Выбрать главу

— Попридержите коней, дружище, — Ричард Макдональд сухо улыбнулся и слегка нахмурил брови, выказывая тем самым свою напускную серьёзность. — Как я понимаю, вам необходимо распоряжение по поводу дальнейших действий. И я всецело поддерживаю вас в решении собрать нас всех для обсуждения этого вопроса.

— Ранение нашего гостя требует немедленного медицинского вмешательства. Причём намного более квалифицированного, чем то, которое мы можем предоставить на борту нашего старенького корабля, — Наконец появившийся на мостике Найлс сразу перешёл к докладу. — Проще говоря, нам нужно немедленно доставить его на ближайшую населённую планету с достаточно-развитой инфраструктурой. И как я понимаю, это идёт вразрез с нашими планами относительно сроков достижения первоначальной цели экспедиции.

— Правильно понимаешь, — на мгновение великий торговец задумался и даже отвлёкся от кружки и сигары. — Вам что-нибудь удалось у него выяснить? Он в сознании?

— Никак нет. Болевой шок подверг его центральную нервную систему настолько большой перегрузке, что его организм попросту не способен нормально функционировать даже в бессознательном состоянии. Смею предположить, что если наш пациент придёт в себя, то это неизбежно приведёт к непоправимой травме мозга, и скоропостижной смерти, — закончив свой небольшой доклад, Найлс принялся разливать по чашкам кипяток из неизвестно откуда взявшегося у него в руках, небольшого чайника.

При этом он ещё и умудрялся бормотать себе под нос различные предположения и планы действий, среди которых имелась даже мысль о кустарном производстве робота-нейрохирурга. Правда, последнее было бы возможно только в том случае, если бы у них на складе случайно завалялась парочка ядерных реакторов пятого уровня мощности, и пустая алюминиевая банка из-под пива. Разумеется, его уже никто не слушал, и он прекрасно это понимал, однако встроенная в его личность боязнь тишины попросту не давала ему заткнуться. По крайней мере до тех пор, пока его не остановил суровый взгляд не менее сурового, Капитана Николаса. И правда, откуда на военном корабле взяться банке из-под пива?

— Каков шанс успешного проведения необходимой операции прямо на борту «Иллириона»? — всё это время внимательно слушая доклад, Нерине пришла к самому логичному вопросу, доступному при данном раскладе.

— Не более пяти процентов. И это с условием того, что генератор гравитации прекратит барахлить. В конце концов, это всего лишь прототип, и ожидать от него стабильной работы было бы довольно неосмотрительно. Что если корабль вдруг начнёт трясти прямо в то время, когда Мухаммед будет пытаться достать застрявшую всего в паре микронов от сердца, пулю?

— Как далеко от вас ближайшая планета с развитой медициной? Он проживёт то время, что необходимо для перелёта? — Макдональд вынул из кармана сигару, чем вызвал едва слышные удивлённые вздохи, вызванные фактом наличия самого кармана на том малом куске ткани, который он называл одеждой.

— Мы достигнем ближайшего населённого пункта не ранее, чем через две недели, — быстро сверившись с картой галактики, Эрик изрёк точные расчёты необходимого времени, которые в долю секунды провёл прямо в уме.

— Тогда немедленно меняйте курс. Спасение жизни нашего соотечественника куда более важно, нежели ваша глупая миссия по поиску лёгкой наживы, — голос Сенатора в момент приобрёл повелительный тон. Настолько уверенный и властный, что даже имеющий своеобразный иммунитет к внушению, Джон Харлайл — едва не отдал ей честь, и не дал Эрику распоряжение о смене текущего направления движения корабля. Однако он вовремя остановился, благодаря внутреннему голосу и простому факту того, что не смотря на его высокую должность на корабле, Капитаном по-прежнему оставался Николас Кейн, и ему вряд ли понравилось бы столь явное оскорбление, вкупе с прямым нарушением устава.

— Продолжайте выполнение первоначального плана действий, — Макдональд слегка отпил из очередной кружки слабоалкогольного напитка, если огромный глоток в половину объёма можно описать как «Слегка». — Насколько я понимаю, на борту «Иллириона» вряд ли найдётся несколько запасных цистерн с топливом, не так ли?

— Что вы хотите этим сказать? Мы не можем допустить, что бы гражданин Республики умер, когда есть вполне реальный шанс спасти его жизнь! — Нерине сжала свои кулачки и едва заметно надула пухлые губки, чем-то напоминая обиженного ребёнка. — Вы не можете ставить собственную выгоду выше жизни другого человека! Генерал Марс, почему вы молчите?