– Впечатляюще! – без трепета кивнул в сторону окна гость, войдя в кабинет владельца замка. – Я – особый советник Кирк, посол империи Грийд. Меня направили к вам для переговоров.
– Странно! – притворно удивился Торн. – Известно ли вам, что вассал короля Крайда без специальных полномочий не смеет вести переговоры с представителями соседних государств? Надеюсь, вы не намерены склонять меня к измене моему государю?
– Что за фантазии, граф? – добродушно рассмеялся гость. – Тороплюсь вас успокоить. Мы обращались к вашему сюзерену за разрешением вступить с вами в переговоры. Ответ мы получили не слишком дипломатичный, но однозначный. Ваш король выразился в том духе, что он не привык останавливать безумцев, желающих сломать себе шеи. Он даже не поинтересовался, зачем мое правительство посылает в Берт посланников, в чем суть затеянного нами предприятия.
– Так в чем же его суть? – без особой заинтересованности, но вежливо спросил граф.
– Не найдется ли у вас чего-нибудь, чтобы промочить глотку? – вновь улыбнулся посол. – Вы, наверное, обратили внимание на жару, способную расплавить наши доспехи? Для моряков, привыкших к свежему бризу, она особенно неприятна.
Торн кивнул головой. На столе сразу же появились два кувшина, кубки и фрукты.
– Что предпочтете? В правом кувшине холодный эль, а в левом молодое вино.
– Еще более впечатляюще! – ахнул грийд. – Хотел бы я иметь таких расторопных, а главное, незаметных слуг.
Кирк ловко налил себе вина, попробовал его на вкус и восхищенно зацокал языком. Торн из вежливости тоже плеснул себе из того же кувшина, а потом напомнил:
– Слушаю вас.
– Хотел бы сказать, что не отниму у вас много времени, но не стану лукавить, – признался посол, запуская руку в вазу с фруктами. – Рассчитываю на обстоятельную беседу без спешки, без недоговоренностей или туманных экивоков. Позволите для начала задать вам один существенный для меня вопрос?
– Спрашивайте.
– Среди ваших подданных ведь нет людей. Не так ли?
– Именно так. Я единственный человек, живущий в Берте.
– Занятно.
– Что вы находите в этом занятного? – нахмурился граф.
– Не хочу никого обидеть, но я вдруг подумал, что мне стало бы очень неуютно без общества себе подобных. Раскрою вам свое сердце, в первую очередь, меня огорчило бы отсутствие поблизости хорошеньких женщин.
– А на вашем корабле много женщин? – не удержался от колкости Торн.
– Нет. Их немного, но они есть Мне не на что жаловаться. Так вот: здесь нет людей, а в Грийде запрещено появляться нелюди. Не собираюсь обсуждать, насколько это правильно, просто констатирую факт. Я – представитель могучей империи, в которой нет места вашим подданным. Но согласитесь, это вовсе не причина избегать взаимовыгодных контактов?
– Откуда вдруг такая заинтересованность? Насколько мне известно, прежде Грийд требовал поголовного истребления нелюди, – слишком резко спросил граф.
– Времена меняются, – добродушно отозвался посол. – Мы не дикари, хотя изредка совершаем ошибки, которые потом приходится исправлять. Сознаюсь, я вряд ли появился бы здесь, если бы не один алчный чародей, посетивший вас совсем недавно. Он всем пожужжал уши, рассказывая о чудесах ваших земель. Мы не стали бы обращать внимания на его болтовню, (люди любят, мягко говоря, преувеличивать), если бы не его жалобы на ваше жестокосердие. Невольно он доказал правдивость принесенных сведений, но главное, убедил нас в том, что в графстве Берт имеется очень мудрый, дальновидный правитель...
– Кого «вас»? – прищурился хозяин замка.
– Вы не только мудры, вы очень внимательны… Скажем так: правительство Грийда имеет специальную службу, призванную защищать интересы империи. Мы внимательно следим за всем, что происходит в нашей стране и у соседей.
– Понятно. Итак, вы не только посол, вы еще и представитель названной вами службы.
– Я и не скрываю этого.