Выбрать главу

— Пыль? — уже освоившийся в полумраке, Эрик приступил к развёртке исследовательского оборудования. Джон был уверен, что он ходит с ним даже в уборную.

— Пыль, — торговый агент брезгливо стряхнул со своей перчатки остатки мелких частиц, устремил свой взгляд в проход, ведущий в основные помещения, и указал туда подоспевшим военным. — Займите позиции. Нельзя терять бдительность.

— И правда, пыль, — повторив те же самые телодвижения, что и Джон всего минуту назад, второй помощник убедился в правдивости слов агента и быстро упрятал небольшую горсть песка в прозрачный контейнер. — Интересно, откуда ей здесь взяться?

— Понятия не имею, — Джон Харлайл одобрительно кивнул двум офицерам, занявшим удобные позиции по обеим сторонам от прохода в коридор, и ещё раз вспомнил некогда полученные знания о системах очистки воздуха, устанавливаемых на суднах флота Республики. Воздух в помещениях кораблей постоянно фильтруется, а все частицы, так или иначе попадающие во внутреннюю атмосферу, прогоняются через электрическое поле и расщепляются на более простые соединения, которые впоследствии превращаются в газ. Чтобы на полу космического корабля образовался подобный слой пыли, должно было пройти как минимум несколько месяцев с момента выхода из строя одной из самых надёжных систем жизнеобеспечения, что в свою очередь делает невозможным наличие выживших как таковых. Однако, тот старик в капсуле… Он не мог провести в маленькой спасательной посудине столько времени, будучи раненным. Торговый агент быстро нащупал переключатель частот приёмника на своём запястье и несколько раз нажал на едва выступающую из ткани скафандра, небольшую кнопку. — Капитан Николас. Приём.

— Д-да! — видимо, уже успевший задремать, поддавшись тишине опустевшего капитанского мостика, Ник легко прокашлялся, и видимо, вытер слюни. — Докладывай. Приём.

— Взошли на борт «Призрака». Разворачиваем сенсоры и датчики измерения давления, — Харлайл ни на мгновение не опускал фонаря, но окружающее пространство, казалось, искажается и без его помощи. Темнота жила своей собственной жизнью, и обращать внимание на какого-то там человека, случайно забредшего на её территорию — было делом пустым.

— Вам уже удалось обнаружить экипаж? — в динамик ворвался звук подожжённой спички, что свидетельствовало о том, что капитан умудрялся нарушать собственное правило о запрете курения на борту.

— Никак нет. Трюм абсолютно пуст, если не считать… — Джон бегло провёл лучом фонаря по помещению и убедился в собственных словах. — Нескольких ящиков с провизией и огромного слоя пыли.

— Пыли? — капитан, судя по звукам динамика, умудрился подавиться дымом от удивления.

— Да, тут всё просто обсыпано этими весьма яркими следами запустения, словно команда забыла заплатить уборщице и дружно отправилась отдыхать на песчаных пляжах ближайшего астероида, — взгляд Джона привлёк металлический отблеск позади ящиков, где должны были располагаться шлюзы спасательных капсул. Тех самых, на одной из которых к ним прибыл попутчик. — Буду держать вас в курсе. Конец связи.

Глава 15

Решив не отвлекать и без того занятого Эрика, торговый агент приблизился к небольшому люку, расположенному в стене шлюза. При должном уровне доступа член экипажа может с лёгкостью открыть его и уместить свою тушку подальше от опасности, охватившей корабль, будь то нападение пиратов, или обезумевший повар, насильно скармливающий товарищам просроченные макароны «по-флотски». Однако, привлекли Джона не столько сами капсулы, одной из которых, кстати, как и ожидалось — не оказалось на своём месте, сколько небольшое отверстие в одном из тех самых шлюзов, чьи аккуратные края упорно бликовали в луче света.

— Мистер Найлс, тут ведь нет воздуха, не так ли?

Второй помощник капитана, уже успевший расположить датчик давления на пыльном полу трюма, бегло осмотрел показания прибора. — Столько же, сколько и на кольцевой трассе в центре Мегаполиса. А что?

— Мне кажется, я знаю почему, — всё ещё не до конца веря в свою удачу, Джон Харлайл лениво приподнял один из ящиков, тот, что был полегче, и прислонил его к люку, прикрыв им отверстие. — Запусти-ка «шептуна».

— Хорошо, — молодой мастер на все руки переключился на соседний прибор, и приведя его в действие лёгким нажатием на одну из клавиш на панели управления, вбросил в помещение малую дозу воздуха. Недостаточную, чтобы человек смог дышать полной грудью, но вполне подходящую, чтобы создать необходимую разницу в давлении между кораблём и пустотой по ту сторону стен. — Так, сделал. «Шептун» в пути.