Шрёдер вместо ответа снова вздохнул.
- Я хочу знать подробности побега нашего пленника, - сказал я, глядя прямо в глаза Шрёдеру.
- Пять трупов, Клаус, - тихо ответил начальник управления. - Четверо полицейских и доктор Валленштейн. Кто-то убил их и освободил «англичанина».
- Ты тоже сомневаешься в том, что он умеет проходить сквозь стены? - усмехнулся я.
- Разумеется, - кивнул Шрёдер. - Полицейских застали врасплох. У меня такое ощущение, что они хорошо знали убийцу.
- Кто-то из своих? - нахмурился я.
- Я полагаю, что так, - сказал Шрёдер.
- Есть мысли, кто это может быть?
Шрёдер отрицательно покачал головой:
- Пока нет.
Предположение Шрёдера виделось мне вполне логичным: четверо хорошо подготовленных полицейских должны были дать серьезный отпор незнакомцу, вздумавшему штурмовать комнату с пленником. Однако все четверо убиты, как и старый профессор. Последний вряд ли мог оказать сопротивление; скорее, неизвестный убийца заметал следы, убирая нежелательных свидетелей.
- Каким образом их убили, Карл? - уточнил я.
- Яд, - коротко ответил Шрёдер.
- А вот с этого места, пожалуйста, подробнее! - живо попросил я.
- Эксперты говорят, что это яд какой-то африканской змеи. Забыл название, - Шрёдер поморщился, тщетно пытаясь вспомнить, но понял, что это бесполезно, и продолжил: - Характер повреждений говорит о том, что у нападавшего было что-то вроде дротиков. Или арбалетных болтов.
- С отравленными остриями, - понимающе кивнул я.
- Именно, - подтвердил Карл. - Негодяй вытащил их из ран и, по всей видимости, унес с собой.
- Очевидно, смерть наступила очень быстро, - предположил я. - Настолько, что парни даже не успели отреагировать.
- Ты прав, Клаус, - тяжело вздохнув, кивнул Шрёдер. Видно было, что он тяжело воспринял смерть своих подчиненных. - Они умерли быстро, но не сразу - какое-то время еще боролись. Но помешать убийце уже были не в состоянии.
Мы несколько минут просидели в полном молчании. Шрёдеру было тяжело говорить, а я не знал, как его поддержать, и решил просто не лезть ему в душу. Порой тишина бывает красноречивее любых слов, в этом я не раз убеждался. И этот случай тоже не был исключением.
- Теперь найти этих негодяев для меня - дело чести, - наконец проговорил Шрёдер. - Всех четверых парней я знал лично. Один из них, Шварц, должен был вскоре пойти на повышение.
- Они ответят за это, Карл, - твердо сказал я.
Шрёдер молча кивнул, глядя в одну точку перед собой.
- Профессора тоже отравили ядом? - на этот раз я все же решил прервать паузу.
- Ему свернули шею, - покачал головой Шрёдер. - Похоже, что убийца не ожидал его там увидеть. Убрал уже походя, как ненужного свидетеля.
- Мы имеем дело с очень жестокими людьми, Карл, - резюмировал я. - Интересно, что может толкнуть человека на подобное зверство?
Карл хотел было что-то ответить, но в кабинет неожиданно ворвался Фридрих. Шумно дыша, он пожал нам руки и тяжело плюхнулся на стул у окна.
- Есть что-нибудь новое, Фридрих? - спросил начальник управления.
- Пока никаких зацепок, - покачал головой Шефер. - Город наводнен полицией и войсками, раскрываемость преступлений повысилась почти втрое, но по нашим знакомым - ничего.
По словам Фридриха, сбежавший «англичанин» словно провалился под землю. Его фотокарточка была у каждого патрульного, на каждой городской доске объявлений и почти во всех местных газетах. По узнаваемости он, наверное, уже затмил самого рейхсканцлера, но все было тщетно: ни его самого, ни человека, помогшего ему сбежать, не удалось обнаружить. По-прежнему также не было никаких существенных деталей похищения Зельды: хоть Шеферу и удалось найти нескольких свидетелей, их показания оставляли желать лучшего. Так, к примеру, один из них утверждал, что видел быстро исчезающий силуэт аэростата. Другой почему-то упорно твердил о каком-то гигантском, почти невидимом цеппелине. А третий и вовсе, казалось, бредил, рассказывая о летающем паруснике.
Поняв, что из всех этих сведений ничего вразумительного выделить не представляется возможным, я решил немного пройтись - разумеется, не без цели. Рассказ Шрёдера о яде африканской змеи меня сильно заинтересовал. И, кажется, я знал, кто мне сможет помочь уточнить детали.
Глава 7
- Рад снова вас видеть, герр Фогель! - сверкая зубами, воскликнул мой знакомый носильщик. - Слышал, вы убили вервольфа?
- Боюсь тебя разочаровывать, Ганс, - покачал головой я, - но вервольфа убила баронесса фон Майер - девушка, которой мы с тобой помогли с багажом.
- О! - удивился Ганс. - Такая хрупкая фройляйн! Я думаю, что вы просто скромничаете, герр Фогель.
- Нисколько... Впрочем, ладно, это долго объяснять, - вздохнул я.