Выбрать главу

Какие-то размытые, расплывающиеся линии мешали его обзору. Он напрягал свой разум настолько, насколько вообще мог. И напрягал руки и ноги… Но они не поддавались. Нет, Джон отчётливо чувствовал, что уже может управлять своим телом, но ему что-то мешало. Так, как если бы его привязали к стулу. Но он определённо лежал на спине. И его кто-то тряс.

Глава 34

Всё самое интересное в жизни человека — происходит внезапно. Быстро и практически незаметно, словно тусклая молния, рассёкшая небо где-то вдалеке, за серым, непроглядным слоем туч. Именно так к Джону Харлайлу и вернулось зрение. И он увидел того, кто упорно сотрясал как его самого, так и его койку, к которой, как выяснилось позднее, он был привязан по рукам и ногам. И это внушило в его только-только пробудившийся разум, настоящий ужас. Не тот, что ты испытываешь перед смертью, но другой… Страх перед реальностью. Искажённой, неправильной и тёмной, сущностью самого естества вселенной.

Джон Уильям Харлайл увидел прямо перед собой хорошо знакомую растрёпанную причёску и печальные, вечно заспанные, глаза. Волевой подборок, обрамлённый лёгкой щетиной, и даже тот самый шрам, что некогда был получен по глупости бурной юности. И находился он точно там, где он помнил — по диагонали рассекал густую, ровную бровь. Эти глаза… Торговый агент уже заглядывал в них, и в тот раз так и не увидел в них отражения. Сейчас же, отражение было… Его отражение. Он увидел седого старика в тех глазах. Старика, привязанного к хирургическому столу.

* * *

— Вы хотите сказать, что… Джон Харлайл оказался точно таким же «попутчиком», каким был тот старик из капсулы? — я уже начал отчаиваться разобрать что-либо позднее, просто прослушав запись диктофона, и решил добиваться полного понимания сейчас. — Его так же подобрал другой корабль республики?

— Да нет же! — Ричард Макдональд вскрикнул так, словно он был престарелым учителем с толстой сумкой опыта за плечами, а я — одним из его учеников, упорно отказывающихся познавать логичные основы математики. Но его рассказ всё же не был чем-то элементарным. — Он оказался на своём месте. Тот старик. Это и был Джон Харлайл. С самого начала.

— Но… Как такое…

— Возможно? — старый торговец ехидно ухмыльнулся и стряхнул пепел мимо пепельницы. Чем больше спиртного было в его крови, тем чаще он умудрялся промахиваться. Вот это была действительно вполне понятная вещь. — Не имею ни малейшего понятия, дружище. Дело в том, что наша вселенная — весьма странное место. Даже если взять в пример что-то совсем маленькое и незначительное. Скажем, планета Земля.

— А что с ней не так? — должно быть, меня ожидало очередное откровение, раздумывать над которым я буду ещё не одну неделю.

— Смотри. Есть один вид существ. Доминантный вид. Он занимает огромное количество территории и выращивает остальных живых существ только для того, чтобы впоследствии ими питаться. Ничего не напоминает?

— Человечество?

— Разве? — Макдональд медленно втянул дым сигары в лёгкие. Его взгляд стал ещё пристальнее, чем обычно, а уголок губ уверенно пополз вверх в искривлённой, ехидной ухмылке. — Ты уверен?

— Я… не совсем понимаю, — я просто не мог вот так сходу понять всё, о чём думает величайший торговец. Ведь если это было бы возможно, на его месте был бы я. Ну, или хотя бы рядом с ним. Такой же растолстевший от выпивки, и старый, от весьма неплохо прожитого, времени.

— Впрочем, ничего удивительного, — Ричард усмехнулся и махнул рукой так, словно это был всего лишь пустяк. Должно быть, его и правда весьма часто не могут понять. Или не хотят. Такова доля настоящего гения. — Растения.

— Что «растения»? — я непонимающе уставился на старого торговца, аки баран на новые ворота, и ему определённо нравился этот взгляд.

— Деревья, — уточнил Макдональд, и ожидая утвердительного кивка, так его и же дождался. — Понимаю. Человек редко способен задуматься о своей жизни на столь глубоком уровне самосознания. Да, род человеческий действительно использует подобную стратегию жизни. Мы разводим скот, чтобы получить молоко, яйца, шерсть и мясо. И это нормально, что бы не говорили эти чёртовы «Люди в зелёном». Однако, мы не изобретали этого метода. Мы лишь позаимствовали его у более продвинутого существа, промышляющего подобной жестокостью с самого начала времён. У деревьев. Вы никогда не думали о том, что каждый вид существ на нашей планете прямо зависит от кислорода, который выделяет простое дерево в процессе фотосинтеза?

— Я помню это ещё со школьной программы, — я кивнул в ответ, всё ещё не понимая, к чему ведёт Ричард.