Выбрать главу

Даже по самым оптимистичным прикидкам, на то, чтобы вернуться домой, мне придется потратить весь день, а то и больше. Плюс предстоит дожидаться Тимура. Хорошо хоть еды взял. Сухпай как обычно валялся в рюкзаке, обещая не дать мне умереть с голоду. Теоретически с водой проблем также не должно возникнуть. Недавно выученное заклинание, позволяло конденсировать воду из воздуха в любую пустую емкость.

Не дожидаясь появления местной живности, я материализовал броню и оружие. Не думаю, что этот недружелюбный мир даст мне спокойной жизни. Сразу после этого, воспользовался сигнальным амулетом, который вчера выдал Тимур. Выглядел он как обычный свисток, ну и активировался аналогично.

На одном месте мне предстояло куковать не менее пары часов. Чтобы не тратить время зря. Я начал, подготавливать заклинания. Два знака воздушного лезвия, три молота и щит, повисли на периферии зрения, готовые в любой момент отозваться на мысленный приказ.

Время медленно, тягучими каплями просачивалось сквозь меня, вытягивая бодрость и навевая скуку. Прошел почти час, но ничего не происходило. Я уже практически жаждал, чтобы ко мне на огонек заскочили местные твари. Хоть размялся бы. К тому же, мне не терпелось испытать новое снаряжение и умения в деле.

Еще через полчаса мое желание исполнилось. Правда не совсем так, как того хотелось. Вместо гиен, или хотя-бы травоядных гигантов, которых я видел в прошлый раз, меня посетило нечто совершенно иное.

Огромная ящерица, больше похожая на средних размерах грузовик, выбрасывая из-под лап камни и взрывая когтями землю, спускалась ко мне со стороны гор. Эта недоношенная Годзилла, как курьерский поезд, мчалась вперед, не разбирая дороги, перепрыгивая через ямы и разбивая мордой мешающие ей булыжники.

Думать, откуда тут взялась эта образина, чем она питается и вообще какого хрена? Было некогда. Перехватив удобнее алебарду, я активировал знак воздушного лезвия, удерживая его перед собой. Когда до рептилии оставалось не больше десятка метров, невидимый снаряд помчался вперед. Заклинание, нацеленное прямо в грудь надвигающейся твари, попало точно в цель. Шрапнелью брызнули осколки чешуи, ящерица сбилась с курса и заревела словно испорченный корабельный гудок. По ушам ударила звуковая волна.

Не дожидаясь пока тварь опомнится, я метнул следующий знак, но рептилия, будто почуяла направление удара и подставила бок, хлестнув длинным хвостом по камням и подняв кучу пыли.

По зеленоватой шкуре ящерицы из двух ран тонкими струйками текла бледно-розовая кровь. Честно говоря, не такого эффекта я ожидал, от достаточно убойного заклинания. Не соврал Тимур, такую броню автоматом не пробить. Тут поможет либо противотанковый снаряд, либо магия.

Прикинув, что подвешенные на источнике три воздушных молота, против такой туши бесполезны чуть более чем полностью, я начал напитывать энергией лезвие алебарды.

Ящерица, тем временем сообразив, что жалящие снаряды, перестали причинять боль, вновь взревела, и бросилась в атаку.

Адреналин кипел в крови, увеличивая скорость движений и разгоняя реакцию. Я четко видел, куда бросится тварь и как именно нужно уйти от ее атаки. Выждав нужный момент, я отскочил в сторону и с размаху всадил наконечник оружия в чешуйчатый бок. Лезвие прочертило длинную ровную линию, из которой тут же побежала кровь.

Быстрый словно щелчок кнута, в мою броню ударил хвост рептилии. Полностью сосредоточившись на нападении, я упустил из вида свою защиту.

По вам когда-нибудь били рельсом? Вот и по мне до этого момента ни разу. Малоприятные ощущения. Словно кегля, по которой ударили бейсбольной битой, я подлетел в воздух, преодолел несколько метров и впечатался в землю.

Спасла броня. Сотрясение я получил однозначно, но при этом кости остались целы. Не дожидаясь, пока ящерица сообразит, в какую сторону я улетел, тут же вскочил на ноги. Алебарда валялась неподалеку, видимо, даже после удара мои руки цеплялись за оружие.

Тварь между тем, не спешила нападать. Она припадала на бок, из которого текла кровь, и яростно шипела. Ее темные глаза с вертикальными зрачками, не мигая смотрели на меня.

— Один-один. — Выкрикнул я. Шлем отлично пропускал звук голоса, лишь немного искажая его. — Чего тебе, сволочь, в горах своих не сиделось? Сдохнешь ведь ни за что!

Ящерица естественно не ответила, но из своего медитативного состояния вышла и вновь кинулась вперед. В этот раз, я был куда более осторожен. Светящееся лезвие чиркает по лапе и тут же прыжок в сторону, не дожидаясь ответного удара. Выпад — отскок. Удар и назад.