Блейр прицелился в самую правую батарею, уже положил большой палец на спусковую кнопку, однако затем убрал его. Он вспомнил один из старых трюков Маньяка, который мог помочь ему полностью вывести из строя всю станцию, никого не убив. Злобно ухмыльнувшись, Блейр врубил форсаж и понесся прямо на станцию. В последнюю секунду он повернул, пролетев над батареями на высоте верхушек деревьев со скоростью побольше двух махов.
Ударная волна от звуковых ударов и рычащих моторов расшвыряла персонал батарей, словно булавки, выбила окна и перекосила оборудование. Некоторые механики лежали неподвижно, другие, закрывая уши руками, корчились и катались по земле. Одна из батарей повернулась в его сторону и выпустила ракету, но слишком неточно, чтобы она могла нацелиться. "Хеллкэт" влетел в узкую лощину, служившую, очевидно, в качестве пути отступления со станции ПВО. Блейр обернулся и увидел, как небольшие деревья, вырванные с корнем ударной волной, летают по воздуху. Лощина петляла влево и вправо, постепенно сужаясь. Блейр привел в действие тормозные двигатели, замедлившись до тактической скорости и поднимаясь с ее дна. Еще один "Спринт" взлетел позади, показывая, что станция все еще функционирует.
Блейр покачал головой. Вот тебе и стремление обойтись без смертельных исходов... Потянув рычаг управления на себя, Блейр провел поворот Иммельмана и снова направился к станции ПВО. Персонал батарей сбежал, едва увидев его корабль.
Блейр прицелился в первую батарею и выстрелил. Его лазеры сначала прошили землю рядом с установкой, затем поразили ее саму. "Спринт", уже готовый к запуску, взорвался, сорвав с батареи бронированную кабину. Несколько секунд спустя раздался второй взрыв, разорвавший установку на части. Блейр увидел, что взрывная волна достала и другие установки.
Еще один поворот Иммельмана, и Блейр снова скрылся в лощине. Горящие ракеты слетели с установки, взорвались и залили горящим топливом еще одну батарею. Через мгновение и она загорелась, ее ракеты также взорвались, поддав жара в безумное пекло. Взрывчатые вещества тоже внесли свою лепту, моментально загасив пламя и разбросав топливо и взрывчатку по сторонам, где они снова загорелись. В лесу, окружавшем станцию, начался пожар -- деревья загорелись или от разлившегося топлива, или от жуткого жара, исходившего от загоревшегося пластика и горючих металлов.
Блейр долго смотрел на уничтоженную станцию. Все вокруг было усыпано телами. Раненые, некоторые из них объятые пламенем, бились в конвульсиях. Персонал, похоже, не задетый взрывами, бесцельно бродил по периметру пожара или пытался убежать из огненного ада.
Он смотрел на мертвых, обеспокоенный видом человеческих тел. Он слишком долго считал всех людей своими союзниками, чтобы легко переносить вид людей, убитых его рукой, неважно, по какой причине.
Заработало радио, передавая разговоры пилотов, заходивших на цели. Он немного послушал, входя в курс дела. Похоже, его пилоты хорошо справлялись с подавлением обороны Пограничных Миров. Могилы еще двух станций ПВО были отмечены клубами уродливого черного дыма. Дорожные сети, местная железная дорога и даже электростанция ближайшего города находились под атакой. Штурмовой транспорт, сопровождаемый двумя истребителями Маньяка, двигался взад-вперед, ожидая приказа к атаке. Блейр направил "Хеллкэт" к главному комплексу.
- "Гэмбл" -- всем цветам, - произнес Нэйсмит. Его голос передавался с большими помехами -- атмосфера ослабляла сигнал "Лексингтона". -- Телеметрия показывает, что все основные цели уничтожены. Начинайте вторую фазу.
Блейр подождал, пока ответят космопехи и Маньяк, соответственно Красные и Белые.
- Лидер Зеленых, - сказал он, - начинаем вторую фазу.
Блейр переключился на тактическую частоту космопехотинцев.
