- Неудача?
- Да, - ответил Сизер. -- Он был в украденном "Черном Копье". Он замаскировался, как только покинул станцию.
Толвин медленно досчитал до десяти, чтобы успокоить эмоции.
- Охранник уверен, что это был именно Блейр? Его ДНК была в одном из использованных нами шаблонов. Двадцать лет назад люди из проекта уже наблюдали за ним. Мог ли это быть один из наших, решивший дезертировать?
- Нет, это был Блейр. Охранник служил на старой "Конкордии" и часто разговаривал с ним.
Толвин поправил тунику.
- Я должен вернуться на Землю, чтобы убедиться, что война будет объявлена. Когда это случится, проведи бомбардировку канистрами пяти первых планет Конфедерации в списке. В истерике войны легко будет обвинить в этом Пограничные Миры.
Он снова посмотрел в иллюминатор.
- Ты примешь командование "Везувием". Найди "Интрепид" и моего "блудного сына" и уничтожь их. Затем отправляйся в Пойнт-Лак и начни подготовку к бомбардировке. Я оповещу тебя, когда мы объявим войну. – Толвин сделал глубокий вдох, все еще пытаясь справиться с эмоциями. -- Жаль, что могу предоставить тебе только два звена. На "Принстоне" было звено "Змея", а звено "Грифон" было уничтожено на орбитальной фабрике Сперадона.
- Мы сделаем это, адмирал, - ответил Сизер. -- Как и всегда.
Глава тринадцатая
Адмирал Уилфорд посмотрел на Маньяка и старших офицеров "Интрепида".
- У кого-нибудь есть вопросы к полковнику Блейру?
Никто не поднял руки.
- У вас есть, что добавить, полковник?
- В общем-то, это все, адмирал, - сказал Блейр. -- Затем я убежал к своему кораблю и смотался оттуда.
Лицо Уилфорда было пепельно-серым; он тяжело вздохнул.
- Толвин -- из всех людей... - Он посмотрел на Блейра. -- Он сошел с ума?
Блейр пожал плечами.
- Я не знаю, сэр.
- Что мы будем делать, адмирал? -- спросил Ястреб.
Уилфорд обдумал вопрос.
- Что мы можем сделать? Толвин отправился на Землю, чтобы объявить войну. Он только утащит все человечество... Пограничные Миры и Конфедерацию... в пропасть вместе с собой. -- Он нахмурился, принимая решение. -- Мы должны остановить его. Взять всю информацию, которая у нас есть, и направляться к Земле. Эйзен уже должен быть там. Возможно, там мы сможем к нему присоединиться.
Гарибальди поднял руку.
- Сэр, у "Дурного Глаза" работают только два двигателя. Да и на трех, справедливости ради, мы не были особенно быстрыми. Наша фланговая скорость будет весьма слабенькой.
Уилфорд тяжело выдохнул. Блейру казалось, что он выглядит все слабее с каждым днем. Блейру больно было видеть, как тело подводит старого адмирала. Однако его глаза были яркими и внимательными, как и его разум.
- Мы направимся в систему Орест, - объявил Уилфорд. -- Там мы либо переберемся на "Принстон", либо пойдем дальше на "Интрепиде", либо используем один из наших быстрых фрегатов. Если мы доберемся до Земли, у нас будет шанс остановить войну. Что-то другое лишь продлит агонию.
Блейр открыл рот, чтобы ответить, но открылась дверь комнаты брифингов.
- Сэр! -- крикнул оператор радара. -- Большой корабль выходит из точки прыжка! Я никогда не видел ничего настолько большого!
Блейр почувствовал, как холодок пробежал по спине.
- "Везувий".
- Пламя адово! -- выругался Уилфорд, затем наклонился к старпому "Интрепида". -- Гарибальди, уведите нас отсюда! Фланговую скорость в сторону дальней точки прыжка! -- Выкрикивая приказы, адмирал словно помолодел. Он посмотрел на пилотов. -- Мне нужны вы трое, чтобы замедлить их продвижение и дать нам немного времени. Используйте все, что летает.
Маньяк, Ястреб и Пантера выбежали из комнаты, оставив Блейра и Уилфорда вдвоем.
- Я тоже иду, - сказал Блейр.
