У пиратов были арсеналы, якорные стоянки, дозорные башни, великолепно укрепленные крепости; они обменивались с земли на море и с моря на землю понятными только им условными сигналами, передавая их на значительные расстояния.
Их флот изобиловал прекрасными гребцами, превосходными кормчими, опытными матросами; их суда были построены под их надзором лучшими кораблестроителями Греции и Сицилии.
Некоторые из их судов ошеломляли своим великолепием: у кораблей, на которых находились их главари, корма была вызолочена, а внутренние помещения блистали пурпурными коврами; они пенили море веслами, оправленными в серебро; короче, они кичились своим разбоем.
По вечерам до прибрежных городов доносилась музыка, соперничавшая с песней и мелодией сирен, и люди видели, как вдали движется плавучий дворец, иллюминированный, словно город в праздничный день.
Это пираты давали концерт и бал.
Нередко на другой день город отвечал на вчерашние песни криками отчаяния, и благовонный праздник сменялся кровавым разгулом.
Таких кораблей, бороздивших внутренние моря от Гадеса до Тира и от Александрии до Лесбосского пролива, насчитывалось более тысячи.
Более четырехсот городов были захвачены и принуждены заплатить выкуп.
Даже храмы, прежде неприкосновенные, были захвачены, осквернены, ограблены: святилища Клароса, Дидимы, Самофракии, храм Деметры в Гермионе, храм Асклепия в Эпидавре, храм Геры на Самосе, храмы Аполлона на мысе Актион и на Левкаде, храмы Посейдона на Истме, на мысе Тенар и на Калаврии.
Взамен этого разбойники приносили жертвы своим богам и справляли свои тайные мистерии, в том числе те, что были посвящены Митре и стали известны благодаря им.
Нередко они высаживались на берег и становились грабителями с большой дороги, орудуя на торговых путях и разоряя загородные имения, расположенные неподалеку от моря.
Однажды они похитили двух преторов, облаченных в пурпурные тоги, и увели их с собой, заодно с их свитой и ликторами, несшими впереди них фасции.
В другой раз похищена была дочь магистрата Антония, удостоенного триумфа, и отцу пришлось заплатить за нее огромный выкуп.
Бывало, что пленник, забывая, в чьи руки он попал, кричал, чтобы внушить им почтение:
— Берегитесь! Я римский гражданин!
В ответ они тотчас восклицали:
— Римский гражданин?! Да почему же вы сразу этого не сказали, господин? Живо! Верните римскому гражданину его платье, его башмаки и его тогу, чтобы никто еще раз не ошибся на его счет.
Затем, когда он был снова одет и обут, корабль ложился в дрейф, к борту цепляли сходни, конец которых уходил в воду, и говорили надменному пленнику:
— Пожалуйте, римский гражданин, путь свободен, возвращайтесь в Рим!
И, если он не спускался в море добровольно, его сбрасывали туда силой.
Вот каковы были люди, в руки которых попал Цезарь.
Вначале они потребовали с него выкуп в двадцать талантов.
— Полноте! — промолвил Цезарь, насмехаясь над ними. — Похоже, вы не знаете, кого захватили в плен; выкуп в двадцать талантов за Цезаря! Цезарь даст вам пятьдесят. Но берегитесь! Освободившись, Цезарь тотчас всех вас распнет на кресте.
Пятьдесят талантов — это что-то около двухсот пятидесяти тысяч франков.
Смеясь, бандиты согласились на сделку.
Цезарь немедленно отправил всю свою свиту за этой суммой, оставив при себе лишь врача и двух слуг.
Он провел тридцать восемь дней с этими киликийцами, «людьми, крайне склонными к душегубству», по словам Плутарха, и обращался с ними с таким презрением, что каждый раз, когда ему хотелось спать, посылал сказать им, чтобы они не шумели; затем, проснувшись, он играл с ними, писал стихи и сочинял речи, а затем декламировал их, используя пиратов в качестве слушателей и называя их неучами и варварами, если они не аплодировали ему настолько, насколько, по мнению Цезаря, его стихи или речи заслуживали аплодисментов.
Затем, в конце каждой игры, беседы или декламации, он говорил, покидая пиратов:
— Все равно это не помешает тому, что рано или поздно я распну вас всех на кресте, как и обещал вам.
Они смеялись над этими обещаниями, называли его веселым малым и аплодировали его остроумию.
Наконец, из Милета прибыли деньги.
Пираты, верные своему слову, отпустили Цезаря, который с лодки, отвозившей его в гавань, крикнул им напоследок:
— Вы помните, что я обещал вам всех вас распять?
— Да! Да! — кричали в ответ пираты.