– О… - целитель почувствовал, как у него совершенно глупо начинают гореть щеки. – Нет, что ты! Мы не….
– Да ладно?! Ни за что не поверю, что ты не использовал на нем всё своё обаяние. Впрочем, раз уж ты тут изображаешь невинность, то, быть может, мне стоит пообщаться с ним… потеснее?
– Нет! - Андерс сам от себя не ожидал такого резкого окрика. Он замер, сталкиваясь взглядом с ехидной Изабелой.
– Или, может, тряхнём стариной и устроим горячий вечер на троих?
– Так, Изабела! Хватит! - Андерс замахал руками под мелодичный смех пиратки, теперь уже понимая, что та просто шутила над ним. – Лучше давай вернемся к нашим делам. С каких пор ты поддерживаешь общение с Карвером?
Улыбка девушки немного погасла. Она облокотилась на закрепленный штурвал, заговорив тише:
– Просто я единственная связь между ним и Гарретом. Увы, не считая Авелин, которая не покидает стен Киркволла, наши общие друзья сейчас в опале, или же, как Себастьян и Карвер — выбрали сторону победителей. А я — просто вольная пиратка, мне нет дела до ваших войн. Меня никто не трогает, потому как есть проблемы куда более важные. Но это не значит, что они не придут за моей головой через месяц или год. Сейчас такое время, что нужно ожидать опасности даже лёжа в кровати собственного дома. Понимаешь, о чём я?
Магу оставалось только рассеянно кивнуть, хотя он совершенно точно ни черта не понимал.
– А еще поведай мне, котёнок, куда мне вас везти? В письме было только сказано, чтобы я «спасла ваши шкуры». Или вы решили податься в пиратство и остаться на корабле? Так-то я совершенно не против. Мне нравится наблюдать, как сильные мужчины выполняют тяжелую работу.
Она ухмыльнулась и, приставив ладонь ко лбу, обернулась в сторону собственной команды. Даже по скромной оценке Андерса, посмотреть там было действительно на что.
– В Киркволл.
– Да вы с ума сошли, - Изабела встрепенулась, упирая руки в бока. – Ты хочешь сказать, что я вас спасла отсюда, чтобы самолично привезти в лапы храмовников?! Ты за кого меня принимаешь?
Наполненная праведным гневом, Изабела напоминала настоящую фурию, грозную и опасную.
– Прости, мне сложно будет тебе объяснить, но нам действительно нужно туда. У меня поднакопилось долгов перед некоторыми людьми, и я должен успеть с ними расквитаться. К сожалению, у меня не так много времени, - он печально опустил глаза, чувствуя на себе печальный взгляд Изабелы.
– Ох, дорогой… - она подошла вплотную и взяла лицо блондина в ладони, мягко приподнимая его. – О, я вижу. Но неужели нет лекарства или возможности как-то приостановить это? - девушка ласково погладила кончиками пальцев выступающие из-за воротника следы проклятия.
В её глазах было столько сочувствия и понимания, что Андерс просто не выдержал. Чувство тоски по друзьям смешалось с подавляемым ужасом от собственного будущего и прочих неурядиц. Всхлипнув, мужчина просто уткнулся головой в живот стоящей рядом Изабелы, чувствуя, как по щекам обжигающе побежали слезы. Он рыдал беззвучно, чувствуя, как девушка ласково гладит его по волосам и что-то тихо шепчет, позволяя ему выплеснуть всё, что накопилось на сердце.
Именно в таком виде их застал Дориан. Превозмогая свою нелюбовь к морю и стремительно напоминающую о себе морскую болезнь, он вышел на палубу, чтобы узнать, сколько времени у них есть и замер, тупо уставившись на капитаншу, ласково прижимающую к себе Андерса. Тевинтерец поморщился, чувствуя, как где-то в душе невидимая когтистая лапа сжала сердце и не выпускала его, пока Изабела не отстранилась, и Дориану не стало видно заплаканное лицо мага.
– Что тут произошло? - он не выдержал и подошел к ним, с некоторым недовольством отмечая, что Андерс, едва услышав его, отвернулся, старательно вытирая слезы и скрывая лицо.
– О, всё чудесненько. Встреча старых друзей, не более, - Изабела улыбнулась и протянула ему руку, явно отвлекая всё внимание от своего разбитого друга. – Кажется, мы еще не знакомы. Иза или Изабела, как удобнее. А вы…
– Дориан Павус, Магистр Тевинтера, - он поспешно сжал её тонкую, но сильную ладонь, ни на мгновение не отводя взгляда от Андерса. – Я думаю, вам уже сказали о финальной точке нашего пути. Я хотел уточнить, сколько по времени займет у нас путешествие по морю.
