- Гектор, не надо... Мы не должны... Любовь моя, ты же помнишь!..
Он отошел к окну и встал там, глядя на улицу.
- Да, прости меня. Но что так тебя расстроило, моя дорогая?
- Все дело в Серене, - ответила она осипшим голосом. - Гектор, она совсем рехнулась.
Он повернул голову:
- Господи, что она натворила? И где она?
- Именно это и не дает мне покоя, потому что я не знаю, где она. То есть я хочу сказать, что с ней могло произойти все, что угодно! И если ее не убили разбойники или не похитил мистер Горинг, - в конце концов, мы же так плохо его знаем! - Серена вполне может быть сейчас где-нибудь на полпути к Уолверхэмптону.
- На полпути к Уолверхэмптону? - ошеломленно переспросил майор. - Но, Фанни, ради Бога... Почему она туда отправилась? Кто такой этот мистер Горинг?
- Он крестник миссис Флур или что-то в этом роде. Могу только сказать, что он весьма достойный молодой человек. Но уж больно скучный, чинный и респектабельный.
Гектор не смог удержаться от улыбки:
- Ну, если этот господин такой скучный и чинный, то вряд ли он похитит нашу Серену.
- Нет, я, конечно, не думаю, что все обстоит так уж плохо. Но что, если они не догонят их до того, как эти двое прибудут в Глостер? Она же не может мчаться верхом всю ночь напролет. Теперь она где-то там, за много миль от Бата, без вещей, с одним только мистером Горингом и испорченной репутацией! Но тебе лучше прочитать ее письмо.
- Пожалуй, ты права...
Фанни достала из ридикюля листок бумаги и протянула его майору:
- Она пишет, что я должна рассказать тебе, что там произошло. Поэтому ты просто можешь прочитать ее письмо. Гектор, я так сердита на Серену!
Он развернул листок и пробежал глазами первые строчки:
- Эмили... Джерард... Гретна-Грин... Боже всемогущий! Что это? А-а, понимаю! Монксли нанял карету до Уолверхэмптона. Но Серена же не пишет, что собирается отправиться туда.
- Да она способна на все! - в отчаянии воскликнула Фанни.
Майор, нахмурившись, продолжал читать. Дойдя до конца, он сложил письмо и молча вернул его Фанни.
- Что мне делать? Что я могу теперь сделать? - спросила она.
- Думаю, никто из нас пока ничего сделать не может. Если бы я был уверен, что это принесет хоть какую-то пользу, то отправился бы следом за Сереной. Но сейчас она либо уже возвращается назад, либо заехала слишком далеко. Фанни, а она часто ведет себя так экстравагантно?
- Слава Богу, нет. Вообще-то до этого я ни разу не слышала, чтобы она уезжала куда-нибудь с незнакомыми мужчинами - даже просто с обычными знакомыми - одна, даже не взяв с собой Фоббинга! Конечно, и Джерард, и Эмили поступили дурно, совершив этот побег. Но не дело Серены заботиться об этой девочке. И если Эмили так боится, что отвратительная матушка толкнет ее в объятия Ротерхэма, если она захотела поэтому сбежать с Джерардом Монксли, я не могу осуждать этого несчастного ребенка. Меня всегда поражало, как это Серена может верить, что девочка будет счастлива с Ротерхэмом!
- Ты полагаешь, что Серену так уж сильно волнует счастье Эмили? задумчиво произнес майор. - А мне кажется, ее прежде всего интересует счастье Ротерхэма. - Он снова взял из рук Фанни письмо и развернул его. Вот она пишет: "Я не могу позволить и не позволю им сыграть такую злую шутку с Айво. Немыслимо, чтобы его дважды бросали невесты. И на этот раз бросили ради такого кретина, как этот Джерард, - фальшивого, глуповатого мальчишки, да еще и его воспитанника!.."
Майор опустил письмо и взглянул на Фанни:
- Уверен, дорогая, что Серена благословила бы Эмили на побег, если бы это не касалось лорда Ротерхэма. Боже, какой запутанный клубок!
Фанни уставилась на него:
- Но ведь это невозможно, Гектор! За несколько месяцев до того, как Серена снова встретила тебя, она говорила мне, что только однажды испытывала чувство к мужчине. И этим мужчиной был ты! И когда вы встретились... Гектор, ты не можешь сомневаться, что в ту минуту она опять в тебя влюбилась...
- Да, тогда я не сомневался ни в ее, ни в своих чувствах, Фанни, грустно ответил он.
- Я убеждена, Гектор, что ты ошибаешься. Она не может любить Ротерхэма! Что касается его, то он ни разу не показал, что сожалеет о разрыве с ней. Скорее наоборот - ему нет никакого дела до Серены! Разве он не демонстрировал это? Ротерхэм не проявляет к ней ни нежности, ни даже простой заботливости. Он...
- А ты думаешь, что Серена нуждается в заботе? Порой мне казалось, что ничто на свете не раздражает ее больше, чем чья-то заботливость.
- Нет-нет, - возразила Фанни, - вовсе не раздражает! Ей просто не нравится, когда ей потакают, хотя... - Она остановилась в нерешительности. Может быть... Но ведь Ротерхэм даже не восхищался ее красотой. Ты помнишь, он ужинал у нас, и Серена тогда выглядела просто ослепительной красавицей! А он сказал, что она похожа на сороку, и он всегда говорит ей подобные гадости! Уверена, ты пытаешься отыскать чересчур глубокий смысл в ее письме. Серена вовсе не сожалеет о своем разрыве с Ротерхэмом. Она считает, что когда-то поступила с ним нехорошо, и поэтому так остро переживает это, особенно сейчас, когда ей кажется, что маркиза могут обмануть во второй раз. Конечно, все это было просто ужасно - расторгнуть помолвку почти в последнюю минуту. Даже представить не могу, что у нее хватило на это смелости.
- У Серены всегда хватает смелости. - Майор снова задумчиво посмотрел на письмо и положил его на стол возле локтя Фанни. - Думаю, она привезет назад эту глупую девочку. Или они все же перехитрят ее? Нет! Сказать по правде, я не могу представить, чтобы кто-то мог ее перехитрить! - Он тихо вздохнул, но потом продолжил нарочито веселым тоном: - Мы ничего не можем сделать, дорогая. Остается только надеяться, что этот человек - Горинг позаботится о ней. Пожалуй, сейчас мне даже лучше уйти. Если она вернется к ужину, как обещала, дай мне знать через лакея. Если же не вернется...
- Если не вернется, - решительно произнесла вдова, - я сама отправлюсь за ней!
- Фанни, Фанни, - улыбнулся майор, - нет, моя милая, ты никуда не поедешь.
- Я должна! - трагически объявила она. - Это мой долг, Гектор! Я знаю, что не найду Серену, но если меня не будет в этом доме, то я потом могу покривить душой и сказать всем, что была вместе с ней. Прошу тебя, Гектор, не оставляй меня здесь одну. Я же знаю, что скоро сюда явится Ротерхэм, а он способен привести меня в дрожь, даже если моя совесть чиста. Он же уставится на меня, как удав на кролика, и станет задавать жалящие вопросы. И я все ему выдам...