Выбрать главу

— Мистер Харлайл… — присоединившись к игре в гляделки с окружающей тьмой, Життэр замер, словно заметил в углу помещения притаившегося австралийского пингвина, и аккуратно дёрнул Джона за рукав. — А где… Капитан?

— Капитан? — бывший сержант легиона переспросил на чистом автоматизме. На самом деле, его разум уже некоторое время и сам пытался ответить на этот вопрос. Это было именно то, что исчезло из вида, и не давало ему покоя. Тот самый нюанс, захваченный периферическим зрением и жужжащий в глубине черепной коробки агента.

— Мистер Харлайл… — Тайна Хукер вернулась на своё место — к рукаву ставленника великого торговца. Конечно, ящик не позволял ей вновь схватиться за спасительный клочок ткани, но даже простое нахождение вблизи, вполне вселяло в неё толику уверенности в собственной безопасности.

В конце концов, для человека нет ничего более важного, чем безопасность. Безопасность собственной жизни, здоровья, и даже имущества. Что бы не делал человек за всё время своего бурного существования, так или иначе, это будет всего лишь очередным шагом к сохранению столь необходимой ему по природе, спасительной безопасности. И ему никогда не придёт в голову, что это всего лишь миф. Рассеянное облако пыли, оставленное колесницей судьбы.

Абсолютно неважно, что делает человек. Он может чинить трубы, в которые, судя по рассказам людей, вот уже как несколько столетий, летит мир, или даже спасать жизни других. А может их отнимать. Но ничто. Абсолютно никакая вещь, действие, или событие — не может гарантировать ему безопасность, ведь он является ничем иным, как одной мелкой песчинкой в огромной саванне вселенной. И всё же, пусть и лживая, ненастоящая безопасность, была очень важна для Тайны Хукер именно в тот момент.

В момент, когда ещё совсем недавно бездыханный и неподвижный капитан «Призрака» — внезапно появился прямо позади команды спасения, отрезав им путь к выходу с мостика.

* * *

Точнее, это был не совсем капитан. Скорее его силуэт, лишённый контрастных очертаний, линий, и света. Всего лишь пятно чистой тьмы. Тень. След, оставленный на пыльной тропе его жизненного пути. Его грани то искажались, то вновь сливались в отчётливое пятно, напоминающее форму человека. Неподвижный и безмолвный, капитан преодолел все существующие законы физики и здравого смысла, чем вызвал неминуемый крик ужаса, чудесно исполненный первым помощником капитана.

— К оружию! — едва успев прикрыть рот визжащей коллеги, Джон Харлайл решил отбросить раздумья на более дальний рубеж приоритетов. В его руке блеснула рукоять парализатора, а палец лёг на спусковой крючок. — Огонь!

— Что вы делаете? — Тайна Хукер одёрнула руку торгового агента и легко оттолкнула его в сторону. — Это не я!

— А кто тогда? — позволив себе лишь на мгновение оторвать взгляд от цели, Джон быстро убедился в правдивости слов девушки. — Життэр, заткнись, чёрт тебя подери!

— Джон! — Наконец справившись с заклёпкой кобуры, Тайна выудила свой револьвер и направила в сторону непонятной, тёмной хреновины. Разумеется, можно было бы описать её и получше, но именно так она называла её в глубинах своего сознания. Однако же, когда мушка уже должна была коснуться граней сгустка мрака, девушка внезапно обнаружила, что целится в пустоту. — Где он?

— Чёрт! — Харлайл отвлёкся всего на мгновение. Он прошёл слишком много боёв, чтобы позволять себе подобные недоразумения… Но крик лейтенанта в любом случае не оставлял никаких шансов на сосредоточенную стрельбу. — Не вижу его!

— Г-где эта чертовщина? — держа пистолет на полностью вытянутых, дрожащих руках, Тайна хотела было просмотреть каждый закуток вокруг себя, однако была сразу же остановлена Джоном, не желающим схлопотать случайную пулю.

— Отставить! — опустив револьвер девушки вниз, и убедившись, что он направлен не на него, Джон махнул в сторону выхода с мостика, и двинулся вперёд. — Пора выбираться отсюда.

— М-мистер Ха… — уже подойдя к выходу настолько, что одна его нога ступила на порог, Харлайл понял, что слышит позади себя звук шагов одной лишь девушки. Голос же Життэра — доносился ровно с того места, где располагалась панель управления.