Рикардо слушал, и слезы текли у него из глаз. Он чувствовал себя полнейшим ничтожеством. Как бы он хотел помочь этому человеку! Как бы он хотел его увидеть!
— Могу я с ним поговорить... — он запнулся, — увидеться?
— Увидеть можешь, но только если пообещаешь, что не станешь будить его. У него завтра опять будет трудный день.
По щекам Рикардо с досады опять потекли слезы.
— Неужели я не смогу попросить у него прощения? Когда вы уезжаете?
— Мы едем завтра утром, — сказала женщина и подвела его к тяжелой занавеске. За ней, свернувшись калачиком, спал карлик. Вид у него был, как у маленького ребенка. По его лицу непрестанно скатывались слезинки и пропитывали собой подушку. Время от времени карлик горько всхлипывал, и тогда смотреть на него было невыносимо. Рикардо отвернулся и быстро вышел на свежий воздух. Старушка поспешила за ним.
— У меня закружилась голова, — виновато пробормотал Рикардо. — Я останусь тут до утра и буду ждать, пока он проснется.
— Не стоит, лучше тебе отправиться домой, а утром я ему обо всем расскажу. Он не держит на тебя зла. Это чудесный человек, он помолится о тебе Господу.
— Почему он плачет?
— Потому что днем он вынужден смеяться, когда его душат слезы. Видимо, ему снится жизнь, а во сне, сам знаешь, люди не носят масок.
Причастие в это утро было вполне обычным, но не для Рика. Он все время думал о маленьком человечке. Его мучили сомнения, простил ли тот его.
Священник подносил чашу по порядку каждому прихожанину и постепенно приближался к Рикардо. Когда подошла его очередь, священник спросил, как спрашивал у всякого: «Сын мой, в мире ли ты с Господом и с людьми? »
— Я не уверен, падре, — почти шепотом ответил Рик.
Священник изумленно уставился на него.
Рик выступил вперед и произнес:
— Я, Рикардо Минелло — самый страшный грешник. Вчера я оскорбил самого достойного человека на свете и не смог попросить у него прощения.
Народ возмущенно загудел.
— Вчера многие из нас одобряли избиение невинного человека!
Гул усилился, и кто-то крикнул, чтобы его вывели из храма.
— Вы думаете, что я сошел с ума? Вы правы! Но вы думаете, что вы в своем уме? Вы ошибаетесь! — он кинул взгляд на возмущенную толпу. — Вы ошиблись оба раза: вчера, когда за маской уродства вы не заметили человеческую душу, страдающую, одинокую и несчастную; и сегодня, когда за маской своего благочестия не замечаете нераскаянного сердца.
Из толпы вышел возмущенный Мартино и, глядя прямо в глаза Рикардо, резко произнес:
— Не ты ли ушиб урода огромным камушком?
Эти слова, как плеть, стеганули юношу, и мысль,
которая не давала ему покоя, с новой силой сжала ему горло: «Нет мне теперь прощения...» Рикардо выскочил из храма и помчался, сам не ведая куда. Он бежал, пока силы не оставили его. Далеко за городом он упал в придорожную траву и горько-горько зарыдал. Когда не осталось сил, он впал в забытье и лежал, лежал, лежал...
Скрип и стук деревянных колес вернули его к жизни. С замирающим сердцем он поднял голову на дорогу и увидел проезжающий цирк. На одной из подвод сидела его знакомая старая женщина. Когда она увидела его, то тут же позвала кого-то. К ней подполз маленький человечек, и она указала ему на Рика, что лежал у дороги. Маленький человек ласково посмотрел на юношу, приветливо улыбнулся и, кивнув ему на прощанье, кинул маленький цветочек. Рикардо смотрел вслед удаляющейся повозке, и его сердце наполнял мир и покой. Он понял, что прощен. Он понял цену спокойной совести.