- Нет, полковник. Вы слишком важны.
- Сейчас вам нужны все пилоты, что у вас есть, - запротестовал Блейр. -- Я -- единственный, кто может управлять "Копьем", а именно вы сказали, что нужно использовать все, что у нас есть. -- Он задумался. -- Если мы не выберемся из системы, мое свидетельство все равно ничего не значит.
Уилфорд посмотрел на Блейра.
- Хорошо, полковник. Но будьте осторожны. Если мы проиграем битву, приказываю вам оставить нас, совершить прыжок из системы и предупредить Орест. -- Он посмотрел на Блейра. -- Это прямой приказ. Вы понимаете?
- Да, сэр, - ответил Блейр.
- Извините, полковник, это не тот ответ, которого я ожидал.
- Есть, сэр.
- Спасибо, полковник, и хорошей охоты.
Блейр спустился на взлетную палубу и бросился к своему "Черному Копью". Истребители были расставлены практически у самого силового поля -- даже для самых маленьких корабликов места для разгона было явно недостаточно. Он не совсем понимал, как Маньяк собирается ввести в бой одновременно столько истребителей.
Затрещал громкоговоритель.
- Две минуты до отключения!
Блейр почувствовал, как завибрировала взлетная палуба, когда "Интрепид" ускорился. Он забрался в свой истребитель; Плайерс уже подготовил корабль – все замки безопасности были убраны, а дисплеи работали. Он забрал у главного механика свой шлем и подключил его. На экране связи появилось лицо Маньяка.
- Полковник, а ты что здесь делаешь?
- Думаю, все достаточно ясно, - резко ответил Блейр. -- Какой у нас план?
Маньяк притворно улыбнулся.
- Никогда не думал, что доживу до этого дня. Вот он я, отдаю тебе приказы. -- Он немного помолчал. -- Мы собираемся устроить засаду. Проведем "холодный запуск" - просто съедем с палубы, как они это делают на транспортах. Это уменьшит наше излучение настолько, что они могут сразу нас и не засечь. Потом мы заляжем в ожидании. Надеюсь, если этот ублюдок окажется в пределах досягаемости, мы застанем врасплох их патруль, торпедируем его нашими "Бродсвордами" и "Лонгбоу" и смотаемся.
Полковник, ты будешь нас прикрывать. Бей их любыми способами, вноси в их ряды смятение. Но будь осторожен -- ты выглядишь точно как они. Никто больше не может маскироваться, так что у тебя не будет ведомого.
- Понял, - ответил Блейр. -- Еще какие-нибудь хорошие новости?
- Никаких, это все.
Снова загремел громкоговоритель.
- Одна минута до отключения!
Закрылись последние кабины истребителей. Механики побежали к выходам. Последняя дверь едва-едва закрылась, когда Блейр услышал, как Маньяк считает.
- Три... два... один... Отключение!
Блейр стиснул зубы, почувствовав, как отключается искусственная гравитация. Несколько истребителей начали дрейфовать -- вибрация "Интрепида" подбросила их над палубой. Блейр обернулся и увидел, как исчезло заднее силовое поле.
Резкая декомпрессия подбросила в воздух обломки, инструменты, одеяла и легкие приспособления. Несколько легких истребителей, подхваченные ветром, столкнулись. Истребители, находившиеся ближе всех к задней палубе, включили маневровые двигатели, получив достаточный импульс заднего хода, чтобы соскользнуть с палубы в космос. Блейр включил собственные ускорители, когда увидел, что палуба позади него пуста.
Он внимательно осматривался, когда корабли вышли в открытый космос. Истребители и бомбардировщики включали маневровые двигатели, чтобы повернуться в сторону "Везувия". Блейр понял, что "Интрепид", похоже, изменил курс, чтобы создать между собой и огромным кораблем стену из истребителей.
- Мы все еще видим вас, - передал Уилфорд с "Интрепида". -- Уменьшите ваше электронное излучение. Отключите коды "свой-чужой" и радары.
"Засадный полк" отключил активные источники энергии. Синие точки на радаре Блейра превратились в красные, когда "Копье" засекло их присутствие и не обнаружило кодов "свой-чужой". Блейр замаскировался, ожидая продолжения.