После второго завоевания Синьцзяна китайцами илийский вопрос вновь обрел актуальность. Раньше русские утверждали, что оккупировали долину временно. Теперь же их блеф раскрылся. Некоторые российские чиновники хотели сохранить территорию, но в конечном счете российское правительство решило вернуть ее – с тем, чтобы добиться уступок от династии Цин. В 1879 году на переговорах в крымской Ливадии цинский дипломат Чунхо согласился заключить договор, по которому Россия получала 5 миллионов рублей в качестве возмещения расходов на оккупацию, право открыть семь консульств в Синьцзяне и Монголии, а также заниматься беспошлинной торговлей в обоих регионах. Более того, Россия оставляла за собой западный Или, а также перевалы Музарт и Талки, позволявшие въезжать в Алтышар. Цинский двор потрясли уступки, на которые пошел Чунхо, и они отказались ратифицировать договор. В 1881 году им удалось вернуть Россию за стол переговоров в Санкт-Петербурге и пересмотреть условия сделки, по которой Цин добилась для себя гораздо более выгодных условий. В обмен на более высокую компенсацию (9 миллионов рублей) китайцы вернули себе горные перевалы, количество новых консульств сократили до двух, а зону свободной торговли – до пограничной зоны в 100 ли (50 км). Также жителям Или, которые предпочли остаться российскими подданными, разрешалось переехать на российскую территорию{66}. Этой возможностью воспользовались 10 000 семей таранчей – подавляющее большинство членов общины – и многие дунгане. Они не питали любви к династии Цин и ждали, что, когда она вернется, последуют новые репрессии. Их расселили компактными общинами в районах Верного и Жаркента в Семиречье. Русских явно обрадовал тот факт, что границу заселили группы, питающие ненависть к Цин{67}. В Алтышаре многие подданные Якуб-бека, а также местные жители хлынули в Ферганскую долину, предпочитая жизнь под властью России неопределенному будущему при возрождающейся династии Цин. Это было первое из многих перемещений населения через российско-китайскую границу, установленных договором.
На карте изображены административные границы в конце периода имперских завоеваний. В российскую Центральную Азию входили два протектората, Хива и Бухара, и девять областей. Уральск и Тургай были автономными округами, а остальные объединили в более крупные подразделения (края), возглавляемые генерал-губернаторами. Семиречье входило в состав Степного края с 1884 по 1899 год. Закаспийская область управлялась из Тифлиса (ныне Тбилиси) на Кавказе до 1898 года (отсюда и ее название), когда она вошла в состав Туркестана. Синьцзян разделили на четыре округа. В 1912 году в его состав вошел Алтай
Петербургский договор официально закрепил возвращение Китаю региона Или. Сегодня об этом помнят главным образом потому, что это единственный прецедент в XIX веке, когда империя Цин, находясь в невыгодном с точки зрения военных сил положении, в дипломатической схватке с европейской державой одержала верх. Как бы там ни было, этот договор стал важной вехой в истории Центральной Азии. Обозначив постоянную границу между двумя империями, заверенную международным правом, договор узаконивал разделение Центральной Азии между ними. Степь оказалась замкнута со всех сторон. В 1867 году русские преобразовали Туркестанскую область, появившуюся два года назад, в край, разделенный на области. Таким образом, он стал частью Российской империи, которая подчинялась имперскому законодательству и управлялась российской бюрократией (см. карту 5.2). По мере дальнейших завоеваний регион расширялся вплоть до 1889 года. В 1868 году русские ввели в степи новые административные формы, разделив ее на четыре округа. В 1881 году две восточные области – Акмолинскую и Семипалатинскую, земли Среднего жуза, – объединили в Степной край. И Туркестан, и Степной край возглавляли генерал-губернаторы, которые подчинялись непосредственно царю. Генерал-губернатор Туркестана, в частности, пользовался широкими полномочиями, включая ответственность за отношения с протекторатами (Хивинским ханством и Бухарским эмиратом), а также с другими государствами коренных народов у границ Туркестана. Местные жители называли его ярым-падшо, что буквально означает «полуцарь», хотя более подошел бы перевод «вице-король».
66
Immanuel C.Y. Hsü,
67
David Brophy,