Выбрать главу

– Я отказываюсь. Что бы, по-вашему, вы не могли сделать мне или ему, я умоляю вас, попытайтесь. – Возможно, это было уже немного чересчур, но Джеззет всегда неважно отвечала на угрозы, а этот человек явно ей угрожал. – Мне кажется, единственная причина, по которой вы так сильно хотите, чтобы я исчезла, это страх. Поэтому нет. Я никуда не уеду.

– Последний раз я прошу вас передумать, Мастер Клинка Вель'юрн.

Джеззет встала и направилась к выходу.

– Прощайте, магистрат.

– Среди нас есть герой, – с улыбкой объявила Драконья императрица.

"Слушает ли это кто-то из Богов? Клянусь, я узнаю и запомню твоё имя, если остановишь это".

Императрица указала в сторону Джез.

– Мастер Клинка Джеззет Вель'юрн.

Некоторые из собравшихся чиновников скупо закивали, полупритворно изображая уважение, но за спиной Джеззет поднялся рёв оваций. Она ещё удивлялась, зачем сегодня дворец открыли для простолюдинов. Джез даже не знала, что существует столько Драконьих рыцарей, сколько их сегодня охраняло, но простолюдины всё равно радостно выкрикивали её имя. Она почувствовала, как краснеют её щёки.

Ощущая одновременно унижение и странную гордость, с которой она не могла ни разобраться, ни согласиться, Джез переносила утверждения о своих великих деяниях, решив во что бы то ни стало пройти через это и остаться невредимой. Если и было что-то, что она ненавидела сильнее внимания масс, то вспомнить этого она не могла.

"Одно утешение, Джез. Большинству чиновников явно ещё неуютней, чем тебе". Она заметила магистрата Рурина, который старался не смотреть на неё. Всё своё внимание он направлял на императрицу, как и полагалось в её присутствии.

– Она показала исключительную силу и отвагу, сражаясь, чтобы спасти наших граждан от неминуемого рабства, – продолжала императрица громким, чистым, недрогнувшим голосом, хотя и была ещё такой юной, и обращалась к таком огромному количеству людей. Джез не сомневалась, что выпрыгнула бы из ближайшего окна, окажись она в положении императрицы. Она поблагодарила безымянных Богов, что обращаться к публике в присутствии императрицы считалось неуместным, иначе её заставили бы произносить какую-нибудь речь собравшимся.

– Мы жалуем ей титул Да Чи и все права, привилегии и ответственность, ему сопутствующие.

"Чудесно, очередной титул. Нынче их у меня целая коллекция". Судя по охам некоторых чиновников и восторженным крикам простолюдинов, Джез решила, что титул этот весьма значительный, хотя она его никогда раньше не слышала, и никто с ней этот вопрос не обсуждал. Какие бы привилегии и ответственность она сейчас не получила, можно было с уверенностью сказать, что она их не желала и не заслуживала.

"Джез, они слишком это всё раздувают. Что-то здесь не так". Она начинала притягивать множество злобных взглядов от чиновников, и они уже не трудились даже скрывать их. Никто не заговорил бы из-за страха перед репрессиями императрицы. Сейчас чиновники стояли перед публикой, и любой, кто стал бы спорить с юной правительницей, скорее всего, оказался бы проткнут мечом из драконьей кости. Но Джеззет не могла избавиться от ощущения, что императрица нарисовала на ней мишень, в которую будут целиться все чиновники.

Остаток утра был куда меньше насыщен событиями и тянулся медленно. Джеззет легко могла сидеть спокойно часами напролёт – Юрий в качестве тренировки заставлял её делать куда худшее и намного дольше, но определённо это был тупой способ тратить время. Оказалось, что трудно не задумываться о своём, и, как только её воля ослабевала, проклятый разум соскакивал прямиком на мысли о Танкуиле.

Она раздумывала о том, чем он занят, где он, и нашёл ли уже ведьму. Но более того она размышляла о том, думает ли он сейчас о ней, скучает ли по ней так же, как она скучает по нему.

