Собаки, успев за сутки привыкнуть к чужим людям, не подняли тревогу, и злодейству ничего не помешало.
Где теперь искать воров, устремившихся через Сьерру? Где искать деньги? Как без денег пересечь Атлантику?
Отчаяние семьи выражалось слезами одних и яростью других. Поначалу господина Каскабеля обуял настоящий приступ бешенства; жене и детям с большим трудом удалось его успокоить. Но после этой вспышки ярости он снова стал самим собой, человеком, не тратившим времени на пустые причитания.
— Проклятый ящик! — не удержалась плачущая Корнелия.
— Конечно, — сказал Жан, — если б не сейф, то наши деньги…
— Да! Прекрасная идея посетила меня тогда — купить эту чертову железяку! — воскликнул господин Каскабель. — Решительно, покупая сейф, самое осмотрительное — ничего в него не класть! Не боится огня, говорил торговец. Прекрасное предостережение! Если б он еще не боялся воров!
Надо признать, это жестокий удар для семьи. Неудивительно, что все были удручены. Лишиться двух тысяч долларов, заработанных ценой стольких усилий!
— Что делать? — спросил Жан.
— Что делать? — повторил господин Каскабель, который, казалось, кромсал слова сжатыми зубами. — Очень просто! Необыкновенно просто! Без пары дополнительных лошадей мы не поднимемся на перевал… Что ж! Я предлагаю вернуться к ферме… Вдруг эти подонки там…
— Они могли там хотя бы появиться! — заметил Клу-де-Жирофль.
Вполне вероятно. Во всяком случае, как сказал господин Каскабель, у них нет другого пути, кроме обратного, так как вперед идти невозможно!
Запрягли Вермута и Гладиатора, и экипаж начал спуск по ущелью Сьерры.
Увы, это было слишком легко! Можно спускаться вниз быстро и весело. Но они шли понурив головы, в тишине, прерываемой время от времени только градом ругательств господина Каскабеля.
В полдень «Прекрасная Колесница» остановилась у фермы. Воры здесь не появлялись. Узнав о происшествии, фермер пришел в великую ярость, не беспокоясь, впрочем, о Каскабелях. Если у них украли деньги, то у него украли трех лошадей! У него! Но раз негодяи ушли в горы, то должны оказаться по ту сторону перевала. Скачите, догоняйте же их! Разгневанный фермер был недалек от мысли, что именно господин Каскабель — зачинщик кражи его животных.
— Вот тупица! — возмутился «зачинщик». — Почему же вы держите подобных мерзавцев у себя на службе и предлагаете их внаем честным людям?
— Откуда я знал? — ответил фермер. — Они мне никогда не нравились! Они пришли из Британской Колумбии…
— Так они англичане?
— Ну конечно.
— В таком случае все ясно, все — с самого начала! — крикнул господин Каскабель.
Кем бы ни были воры, кража свершилась, и положение сложилось отчаянное.
Но если госпожа Каскабель не могла справиться с собой, то ее муж, с его ярмарочной закалкой, обрел наконец обычное хладнокровие.
И когда все члены семьи собрались в «кают-компании» «Прекрасной Колесницы», состоялся очень важный разговор, в результате которого должно было «р-родиться великое р-решение», как резюмировал господин Каскабель, раскатисто произнося звук «р».
— Дети, бывают в жизни обстоятельства, когда волевой человек обязан на что-то решиться… Замечу, что обстоятельства эти, как правило, весьма неблагоприятны… Таков и наш случай… Спасибо этим злодеям! Англичане, инглишмены! Что ж, речь не о том, чтобы выбрать одну из четырех дорог, тем более что у нас их нет… Есть только один путь, тот, по которому мы пойдем, и немедленно!
— Какой же? — удивился Сандр.
— Я изложу вам сейчас, что пришло мне в голову, — ответил господин Каскабель. — Но, чтобы оценить, насколько выполнима идея, нужен талмуд с картами Жана…
— Мой атлас, — уточнил Жан.
— Да, атлас. Ты, я полагаю, силен в географии! Сходи за ним.
— Сейчас, папа.
