же случае, когда увидит, сколько слез она прольет оттого, что кошка поймала мышонка, - ответила миссис Флур. Она бросила сверлящий взгляд на Серену. - Итак, рассказывайте, милочка! Сколько ему лет?

- Тридцать восемь, - спокойно ответила девушка.

- Тридцать восемь! Боже, да он же больше чем на двадцать лет ее старше! - ужаснулась бабушка Эммы.

- Верно. Но по крайней мере он не косоглаз, - слегка улыбнулась Серена.

- А если не косоглаз, то почему, хотелось бы мне знать, его никто не подцепил много лет назад? - язвительно спросила миссис Флур. - У него с головой-то все в порядке?

- Еще как в порядке! У маркиза великолепный ум, и он не страдает от каких-либо недугов.

- Это уже лучше. - Пожилая леди вздохнула облегченно. - Красавчик?

- Я бы скорее назвала его внешность запоминающейся. Хотя он определенно не красавец.

- Вы хорошо его знаете, милочка?

Фанни с опаской покосилась на Серену. А та после секундного замешательства ответила:

- Очень хорошо. Я знаю маркиза всю свою жизнь.

- Вот! Что я тебе говорила? - обернулась миссис Флур к своему спутнику. - Я знала, к кому мне обратиться! А теперь, мэм, будьте так добры, а я ведь знаю, что вы добрая душа, - ответьте-ка мне вот на какой вопрос: этот человек сможет стать хорошим мужем моей Эмме?

- Я надеюсь, мадам. Он может дать ей... высокое положение в обществе, богатство...

- Да это я и сама знаю, - помрачнела миссис Флур. - Я вас спрашиваю не об этом, дорогуша.

Понимая, что сейчас не только миссис Флур, но и мистер Горинг пристально смотрит на нее, Серена воскликнула умоляюще:

- Дорогая мадам, пожалуйста, не расспрашивайте меня. Вы, вероятно, не знаете, что когда-то я сама была помолвлена с лордом Ротерхэмом.

Взгляд мистера Горинга сделался еще более напряженным, а миссис Флур от изумления едва не выронила стакан с вином.

- Вы? - ахнула она. - Боже всемогущий! Вот это да! Об этом-то Сьюки не сочла нужным мне сообщить. Если, конечно, она сама знает.

- Сообщения о нашей помолвке, а затем о разрыве были напечатаны во всех газетах, мадам, - покраснев, ответила Серена.

- Ну, разумеется. Это урок мне - нужно читать матримониальную хронику. Хотя, говоря откровенно, я к этому не приучена. Что ж, прошу прощения, милочка. Но если бы я даже и знала об этом, то все равно поинтересовалась вашим мнением об этом джентльмене, правда, тогда сделала бы это с глазу на глаз. И уж точно - не в присутствии Неда Горинга. Надеюсь, вы верите мне?

- Я не понимаю, почему мое присутствие имеет такое значение? - вмешался вдруг ее спутник. - Если хотите, я уйду. Но, независимо от того, уйду я или останусь, не задавайте, пожалуйста, ее светлости больше никаких вопросов!

- Спасибо вам! - улыбнулась ему Серена. - Но ведь вполне естественно, что миссис Флур захотела бы узнать, почему я разорвала свою помолвку с маркизом. Хотя причина, по которой я это сделала, ни в коей мере не помешает ему стать идеальным мужем для другой женщины. Правда заключается в том, что мы обнаружили, что совсем не подходим друг другу, У нас удивительно схожие характеры. В сущности, каждый из нас очень властен по натуре, и нрав у нас обоих отнюдь не покладистый. Но женщина с более мягким, чем у меня, характером не сможет провоцировать Ротерхэма так, как я, и будет вполне довольна браком с ним.

- Да, у моей девочки как раз такой нрав, - ответила миссис Флур. Конечно, мужчина и должен быть хозяином в своем доме. Я не имею ничего против этого, но до тех пор, пока он не лезет в дела, которые его не касаются. И если я обнаружу, что этот маркиз не понимает разницы между хозяином и тираном, я не дам Эмме ни единого пенса. И посмотрим тогда, что скажут он и Сьюки!

- Боюсь, мадам, что вопрос о состоянии вашей внучки не волнует лорда Ротерхэма.