Джез осмотрела громадный зал. Как обычно, чиновников было множество. Много ещё оставалось и простолюдинов, хотя из низших классов никого – им также полагалось стоять на коленях, но их статус не давал им роскоши циновки. Императрица сидела на своём костяном троне, за её спиной возвышалась огромная дракониха, а справа сидел Драконий герольд.

"Дрейка здесь нет". Джез поняла, что это расстроило её немного сильнее, чем ей бы хотелось. Она уже привыкла к присутствию щеголеватого пирата, и ей уже почти нравились их совместные развлечения посреди сурового формализма двора императрицы. Они делились невысказанными шутками при помощи улыбок и закатывания глаз, и хотя она никогда не стала бы ему доверять, но считала его одним из немногих своих союзников в Соромо. В конце концов, он оказался далеко не таким плохим, каким его рисовали все байки. Она раздумывала, где же он, и почему его нет на приёме. Если императрица и возмущалась его отсутствием, то ничуть этого не показывала, но Джез могла себе представить, что девушка тоже испытывает некоторое смятение чувств.

Незадолго до полудня дракониха императрицы оповестила о завершении собрания. Чудище, которое до этого казалось спящим, мрачно заурчало, а потом рявкнуло. Императрица кивнула и предложила всем выйти. Джеззет, поднявшись, отметила, что магистрат Рурин и ещё двое помедлили, несомненно, собираясь в тайне перекинуться словечком наедине с императрицей. Она фыркнула от смеха и быстро направилась к выходу. Некоторые простолюдины, которых охрана заставляла не сходить с места, пока не вышли вышестоящие лица, зааплодировали ей, когда она проходила мимо. Джеззет ускорила шаг, чтобы убраться подальше от их благоговейных взглядов.

За дверями огромного зала она увидела ожидавшего её Драконьего герольда. По-прежнему одетый в свои доспехи из костей дракона, он производил сильное впечатление, и снова Джеззет почувствовала желание испытать себя против него в поединке. Он отвёл её в сторону, в маленькую комнату с низеньким столиком и циновками по обе стороны от него. Как и большинство комнат в Соромо, эта отделялась от остальных лишь маленькими бумажными полотнами.

Драконий герольд сел на одну из циновок и махнул Джеззет на другую, а затем заговорил приглушённым голосом.

– Вы теперь Да Чи, – сказал герольд.

– Значит, любезности пропускаем? Что ж, тогда да, похоже на то. А что именно это означает?

Герольд нахмурился, очевидно, пытаясь выбрать подходящий термин.

– Драконий друг.

Джеззет изогнула бровь.

– Я знаю лишь одного дракона, это дракон императрицы. Сомневаюсь, что мы друзья, и уж точно не в прямом смысле этого слова.

Герольд не засмеялся, не нахмурился. Он бесстрастно смотрел на Джез, пока она не вздохнула и не пожала плечами:

– Продолжайте.

– Производя вас в Да Чи, императрица не обзавелась союзниками среди чиновников. Вы первая почти за сотню лет, и единственная женщина среди всех, кому был пожалован этот титул.

– Ну, я определённо чувствую, что это большая честь для меня, – с улыбкой саркастически заметила Джез, но в ответ снова не получила никакой реакции. Драконий герольд был столь бесстрастен, что с тем же успехом мог быть вырезан из камня. – Так что конкретно это значит?

– Вам даровано право получить земли в пределах Драконьей империи и дом в районе Кай.

Глаза Джеззет расширились. Район Кай был зарезервирован лишь для гостей королевской крови, Драконьих принцев и самых доверенных магистратов. И Джеззет получила дом в самом выдающемся районе города. "Неудивительно, что чиновники были недовольны".

– Содержание вашего дома будет вашей ответственностью, – продолжал герольд, игнорируя очевидное удивление Джез. – Также теперь у вас есть место в совете. Вам надлежит присутствовать там по меньшей мере один раз в месяц во время проживания в Соромо, и ваш голос будет учитываться.

Совет являлся правящим органом в подчинении императрицы. Там обсуждались решения, которые считались не достаточно важными для её внимания, и совет всегда состоял исключительно из мужчин. То, что такое место, такой голос достались Джеззет…

"Тобой играют, Джез".

– Почему? – спросила она.