— Я знаю, что это тяжело… — вздохнула Клара. — Тяжело всем нам, но мы не должны сдаваться. Я… Я испеку хлеб. Хорошо?
Кухарка повернулась к плите и вытерла фартуком глаза, из которых бежали слезы. Потом она взяла миску для теста и деревянную ложку.
— Все бесполезно, — грустно произнес Боганис. — Ее больше нет…
Клара с силой стукнула ложкой по столу, и та раскололась пополам.
— Немедленно возьми себя в руки! — крикнула она. — Ты ведешь себя как ребенок. Не бесполезно, слышишь?! Есть польза! Вы ликвидировали ее самую главную возможность вступить в контакт с Сетью. Взрыв был слышен во всем Замке! Генерал-процессор сразу же направил в Пеш инспекцию, чтобы выяснить, что там произошло.
— Это мы знаем, — пророкотал Травер.
— А Сенши с Албаном направляются в Красную Пустыню с ключом от Центра Мироздания.
— Албан и Хан Зен! Ну и парочка. — Боганис разочарованно покачал головой.
— Ты сдался?! — крикнула Клара. — Ты — охотник! Помнишь еще? Разве Делия сдалась?!
Вокруг старухи поднялось облако, когда она начала сыпать в миску муку. Боганис замолчал.
— Принеси-ка лучше воды, — проворчала старуха.
Боганис взял с тумбы кувшин, подал его кухарке и вернулся к своей тарелке.
— Где Аранея? — спросил Травер.
— Во всяком случае не в Пеше, — ответила Клара. — Ее давно никто не может найти.
— А Хан Зен и Албан? Мы что-нибудь знаем о них? — спросил Боганис.
Травер поднял взгляд от тарелки и посмотрел на друга. Потом принялся за еду.
— Я слышала кое от кого из Первого Южного флигеля, — сказала Клара, — что там в одном трактире произошла заварушка. Без голов осталась пара-тройка эмпиров, а описание участников побоища подсказывает мне, что дело не обошлось без самурая и мальчишки. Похоже, что один из вымпелов Албана остался в Струнах.
— Но от Первого Южного флигеля до Красной Пустыни еще идти и идти! — воскликнул Боганис.
— Да, я знаю. Но из других флигелей я пока ни от кого сведений не получала.
Кухарка так колошматила тестом об стол, будто тот был самым страшным ее врагом.
Боганис подозрительно глянул на кусочек вяленой рыбы и нехотя отправил его в рот. Разжевывать пришлось долго.
— Если они не дошли дальше Первого Южного флигеля, то…
— Потайной сектор, — вдруг произнес Травер.
— Сенши никогда бы туда не полез.
— Что будем делать? — громко выдохнув, спросил Боганис.
Резкими, сильными движениями Клара формовала тесто в буханку.
— Надеяться на лучшее, — твердо ответила старуха.
30
Когда забрезжил рассвет, Аллан и Марипоса оказались почти у самого подножия горы. Чем ближе они к ней подходили, тем было отчетливее видно, что это не обычная природная возвышенность. Повсюду валялись огромные гранитные блоки, глыбы песчаника и разбитые кирпичи. То тут, то там под ноги попадались полусгнившие остатки бревен и досок. Когда-то очень давно здесь шло великое строительство, которое так и не было закончено. Время сделало свое дело, разметав по пустыне его тленные останки.
— Нам на самый верх? — спросила Марипоса и откинула голову назад.
Аллан покачал головой. Песочные часы в его кармане опять начали жечь, но, когда он их вынул, сразу же остыли. Теперь там не было никаких пейзажей, только красный песок, как их ни верти, пересыпался из одной емкости в другую. Но в то же время мальчик отчетливо чувствовал, как часы тянут его за собой в определенном направлении.
Марипоса протянула к ним руку, но Аллан прижал часы к себе.
— Нет, — сказал он. — Держать их должен я. Я знаю.
— Ты мне не доверяешь, Албан? — удивилась девочка, широко раскрыв глаза.
— Доверяю, но дело не в этом…
Мальчик сделал шаг, и ему вспомнилось, как он мчался через Сеть, держа часы перед собой. Они сами вели Аллана.
Неожиданно он почувствовал руку Марипосы в своей руке.
— Ты ведь возьмешь меня с собой, правда? Я не хочу тебя терять…
— Я тоже не хочу тебя терять, — ответил он.
Песочные часы задавали направление, и они, взявшись за руки, медленно двинулись прямо по руинам.
— Что теперь? — спросила Марипоса. Если они будут обходить всю гору, это путешествие займет очень много времени. Может быть, целый день…
Последняя песчинка упала на дно, и часы опустели. Аллан остановился. Он еще раз перевернул их. Никакого результата. Мальчик поднял голову и посмотрел на вершину горы, потом опустил взгляд вниз, к подножию. Ничего. Аллан сдвинул несколько желтых кирпичей, под которыми лежали другие, точно такие же. Убрав второй слой кирпичей, он добрался до камней. На какую-то долю секунды мальчик вдруг почувствовал запах. Одновременно знакомый и не знакомый, скорее намек на запах… Аллан склонился к самой земле и принюхался, но ничего больше не почувствовал.