Заработала панель связи. С нее на Блейра смотрел разъяренный Сизер.
- Что ж, полковник, - прорычал он, - думаю, ваш ответ был достоин. Наслаждайтесь вашей победой. Вам недолго осталось радоваться.
Блейр бросил взгляд на тактический радар. Поврежденный "Хеллкэт" Маршалла занял позицию рядом с фрегатами, сопровождая их к точке прыжка. Блейр увидел, как первый корабль с беженцами совершил прыжок, исчезнув в синей энергетической вспышке. Через секунду за ним последовал и второй, сопровождаемый несколькими истребителями Пограничных Миров.
Поврежденный корабль Маньяка остановился рядом с точкой прыжка.
- Полковник, - сказал Маньяк; его голос и изображение были искажены помехами от точки прыжка, - тебе лучше отправиться с нами. Назад дороги нет.
Это было правдой. Никто не поверит в его историю о защите беспомощных мирных жителей, особенно после того, как фрегаты открыли огонь по его кораблям. Также невозможно было отрицать, что он стрелял по другому кораблю Конфедерации. Блейр подумал, что если бы даже он избежал наказания за то, что упустил фрегаты, он уже раскрылся как враг заговора.
У него не было выбора, если он хотел жить.
- Куда мы направляемся?
Лицо Маршалла исчезло с экрана -- его камера отказала.
- Домой, - ответил он, - точнее, туда, что сейчас называется домом.
Блейр неохотно повернул и последовал за Маньяком сквозь точку прыжка.
Глава седьмая
Блейр провел "Тандерболт" через точку прыжка, закрыв глаза и стиснув зубы от неизбежного прыжкового шока. В небольшом истребителе шок ощущался куда сильнее, чем в большом корабле. Он неглубоко задышал, ожидая, когда пройдет тошнота, и лишь затем осмотрелся по сторонам.
Огромный красный гигант висел в воздухе, словно злой, налитый кровью глаз. С его поверхности вздымались протуберанцы, их завитки размером с хорошую планету простирались далеко в космос и затем падали назад на звезду. Наушники Блейра уловили электронные помехи, достаточно сильные, чтобы вывести из строя схему настройки передатчика. Навигационный экран дергался и моргал -- чувствительные сенсоры приспосабливались к белому шуму.
Небольшая флотилия показалась у горизонта. Убегавшие фрегаты зашли на орбиту чуть дальше и ниже основной массы кораблей, присоединившись к дряхлому легкому крейсеру, горсти корветов и полудюжине старых таможенных катеров. Пара быстрых транспортов с взлетными палубами, приспособленными для шаттлов с рудой, занимали оборонительную позицию рядом с единственным носителем.
Носитель, похоже, когда-то начал жизнь как один из старых эсминцев, которые Конфедерация списала и продала. Инженеры Пограничных Миров приспособили к нему взлетную палубу, переделав его в легкий носитель.
- Что это за корабль? -- спросил Блейр, показывая на носитель.
- Это "Интрепид", - ответил Маршалл, - флагманский корабль Флота Пограничных Миров. -- Он усмехнулся. -- Когда-то он назывался "Дельфы" и был одним из тяжелых эсминцев старого класса "Дюранго".
- "Дюранго" устарели десять лет назад! -- воскликнул Блейр. Маньяк рассмеялся.
- Добро пожаловать в Пограничные Миры, место, где все уже отжило свои лучшие дни.
Корвет устаревшей конструкции с большой параболической антенной, которую, похоже, сняли с не менее устаревшей орбитальной энергостанции, отделился от основной группы. Большая "тарелка", похожая на огромный парус на маленьком кораблике, повернулась в сторону точки прыжка.
Два истребителя Пограничных Миров, поврежденная "Рапира" и "Стрела" ранней модели, появились из точки прыжка и направились к носителю. По антенне загуляли разряды такого же голубоватого цвета, как при прыжке.