Дориан умел общаться с людьми, легко мог просто сдержать неприязнь и примерить некий образ, маску, как сказали бы в Орлее, но вот с Изабелой он не мог себя сдерживать. Всё его нутро отвергало пиратку. И особенно сильно это проявилось после того, как она довела целителя до слёз.
– Если ветер будет попутный, то мы сможем добраться до Киркволла к ночи. Это даже хорошо — у вас будет больший шанс пробраться в город из порта незамеченными. Я дам вам несколько контактов, обратиться к которым будет абсолютно безопасно. Мои люди не подведут, слово капитана. Ну и, само собой, скажу, где найти наших общих знакомых.
Сидящий в стороне Андерс обернулся и заметно оживился.
– Знакомых? Помимо Авелин, кто-то еще живет в Киркволле?
Изабела с довольным видом кивнула, заранее предвкушая реакцию.
– Авелин руководит всей городской стражей, несмотря на то, что вне работы она совершенно невыносимая мамочка. А под городом живут Хоук и Фенрис. Когда все разошлись, они просто отказались покидать Киркволл. Они занимаются практически тем же, что и делали мы до того, как ты решил немного пошуметь. Правда, теперь они совершенно не поднимаются в верхний город. На все прежние заслуги Гаррета закрыли глаза, и теперь он точно такой же предатель и сторонник магов.
У Андерса даже слегка задрожали руки, и он нервно сцепил их в замок, но не успел спрятать этого от внимательного взгляда некроманта. Встреча с Хоуком наверняка потрясет его куда больше, чем встреча с Изабелой. Андерс кошмарно соскучился по своему Гаррету. И даже ворчание Фенриса ему не будет мешать. Всего несколько часов и он вновь увидит своего близкого друга. Даже несмотря на прогрессирующую болезнь, Андерс сиял под одобрительную улыбку Изабелы. А Дориан просто стоял в стороне, чувствуя себя лишним на этом корабле. Об остальных эмоциях, захлестнувших его в этот момент, тевинтерец старался не думать, и мысленно говорил себе, что и сам не прочь будет увидеть Хоука снова, правда, в этот раз они не будут знакомы.
– Раз тут всё просто замечательно, пойду и проверю, что из наших вещей осталось после ревизии храмовников, - это выглядело как бегство. Да это и являлось бегством. Казалось, старые знакомые даже не заметили его ухода, и это в очередной раз неприятно задело самолюбие Дориана.
Он действительно занялся вещами, стараясь хоть чем-то занять свою голову. Достал свои записи о перемещениях во времени, вновь перечитал их, надеясь понять, что он упустил. Скромная еда, одежда, пара завалявшихся зелий, одно из которых мужчина тут же выпил, заодно растерев пару капель по руке, до сих пор неприятно ноющей. В идеале он просто хотел проспать всё это путешествие и при первой возможности сойти на берег.
– Ох, Андерс, я и не думала, что настолько соскучилась по этому твоему лицу, - пиратка ухмыльнулась и, бросив взгляд на паруса, слегка подкорректировала курс корабля, ощутимо забирая левее. – Я же вижу, как ты на него смотришь.
– Не выдумывай. Я просто волнуюсь, что ему не нравится путешествовать по морю.
Изабела покачала головой, ни на мгновение не поверив его словам.
– Поверь мне, дорогой. В людях я разбираюсь получше твоего, и тут даже идиот заметит, как вы друг на друга смотрите. Поэтому лучше возьми себя в руки и иди к нему. Вы оба выглядите так, словно не отдыхали вечность. Пара часов сна никому не повредит.
– Я лучше к себе… - Андерс заметно колебался, сосредоточившись чтобы стереть налипшую на рукав его робы грязь.
– К себе? У меня тут что, постоялый двор?! - Изабела весьма ощутимо подтолкнула мага в сторону, куда ушел Дориан до этого. – Уж будьте добры разделить каюту на двоих. Всё, иди. Не отвлекай меня от …э-э… чрезвычайно важных капитанских дел.
Пиратка демонстративно отстегнула флягу с пояса и сделала глоток чертовски крепкого пойла, возвращаясь к штурвалу.
– Иза, я… - Андерс сделал шаг к ней и замер, подбирая слова. – Я хотел сказать… Это Дориан спас меня тогда, понимаешь?