«С каждым днем она становилась все счастливее и радостнее подле него. Эти чувства вливались в нее подобно тому, как заполняются вином тыквенные бутыли».
— Это отвратительно, — перебил его Дэмин, морщась от услышанного, как от кислого фрукта, — как ты можешь такое читать и самое главное, зачем ты это делаешь?
— Знаешь, — Мингли прикрыл книгу, положив между листами пальцы, дабы не потерять нужную страницу, — я обладаю пытливым разумом. И потому, оказавшись в мире людей, сразу начал искать способы их познания. Таким образом, наткнулся на вот эти издания. Можешь не верить мне, но подобного рода писанина — это же лучшее отражение всех женских переживаний. А между полами есть большая разница в потребностях и понятии счастья. Вот я и увлекся, — демон хитро улыбнулся, — тебе, кстати, тоже советую.
— У тебя очень странный выбор способов познания окружающего, — поучительным тоном ответил Дэмин.
Будучи человеком не гневливого нрава, — а таковым быть не просто, если ты старший брат среди пятерых сыновей своего отца, — Дэмин быстро выработал стратегию отношения к Мингли. Так как демон порой вел себя подобно несмышленому ребенку, молодой господин, в такие мгновения вспоминал своего младшего брата — Лияна. Которого, к слову, очень любил. Когда же Мингли проявлял довольно-таки кровожадное и жестокое поведение по отношению к людям, Дэмин сравнивал его со своим вторым братом, избравшим военную карьеру. Сейчас же, открыв новое увлечение демона, молодой господин не знал, с кем стоит сравнивать подобное и как к этому относиться.
— Такими темпами ты начнешь ходить в читальные клубы, — Дэмин попытался пристыдить Мингли, дабы тот одумался и бросил заниматься глупостями.
— Читальные клубы? — недоуменно переспросил демон.
— Да, это такие закрытые сообщества среди женщин, — пояснил Дэмин. — Так как не все обучены грамоте среди простого населения, то девушки собираются послушать чтицу — грамотную особу, которая зарабатывает на жизнь профессиональным чтением глупых романов. Они собираются в комнатах борделей, таверн, чайных домиков или чьих-то поместий.
— Спасибо, что рассказал, — задумчиво протянул Мингли, и Дэмин порадовался, что тот, кажется, призадумался, как позорно его увлечение, — я бы с удовольствием такое посетил, — демон мечтательно улыбнулся, — особенно, если ты говоришь, что в таких комнатах одни только девушки.
— Ребячество, — вслух заключил Дэмин и вновь вернулся к работе, показывая всем видом, что не желает продолжать этот разговор.
Дело о прошении портового работника по выплате награждения за сведения о грузе молодой судья посчитал закрытым. Он описал необходимые ключевые моменты, озвученные в зале суда, выписал все имена и данные. Обозначил, что торговец, обещавший награду, посчитал сведения портового грузчика ошибочными и ненужными. Дэмин вложил всего несколько листов в папку из козьей кожи и присвоил ей номер, выданный в канцелярии. Позже он направит ее в архив.
Со вторым делом все обстояло немного сложнее:
Молодой судья выписал имена всех ответчиков, запротоколировал количество груза и участвующих в деле речных судов, отметив их назначение и вместимость. Вкратце описал показания каждого человека и приложил к делу продублированные писцами бумаги, предоставленные начальником судовых перевозок.
Когда чернила стали высыхать, он поднес к чернильному камню чашку с водой, аккуратно добавил в него несколько капель, поднес брусок туши и неспешно начал его растирать.
После ранее сказанных слов Мингли о том, что он плохо разбирается в человеческих чувствах, теперь Дэмин ощущал сомнения в окончательном принятии решения по данному делу. Даже несмотря на то, что не был допрошен последний фигурант в судебном процессе, ему казалось, что итог уже не изменится. Девушка, вероятно, перепутала судна и потому, придя вечером в порт, попросила загрузить свою поклажу в торговый корабль, следующий до Тивии. На это указывает тот факт, что данное судно так же принадлежит господину Ши, и госпожа Сюэ могла ошибочно решить, что именно на нем они и сбегут. Потом, когда господин Ши сам лично явился распорядиться о погрузке ящика с беглянкой на джонку, начальник выполнил его просьбу, не будучи осведомлен в том, что к данной госпоже еще приписывалось два ящика. Впрочем, так как она указала, куда их направить, то когда корабль достигнет Тивии, ничего страшного с ящиками не произойдет.
Что же касается странных обстоятельств того, что джонка уплыла без капитана и проигнорировала господина Ши на обусловленном месте, то даже это, скорее всего, окажется каким-то недоразумением, так как страж речных ворот города не смог бы выпустить кого-либо без надлежащих документов. А следовательно, окажется, что какой-нибудь ушлый малый пропивал свои деньги вместе с капитаном джонки в таверне и прознал от него о причитающейся стоимости за такое путешествие. Он опоил несмышленого человека, забрал его документы и проследовал до Тивии самостоятельно. Так что господину Ши будет необходимо заполучить подтверждение того, что он никого не похищал, и направиться на поиски госпожи Сюэ в Тивию.