– Вы чего в коридоре стоите? – поинтересовался Кадер из-за двери, призывно махнув рукой. Уилл нахмурился, но спорить не стал.
– Так и быть, заходите, – смилостивился молодой человек, всем своим видом давая понять, что это исключительно его решение и его квартира (во всяком случае, пока он за нее платит). В глубине души ему все это ужасно не нравилось.
Быстро разъяснив, где вешалка и ванная, Уилл закрыл дверь и поплелся на кухню, пытаясь вспомнить, что можно предложить гостям. Распахнув сразу несколько шкафчиков, он бросился лихорадочно соображать, что из их содержимого поможет ему в данной ситуации. Потянулся, чтобы почесать затылок, и тут же отдернул руку, вспомнив, что чесаться ему категорически нельзя.
Сделав шаг назад, молодой человек наткнулся спиной на Кадера, осматривавшего кухню.
«Вот ведь вездесущая зараза! – выругался про себя Уилл. – Как он ухитряется так быстро и бесшумно передвигаться?»
– Ты тогда еще и шапку потерял, между прочим, – вскользь заметил Кадер. – Мы и пришли-то, собственно, чтобы ее вернуть. Я в коридоре на комод положил.
– О, – поблагодарил его молодой человек, – спасибо!
Уилл понемногу остывал по мере того, как неожиданный визит стал обрастать вполне логичными подробностями. Но оставалась еще одна проблема – показать себя радушным хозяином трудновато, когда тебе стоило бы лежать в постели и пить лекарства. Хорошо, что есть одна проверенная фраза, которая веками служила нашим предкам и также исправно послужит нашим потомкам. Уилл немного помолчал, после чего произнес ее – два волшебных слова, почти заклинание:
– Может, чаю?
– Хорошая идея, – одобрил Кадер. – Кстати, ты пробовал тот, что я тебе дал?
– Не-а, – протянул молодой человек.
– Тогда его и заварим, не возражаешь?
Уилл, может, и возразил бы, но сейчас ему не хотелось спорить. Злость на внезапное вторжение прошла еще не полностью, но, с другой стороны, ему было приятно, что его навестили, пусть и случайно. Инициативный Кадер тем временем уже поставил воду, после чего занял его место у шкафа и стал придирчиво изучать посуду.
– Да что ж такое! – сокрушался он. – Ни одной нормальной кружки в этом доме!
– Что ты подразумеваешь под «нормальной»? – живо поинтересовался Уилл.
– Красивую. Или душевную. Или странную, но любимую. Да почти любую, лишь бы не одну из этих безликих белых клонов, продающихся в ближайшем супермаркете со скидкой, – хмыкнул мужчина, разглядывая содержимое шкафчика. – Ну, хотя бы такая есть.
И он достал с полки фиолетовую кружку, купленную Уиллом в первые дни приезда. Она отличалась от остальных обитателей шкафа только цветом, но лучшей альтернативы не было. Уилл потянулся за чайником, чтобы наполнить ее.
– Но-но-но, – Кадер отодвинул чайник на другой край стола. – Он довольно долго заваривается.
Время ожидания, как водится, провели за дружеским разговором. Эсси удалось успокоить Уилла насчет болезни, рассказав, что у нее были знакомые, попадавшие в такое же положение, но все они выздоровели без всяких осложнений. Кроме того, все трое сошлись на том, что Венский лес – чудесное место, особенно летом и весной. После этого один неосторожный вопрос Уилла повлек за собой небольшую лекцию о заваривании чая в исполнении Кадера, из которой Уильям на следующий день смог вспомнить только виды заварочных чайников и смешное слово «камарбарики»[5]. Он собрался было еще что-то спросить, но вдруг обнаружил, что рассказчик не терял времени даром и все чашки уже наполнены ароматным горячим напитком.
– Мне кажется или он, э-э-э… темно-синий? – разволновался Уилл, взглянув на содержимое кружек. – А вкус там не слишком специфический?
– Нет, ничего сверхъестественного, – заверил его Кадер.
– А еще он немного собьет тебе температуру и поможет легче заснуть ночью, – добавила Эсси.
Это звучало многообещающе.
Оба гостя уже успели отпить из своих чашек. «Значит, подвоха с составом нет, – сделал мысленный вывод Уилл, – а по поводу цвета – ну и ладно, бывает же синий чай, я не раз о таком слышал».
Тем не менее он все еще не мог заставить себя взять чашку в руки.
– Ну перестань, я же тебе не кактусового кота гладить предлагаю! – попытался усовестить его Кадер.
– Кого? – искренне удивился Уилл.
Во взгляде его собеседника промелькнуло беспокойство – будто он сболтнул лишнего, но это осталось незамеченным.
5
Восточные стаканы для чая, они же – армуды, бардаки или богмалы. В некоторых странах их также иногда называют «тюльпанами».