Атлас разложили на столе, и господин Каскабель продолжил свою речь:
— Само собой разумеется, дети, что, хотя эти мерзкие англичане (как я сразу не догадался, что они англичане!) и украли наш сейф (зачем только мне в голову пришла идея купить его!), само собой разумеется, мы не отказываемся от намерения вернуться во Францию…
— Отказаться?… Никогда! — воскликнула госпожа Каскабель.
— Хорошо сказано, Корнелия! Мы желаем вернуться в Европу, и мы туда вернемся! Мы желаем снова увидеть Францию, и мы ее увидим! И вовсе не потому, что два мерзавца нас обобрали, а… Мне, прежде всего мне, нужен воздух родины, или я умру…
— Мы не хотим, чтобы ты умер, Цезарь! Мы отправились в Европу… и, несмотря ни на что, мы будем в Европе!
— Но каким образом? — спросил Жан с горячностью. — Да, каким образом?
— В самом деле, каким образом? — переспросил господин Каскабель, потирая лоб. — Конечно, давая представления по дороге, мы сможем день за днем зарабатывать и привести «Прекрасную Колесницу» в Нью-Йорк. Но у нас не хватит денег, чтобы оплатить проезд на пакетботе! А без пакетбота мы не сможем пересечь море! Разве что вплавь… Однако, кажется, это довольно трудно…
— Крайне трудно, господин хозяин, — ответил Клу, — вот если бы плавники…
— У тебя они есть?
— Кажется, нет…
— Тогда молчи и слушай!
И господин Каскабель обратился к старшему сыну:
— Жан, открой атлас и покажи на карте, где мы находимся!
Жан отыскал карту Северной Америки и положил ее перед отцом. Когда он ткнул пальцем в Сьерра-Неваду, чуть правее Сакраменто, все внимательно склонились к атласу.
— Вот здесь, — сказал он.
— Хорошо, — промолвил господин Каскабель. — Итак, оказавшись по другую сторону гор, нам придется пройти через всю территорию Соединенных Штатов до Нью-Йорка?
— Да, отец.
— И сколько же это лье? [52]
— Примерно тысяча триста.
— Хорошо! А затем нужно будет пересечь океан?
— Конечно.
— И сколько лье нужно проплыть по океану?
— Почти девятьсот до Европы.
— А Европа — это, можно сказать, уже Нормандия?
— Да, можно сказать!
— И сколько лье составит все это вместе?
— Две тысячи двести! — воскликнула малышка Наполеона, считавшая на пальцах.
— Видали! Она уже и арифметику знает! — восхитился господин Каскабель. — Итак, две тысячи двести лье?
— Примерно, папа, — ответил Жан, — думаю, что я правильно подсчитал расстояния.
— Что ж, дети, хвостик в две тысячи с небольшим лье — ничто для нашей «Прекрасной Колесницы», если бы Америку и Европу не разделяло море. А его нам не переплыть без денег, то есть без пакетбота…
— Или без плавников! — повторил Клу.
— Ты все о своем! — пожал плечами господин Каскабель.
— Итак, совершенно очевидно, — сказал Жан, — что на восток идти бессмысленно!
— Бессмысленно, сынок, совершенно бессмысленно! Но… Может, пойдем на запад?
— На запад? — Жан вопросительно посмотрел на отца.
— Да! Покажи по атласу, какой дорогой надо идти, чтобы попасть в Европу?
— Сначала нужно будет пересечь Калифорнию, Орегон и территорию штата Вашингтон до северной границы Соединенных Штатов.
— А дальше?
— Дальше будет Британская Колумбия…
— Тьфу! — возмутился господин Каскабель. — А ее никак нельзя обойти?
— Нет, отец!
— Ладно, пройдем! А потом?
— Потом мы дойдем до границы Колумбии с Аляской…
— Она принадлежит Англии?
— Нет, России; по крайней мере, принадлежала, так как давно поговаривают о ее присоединении…
— К Англии?
— Нет, к Соединенным Штатам [53].
— Чудесно! А что за Аляской?
— Берингов пролив, разделяющий два континента, Америку и Азию.
— И сколько лье отсюда до этого пролива?