Выбрать главу

Главнейшим и замечательнейшим выражением этого направления, а вместе и первым церковно-историческим сочинением, обязанным по своему происхождению протестантской науке, были так называемые Магдебургские центурии в 13 томах in folio, явившиеся между 1559 и 1574 годами.[270] Сочинение это называется центуриями, потому что в нем каждое столетие (centum) рассматривается отдельно, как целое, как период, Магдебургскими же, потому что предприниматели его жили в Магдебурге и здесь изданы первые томы сочинения.[271]

Издание магдебургских центурий, имеющееся у нас под руками, украшено прелестной виньеткой. На ней изображена прекрасная дикая местность, окруженная горами и лесами; среди этой местности строится красивое здание. Работа ведется с оживленною деятельности. Одни обтесывают камень, другие на носилках относят его в строящееся здание, одни везут на тачках песок и известь, другие носят на плечах воду в ведрах. Здание достраивается и над окончанием его трудится множество усердных работников. Случайно или намеренно виньетка эта служит действительно лучшим напоминанием о тех исторических обстоятельствах, при которых создавались и издавались Магдебургские центурии. Центурии представляют собой действительно труд не одного человека, а многих тружеников, труд коллективный; они требовали самой усиленной, разнообразной, живой деятельности ученых, и создавались тогда, когда церковно — историческая наука представляла собой дикую пустыню, но много обещающую, если культивировать ее…

Лишь только сознана была в протестантском мире потребность воспользоваться церковной историей, как арсеналом для защиты верований протестантов и для отражения враждебных нападений со стороны папистов, за эту задачу берется целый кружок протестантских ученых, во главе которых стоял Матфей Фляцкий (1520–1575 г.). Ему принадлежал в главных чертах план сочинения, он вербовал ученых, нужных для выполнения дела, он более всех хлопотал о материальном обеспечении тружеников, он собирал книги и рукописи, но он не был автором сочинения, как не был им никто и из других деятелей в предприятии. Автором были многие и никто в особенности. Предпринимателям нужно было препобедить невероятные трудности для успеха своего дела. Нужно удивляться смелости, энергии и искусству, с какими протестантские ученые выполнили свой труд. Они подлинно, как выражается Веннрих, «сами вскапывали почву, должны были взрывать скалы и потом уже утверждать фундамент для здания».[272] Ученые не только должны были писать, но и прежде собирать материалы для сочинения и для этого они ездили с одного места на другое, из одной страны в другую, с севера на юг. Они старались всячески собирать всевозможные печатные и непечатные сочинения для выполнения своей задачи и сравнивать их. Возникли оживленные сношения, беспрерывная корреспонденция между протестантскими учеными.[273] И сам Фляций не отказывался от этой черновой работы: он посещал в особенности библиотеки в монастырях, знакомился с рукописями и сочинениями, имеющимися в них, и приобретал их.[274] Разумеется этого нельзя было производить беспрепятственно. Монахи римско-католических монастырей, где были библиотеки, очень неохотно пускали к себе этих нежеланных гостей и иногда, под различными предлогами, просто отказывались показывать книжные сокровища. За это протестантский ученый Лангует, изведавший на себе все неприятности иметь дело с невежественными латинскими монахами, называет их: «canes, turpes asini».[275] Протестантские ученые должны были работать втихомолку, под величайшим секретом, яко тати в нощи. Одно неосторожное слово могло испортить все дело. В особенности они боялись враждебных махинации со стороны папистов. Фляций, сообщая одному из своих приятелей о намерении составить центурии, писал ему: «verum vide, ne facile cuiquam hoc consilium meum communices, nisi fido ac adjuvare volenti. Si enim papistae olfecerint, tanto studiosius omnia occultabunt».[276] При другом случае тот же Фляций писал: «vereor… ut papistas de nostro consilio praemoneamus et ad opprimenda talia monumenta excitemus».[277] Такой громадный труд — и начать тайком, тайком собирались и материалы. По истине удивительно! Куда только, в какую страну, не заглядывали предприниматели труда для обогащения себя нужными материалами! Они исследовали библиотеки не только Германии, но и в Англии, и Франции, и Дании, и Венгрии, и Италии, и в самом Риме, и Болгарии, и Валахии.[278] Даже не забыли и нашего отечества. Фляций писал одному из своих сотрудников: «optavi saepe et in Moschoviam inqvisitionem fieri posse». И это наконец приведено было в исполнение.[279] Как собрание документов, так и материальное положение издателей, которым потребовались большие деньги и на самое печатание и на плату трудящимся ученым, были весьма затруднительны. Становится просто непонятным, каким образом возможен был этот гигантски труд составления и издания центурий, почти без денег. Правда сам Фляций трудился без всякого вознаграждения, так он писал в одном письме: «ego mihi ex ista summa (какую он надеялся кой от кого получить) nihil plane expecto et tamen libenter quacunque ratione opus adjuvabo;[280] правда, что и некоторые сотрудники в предприятии не только ничего не получали, но даже жертвовали от себя немалые суммы денег в видах исполнения труда, таков был Виганд, профессор Кенигсбергский и впоследствии провинциальный епископ.[281] Но все-таки денег требовалась бездна, а их было у наших ученых очень мало. Фляций так писал о положении финансов своей корпорации: «nos egemus ipsi vel certe non abundamus in thesauro.[282] В praefatio к первой центурии центуриаторы (так будем для краткости называть составителей центурий) приглашают всех благочестивых христиан поддержать их предприятие своими пожертвованиями, замечая, что они просят не каких-нибудь громадных денег, а лишь самого необходимого, и общая давать отчет в употреблении денег не только жертвователям, но и врагам.[283] Они находили, что без субсидии труд не может быть продолжен. Пожертвования были: без них нельзя было и думать о завершении труда, но все-таки их было недостаточно, или по крайней мере, что называется в обрез. В praefatio к первой центурии, издатели жаловались, что лица, на которых можно было больше всего рассчитывать (potentes), с удовольствием иждивая деньги «на собак, охоту, пирушки, попойки, роскошь в платье и забавы, остаются скупыми, когда дело идет о поддержании предприятия центуриаторов» (quovis punice aridiores sint).[284] Доброхотные даяния были слишком скромны, слишком ничтожны (eleemosynae parvae, seu spontanea sacrificia sane modica et tenuia). Бедные ученые, взявшие на себя работу по составлению центурий, награждались недостаточно, в чем они не могли не сознаваться, не смотря на свою нетребовательность и бескорыстие (nec pro laborum conditione operarii satis sustentantur, sicut ipsimet optimi testes sunt).[285] В письмах Фляция на ряду с рассуждениями об открытии важных памятников исторических, на ряду с учеными замечаниями о ход научного труда центуриаторов, встречаем заботливые толки о том, где и как какой-нибудь ученый, принимающий участие в составлении центурий, может добыть два или три жалких талера на пропитание.[286] Фляция беспокоит такой ничтожный вопрос (cupimus scire): получил, или еще не получил один ученый, нужные ему на издержки, девять талеров.[287] Однакож, говорим, ученые предприниматели центурий не оставались без некоторой поддержки со стороны протестантского общества. Нашлись благородные люди, которые обязались ежегодно вносить известную сумму денег для успеха предприятия, хотя таких было и немного (paucissimi).[288] Центуриаторы много рассчитывали на поддержку своего дела со стороны коронованных особ протестантского мира, рассчитывали, что они назначат от себя по нескольку стипендий для содержания ученых богословов, тружеников историков, но эти надежды оправдались только в очень незначительной мере.[289] С большим сочувствием отозвались к нуждам центуриаторов частные лица в протестантском мире: они помогали и деньгами, и книгами, и другими способами,[290] в особенности много, кажется, помогало нашим ученым Саксонское дворянство.[291]

