Выбрать главу

В промежутках между байками Клу периодически творил заклинания, причинявшие монстру не больший вред, чем легкий морской бриз. Свою лепту попытался внести и Хэдж, вспомнив мощное огненное заклинание, но после того, как огонь едва не спалил верхушку дерева, отказался от своей затеи. Под конец четвертого часа сидения на ветке он осознал, что бесконечный монолог Клу его сильно утомляет.

... - И тогда он говорит: "Даже съеденным я могу отравить тебе жизнь". Ну, тут шмаргер, значит, разозлился, разбежался...

Гарраут, возможно, и не понимает человеческой речи, но у Хэджа было ощущение, что монстр принял слова Клу как руководство к действиям. С ревом чудовище кинулось на дерево, зацепилось когтями за нижний сук, чуть не упало, удержало равновесие, подтянулось и, взглянув наверх, плотоядно щелкнуло острыми зубами.

Клу поежился и начал высматривать глазами, можно ли забраться еще повыше. Убедившись, что верхние ветки вряд ли выдержат его вес, не говоря уже о Хэдже, он придал своему лицу беззаботное выражение и продолжил:

- Ну вот, и начинает шмаргер охотника пережевывать...

- Клу!

- А?

- Ты знаешь, шмаргер, конечно, кровожадная скотина, но по сравнению с ЭТИМ он просто ангелочек. Тебя бы не затруднило подумать о том, как нам с ним справиться? Если ты помнишь, фоноамулетов у нас нет и связаться со стражами порядка мы не можем.

- Да, да, конечно... На чем я остановился? А, вспомнил! Пережевывает он ему ногу, а у охотника носки три дня как не стиранные... Кстати, Хэдж, может, ему кинуть мой носок? Он тоже грязный. Возможно, у гарраута отобьет нюх, и он оставит нас в покое...

Хэдж тяжело вздохнул. Оптимизм товарища по несчастью начинал его постепенно раздражать. Между тем, гарраут продолжал обследовать ствол дерева с явным намерением перебраться поближе к своему предполагаемому завтраку. (Или обеду? До сих пор почему-то не находилось естествоиспытателей, способных подробно рассказать о привычках гарраутов).

Молодые люди переглянулись и прижались к дереву поплотнее. Гарраут поднялся еще на два локтя вверх. Сучья застонали, но выдержали.

- Мне кажется, - робко заметил Хэдж, - что пора бы и нам последовать его примеру.

- Поискать, чем закусить? - Развеселился неунывающий Клу.

- Подняться повыше. - Хэдж снял плащ и попытался подтянуться. Сук угрожающе затрещал.

- Рисковый ты парень! С другой стороны...

Мысль Клу была прервана ревом и грохотом. Под гарраутом обломились нижние сучья, и он шумно рухнул вниз. Оглушенная тварь поднялась на ноги, помотала башкой, подошла к дереву, намереваясь повторить попытку штурма, но, передумав, улеглась на землю.

Хэдж постарался поудобнее примоститься на ветке. Та предательски затрещала. Клу покосился на своего соседа по дереву и на всякий случай предупредил:

- Ты бы меньше ерзал.

- Не могу, - честно признался Хэдж. - Я когда волнуюсь, то спокойно сидеть не могу.

- Тогда тебе надо чем-нибудь себя успокоить, - предположил Клу.

- Любопытно, чем? - Хэдж покосился на гарраута, ответившего молодому человеку плотоядной улыбкой.

- Ну, я не знаю... Спой, например, что-нибудь.

Хэдж перехватил утарги и провел рукой по струнам.

- Спеть что-нибудь... - Задумчиво проговорил он. - Надо ж что-нибудь веселенькое...

Из-под его пальцев вырвалось начало песни о некоем забытом месте, где по воле высшего разума создан зоопарк с животными разной степени уродливости.

Клу поморщился.

- Заунывная мелодия, - прокомментировал он. - Тем более, старая, как мир.

Гарраут, судя по всему, тоже разделял мнение Клу насчет бодрости этой песни. Он задрал башку вверх и издал протяжный вой.

- Надо отдать ему должное, - заметил Клу, - голос у него помелодичнее, чем у тебя. Да и погромче будет.

Хэдж фыркнул.

- Тогда , быть может, вы мне оба подскажете, какой репертуар вам по душе? Клу, обрати внимание: пока эта тварь воет, она, по крайней мере, не пытается нас сожрать.

- Тоже верно, - отозвался Клу. - Но мне что-то подсказывает: долго ты петь не сможешь. А мне бы хотелось очутиться внизу как можно быстрее. Иначе от голода мы не сможем передвигать ноги.