Выбрать главу

— Еще чего! — неожиданно вырвалось у Беатрисы. — Никогда в жизни!

С большим трудом она перевернула ужасно потяжелевшие часы. Дама внутри дико замахала руками, и на нее струей посыпался красный песок из другой части. Лицо зеленоглазой брюнетки, казалось, само позеленело от гнева. А часы, по мере того как красный песок засыпал женщину, начали стремительно уменьшаться и вернулись наконец к своему прежнему размеру.

Беатриса подняла их к самым своим глазам и пожала плечами. Обычные песочные часы. Только песок не желтый, а красный. Девочка уже хотела вернуть их в перчатку, но вдруг взглянула на Аллана. Он сидел как неживой. Его вид был настолько ужасен, что Беата выронила часы, и колба с глухим хлопком вдребезги разбилась об пол, оставив после себя осколки тонкого стекла и кучку подкрашенного песка.

Беатриса вздохнула и грустно посмотрела на Аллана. Она заметила, как из-под шапки по его щекам заструились два тоненьких ручейка слез.

32

Когда Лудо вслед за своими блохами стремительно влетел в комнату, Хан Зен сидел прямо на полу и, низко склонившись, смотрел в маленькое отверстие прямо перед собой. Аллан стоял в оцепенении, не будучи в состоянии что-то сообразить. Один только хаос и никакой надежды.

— Это ведь она, так? — крикнул Лудо.

Хан Зен печально кивнул:

— Слишком поздно, да.

— Я знал это, ах! Вот… какая… Спасибо вам за все и до свидания!

Самурай поднялся на ноги и легонько ткнул мечом Аллана в грудь. Мальчик сделал глубокий вдох.

— Абрикос, — произнес Аллан.

— Что, да?

— Пахнет абрикосами…

Он снова вдохнул воздух и, кажется, пришел в себя. Аллан печально посмотрел на Хан Зена и Лудо, глаза его стали влажными, и из них настоящим потоком вдруг хлынули слезы.

— Но как же… к-как… ж-же… — всхлипывал мальчик.

— Ее Лудо узнал, да, — проговорил Хан Зен. — Он был очень близко, когда ее судили в Верховном Кабинете. Лудо хорошо разбирается в людях, да.

— Люди могут спрятаться за любой ложью, но шут распознает намерения по глазам.

— Она тоже узнала Лудо, поэтому и попыталась отделаться от нас, да. И ей это почти удалось… Но мы опоздали, да… Она теперь там, а нам остается сидеть и ждать, пока нас уничтожат, да…

Самурай выглядел очень усталым. Он повернулся и неспешно пошел к лазу.

В этот момент Вито и Вито подпрыгнули к отверстию и в один голос гавкнули так, что задрожали стены. Передними лапами блохи принялись быстро раскапывать отверстие.

Лудо уставился на своих питомцев.

— Подождите, господин Зен. Мне кажется, сейчас здесь что-то произойдет.

Шут оказался прав. Обе блохи разом отскочили и с шумом ударились спинами в стену, когда из дырочки фонтаном вырвалась тонкая струйка красного песка.

Хан Зен обернулся:

— Клянусь глазом Тока, ты прав, да. Что-то происходит, да!

Песок фонтанировал все сильнее, и скоро на полу образовался мягкий красный пыльный ковер толщиной в палец. Струя становилась все выше и выше. Теперь она била в самый потолок, отчего песок посыпался пыльным дождем прямо на головы всем здесь собравшимся. Блохи метнулись к лазу, потащив за собой шута. Внезапно пол раскололся и в помещение устремился красный пыльный поток.

— Уходим, да! — закричал Хан Зен мальчику и кинулся вслед за шутом.

Аллан побежал было, но остановился у входа, чтобы последний раз увидеть то место, где он испытал самое большое в своей жизни разочарование. От песка, стремительно заполняющего помещение, пахло абрикосами. Пора догонять остальных, скоро отсюда выбраться станет невозможно.

В тот момент, когда мальчик уже собирался нырнуть в лаз, струя песка вдруг остановилась. Что-то застряло в отверстии. Аллан прищурился и увидел… Из отверстия торчала голова, и на мальчика с мольбой смотрели зеленые глаза Аранеи.

— Помоги мне, Албан, — жалобно простонала она голосом Марипосы.

Аллан медленно покачал головой из стороны в сторону и опустился на колени, чтобы выбраться наружу.

— Прошу тебя… — Ее лицо исказилось от боли и страха.

Она закричала…

Последнее, что увидел Аллан уже с той стороны проема, — это черный локон, бросаемый вверх фонтанирующим песком. Мальчик отвернулся и, добравшись до галереи, встал на ноги. Даже отсюда он слышал крики о помощи, которые становились все тише и тише, пока наконец не смолкли совсем. Теперь единственным звуком, доносившимся со стороны Центра Мироздания, был свистящий шелест хлещущего песка.