— Вздор! — перебил служанку Лин, и сидевшая рядом госпожа быстро закивала головой в знак согласия с его возмущением, — она меня любила, пока этот надутый дурак Ши не решил ее из зависти у меня отобрать! Он с детства привык, что ему достается все, чего бы он не пожелал. Богатенький надменный сынуля!
— Почему вы считаете, что ваша госпожа любила их только как братьев? — Дэмин проигнорировал высказанное возмущение.
— Потому что… — Замялась служанка, — потому что она не хотела быть их женой.
Дэмин вздохнул, а Мингли искривился в улыбке, чувствуя, как достопочтенный судья начинает утомляться оттого, что в этом разговоре никак не услышит истины.
— Вы либо сейчас же объясните мне все как есть, — судья нахмурился, и голос его стал холодным и острым, как сталь, — либо я применю к вам наказательные меры.
Служанка вдруг резко упала на колени и зарыдала, кланяясь Дэмину, чем удивила всех присутствующих.
— Господин Лин плохой человек! — Сквозь слезы завыла девушка, — моя госпожа наивная и много не видела, но то, что он гнилой, — слово, наполненное неподдельной злобы, вырвалось из самой глубины души рыдающей девушки, — не заметить сложно даже дураку! Моя госпожа такая наивная, — повторилась служанка, — она даже беднякам ходила помогать, раздавала милостыню, даже в тюрьму наведывалась и заключенным еду приносила, собак и кошек по городским улицам подкармливала, она очень сердечный, но очень наивный человек!
Далее последовала откровенная истерика, и разобрать выкрикиваемые девушкой слова становилось все сложнее.
— Пожалуйста, успокойтесь, — находясь в смятении, Дэмин пытался успокоить ответчицу, — мы обязательно найдем вашу госпожу, не стоит так горевать, кто бы ее не похитил, мы во всем разберемся. Она вернется к вам, и вы снова сможете присматривать за своей наивной госпожой.
Дэмин повернулся в сторону Мингли в надежде, что тот предпримет более действенные методы по успокоению девушки. В конце концов, демоны же мастера играть на людских чувствах. Но тот молчал и лишь язвительно ухмылялся, рассматривая развернувшуюся перед ним сцену истерики.
— Мою госпожу не похитили, — сквозь ослабевший плач отозвалась служанка, — она сбежала. Сбежала прочь от этого, — словно разъяренная тигрица, девушка резко повернулась в сторону Лин и ткнула в него пальцем, — от этого чудовища! От этого подлеца и пустобреха!
— Ах ты, грязная, неблагодарная девка! — Не в силах терпеть более грязные слова в свой адрес Лин вскочил со стула, — я прикажу отрезать тебе язык, давалка уличная!
Судя по выражению лица служанки, та готова была своими руками выдрать все волосы господину Лину. А Мингли походил на азартного игрока, почувствовавшего, что его час пробил. Поэтому Дэмин махнул рукой стражам, и те направились к разбушевавшимся ответчикам.
— Клянусь Богами! — завопила служанка, — ты ее никогда не любил! Просто узнал, что господин Ши хотел сделать ее своей женой и понимал, что от такого предложения точно не откажутся ее родители, ибо он богаче и выше статусом. И потому, пока господин Ши был в плаванье, ты побежал дурачить ее семью своими сказками и лживыми словами о том, что тебе пообещали достойную должность при дворе в охране Правителя Синторы! — служанка захохотала, — ты просто всегда завидовал господину Ши, ты всем всегда завидовал и никогда никого не любил! Эгоистичный ублюдок! Моя госпожа питала чувства к господина Ляну, а тебя, кобеля, боготворила только одна женщина, чьей любви ты недостоин! И да, — служанка повернула свое раскрасневшееся и изуродованное злостью лицо к Лину, — Это я ей все рассказала! Это я помогла ей собрать вещи, дабы сбежать прочь от такого радостного события, как свадьба с самовлюбленным чудовищем! Я упаковала самое необходимое и передала мою наивную госпожу в руки конюха, дабы тот помог ей выбраться из поместья, — она вновь разразилась жутким смехом, — не все в этой жизни будет так, как тебе хочется, не твои ли это слова, Лин?