вернуться

270

Более полное заглавие сочинения такое: Centuriae Magdeburgenses, seu ecclesiastica historia integram ecclesiae catholicae ideam complectens etc., congesta per aliquot studiosos et pios viros in urbe Magdeburgica. У нас под руками Баумгартеново издание того же сочинения: Norimbergae, 1757 г.

вернуться

271

Издатели очень признательны были городу Магдебургу и в знак выражения своих чувств ухитрялись производить первую половину названия города: Magde от еврейского слова мегед, что значит: очень благородный, превосходный.

вернуться

272

Wennrich. Uebеr die Magdeburger Centurien. S. 1. Magdeburg, 1874.

вернуться

273

Даже дамы по мере сил содействуют успеху предприятия, так, напр., это можно сказать о жене одного из сотрудников — Марка Вагнера.

вернуться

274

Stäudlin, S. 141 — 2

вернуться

275

Schulte. Beitrage zur Enstehungsgeschichte der Magdeburger Centurien, S. 82. 118. Ncissc, 1877.

вернуться

276

Schulte. S.67

вернуться

277

Ibid. S. 77.

вернуться

278

Ibid. S. 75, 80, 82, 83, 92.

вернуться

279

При одном случае он писал своему приятелю: «quod in Moschovia laboras, recte facis» Schulte. S. 92.

вернуться

280

Schulte. S. 77

вернуться

281

Stäudlin. S. 144.

вернуться

282

Schulte. S. 83.

вернуться

283

Centur. Magdeb., p. 10

вернуться

284

Centur. Magdeb. t. I praef., p. 8.

вернуться

285

Centur. Magdeb. t. I praei., p. 9.

вернуться

286

Schulte, S. 113.

вернуться

287

Ibid. S. 114.

вернуться

288

Centur. Magd. t. I praef., p. 9.

вернуться

289

Schulte, S. 72, 76, 84, 66, 67.

вернуться

290

Ibid. S. 61, 90 und w.

вернуться

291

Ibid. S. 133.