Блейр слышал, что ближе к концу войны проводились секретные эксперименты над технологией, которая могла позволить большим кораблям открывать маленькие просветы в точках прыжка, в которые как раз могли проникнуть истребители; ее планировали использовать как инструмент для межсистемных рейдов. Блейр с удовлетворением отметил, что иногда слухи даже становятся правдой. Эти генераторы были одним из немногих технологических улучшений за последнюю пару лет; все остальное начинало медленно, но верно деградировать.
Четыре "Рапиры", составлявшие ближний патруль "Интрепида", направились к ним. Патрульные вряд ли были рады, увидев странный истребитель без опознавательных знаков в непосредственной близости к их главному кораблю.
- Неопознанный "Тандерболт", - приказал лидер звена, - опустите защитные экраны.
- Будь я на твоем месте, я бы подчинился, - предупредил Маньяк. -- У тебя до сих пор опознавательные знаки Конфедерации. Местные не знают, что ты -- друг.
Блейр торопливо выполнил приказ, Маньяк тем временем связался с носителем.
- Маньяк -- "Интрепиду". Я привел новобранца, не стреляйте.
- Есть. -- Маньяку ответил женский голос -- хрипловатое контральто, которое сразу заставило Блейра подумать о теплых ночах и ласковых руках. "Она, наверное, весит сто двадцать килограмм", - подумал он, - "но ее голос способен запустить тысячи кораблей".
- "Тандерболт" с номером Конфедерации 271, представьтесь, - приказала женщина.
Блейр включил панель связи.
- Блейр, Кристофер, полковник запаса Военно-Космических Сил. -- После недолгой паузы он позволил себе нотку сарказма. -- По крайней мере был до настоящего момента.
На том конце воцарилось долгое молчание.
- Позывной?
Блейру не слишком нравилось его килратское "имя героя". На его вкус, оно было слишком претенциозно. Однако бывали случаи, когда знаменитый позывной мог сыграть ему на руку.
- Позывной "Сердце Тигра", - ответил он и ехидно усмехнулся, услышав, как у женщины перехватило дыхание.
- Кто может поручиться за вас? -- спросила она.
- Я могу, - ответил Маньяк. -- Он спас наши фрегаты от собственных дружков. Капитаны фрегатов тоже поручатся за него.
- Вас поняла, ммм... полковник Тигр, - в голосе диспетчера слышалось волнение, однако она быстро с ним совладала. -- Выходите на стандартный посадочный курс. Наши тяговые лучи вышли из строя, так что вам придется садиться вручную. Конец связи.
Блейр улыбнулся, думая, как же выглядит эта женщина. "Должно быть, она очень молода, раз мое имя так на нее подействовало". Он вернулся на главный канал, затем включил ближнюю лазерную связь.
- Кто это?
- Это, - игриво ответил Маньяк, - лейтенант Соса, также известная как девушка адмирала Ричардса по прозвищу Пятница. Сейчас она исполняет обязанности офицера связи. -- Маршалл усмехнулся. -- Она красотка.
- Да? -- ответил Блейр, войдя в роль похотливого летуна. -- Думаю, мне понравится быть предателем.
- Давай для начала сядем, Казанова, - сухо ответил Маньяк и резко повернул свой поврежденный истребитель, оставляя за собой шлейф обломков. Блейр пристроился за ним. Четыре эскортирующих "Рапиры" находились достаточно близко, чтобы отреагировать, если Блейр вдруг атакует носитель, но достаточно далеко, чтобы не нервировать его. Маньяк вел маленькую группу к "Интрепиду", используя широкие повороты, чтобы избежать столкновения с другими истребителями, занимавшими орбиту вокруг носителя. Блейр использовал эту задержку, чтобы повнимательнее оглядеть флотилию. Большинство кораблей производили впечатление, словно их недавно вынули из пронафталиненных запасников, где они простояли лет по пятнадцать; вдобавок было заметны следы наспех проведенного недавнего ремонта в открытом космосе.
Два истребителя, "Рапира" и "Сэйбр", присоединились к очереди рядом с носителем. Маленькие корабли сверкали словно светлячки, носившиеся вокруг в ожидании разрешения на посадку. Еще одна группа истребителей, несколько "Ферретов" и одна "Стрела", показались из точки прыжка и направились к двум транспортам.