- Лидер Зеленых -- Синему транспорту 535, - сказал он, - защита подавлена. Начинаем подготовку посадочной зоны для задания "Синий".
Пилот транспорта дважды щелкнула по микрофону, показывая, что услышала передачу. Штурмовой корабль направился к комплексу. Два "Хеллкэта" Маньяка включили форсаж и взмыли в небо, оставляя за собой вертикальные струи.
Сканер связи Блейра переключился на тактический канал Маньяка.
- Полковник, - сказал Маршалл, - у меня проблемы. Приближается большое подкрепление Пограничных. Похоже на старые кораблики, "Ферреты" и немного "Рапир". Мы можем справиться с ними, но не тратьте много времени. Хорошо?
Одно звено "Хеллкэтов" продолжало держаться на низкой орбите над комплексом, патрулируя небо в поисках низколетящих или наземных целей. Блейр вызвал собственное звено, построил его над штурмовиком и направил их в сторону посадочной зоны.
Их целью оказалась посадочная площадка, установленная между тремя зданиями, сделанными из укрепленного термобетона. Комплекс не казался Блейру явно военным, но у него был серый и мрачный вид правительственной постройки, сделанной быстро и задешево.
"Хеллкэты" покинули строй и атаковали наземные цели, уничтожая все, что имело хоть какую-то военную ценность, из пушек и ракет. Блейр поразил два пустовавших наземных лазера, уничтожив оба, затем взорвал невооруженный атмосферный шаттл, скромно припаркованный у одного из зданий. Его лазеры пробили шаттл и попали в здание, завалив один из его углов. Огромный взрыв послышался слева; вслед за ним послышался и победный клич "Зеленого-3". Пламя лесного пожара присоединилось к десятку других пожаров и грязно-черных колонн дыма, заполнивших небо.
Штурмовой транспорт пролетел сквозь дым, направляясь к посадочной площадке. Его турели расстреливали все, что казалось пушкарям хотя бы чуть-чуть опасным.
Длинные снопы искр вылетели из-под шасси, когда пилот транспорта совершила быструю боевую посадку. Хвост транспорта опустился на землю, и открылись двери по сторонам. Заработали стрелки, сидевшие у дверей, вместе с турелями поливая стены окружающих зданий огнем.
Блейр улыбнулся, услышав, как пехотинцы включили запись горна, призывающего к атаке. Первые отряды сбежали с трапов и окружили корабль. Пехотинцы быстро открыли огонь; их лазерные винтовки и тяжелое вооружение тоже приняло участие в поджигании стен. Затем из транспорта вышли гранатометчики и начали стрелять по уже поврежденным строениям. Линия огня сузилась, когда гранаты пробили огромные дыры в стенах всех трех зданий.
Затем в дело вступили тяжеловооруженные штурмовики со своими ручными пулеметами. Блейр настроился на частоту пехотинцев. Его ошеломила очень громкая стрельба, временами заглушавшая даже приказы командиров. Похоже, пехота собрала серьезный "урожай" из трупов. Блейр надеялся, что они не убьют дипломата, иначе задание будет провалено.
- Задание "Синий" выполнено, - несколько секунд, прошедших до этого объявления, показались Блейру бесконечностью. -- Мы выводим ее. Она не ранена.
Блейр ухмыльнулся. Теперь им нужно было только довести заложницу до штурмового транспорта и вернуться домой, и все закончится.
В его наушниках зазвучал голос второго пехотинца.
- Задание "Красный" выполнено. Объект захвачен и стерилизован.
Блейр почувствовал, как заколотилось сердце. Задание "Красный"? Какое, к черту, задание "Красный"? Он просмотрел журнал брифинга, но не нашел никакого упоминания о задании "Красный".
- Объект "Золотой" захвачен, - секундой позже крикнул третий пехотинец, - готовим заряды.
Блейр попытался подавить гнев. Операция имела единственную цель – освободить дипломата. У космопехов явно на уме было что-то кроме обычного спасения заложника. "Эйзен", - в ярости подумал он, - "еще услышит об этом".