Но даже такая рана не смертельна для драгуна.
К тому же… есть еще один драгун.
Он тоже накинулся на Чайку, словно подменяя товарища.
Конечно же, у Чайки нет возможности применить заклинание повторно.
— !..
Она рефлекторно зажмурилась.
Но…
— О-о!
Лязг.
Сначала раздался возглас, а затем звук удара.
— ?.. — Чайка боязливо приоткрыла глаза и… — Акари!
Неизвестно, откуда она взялась, но Чайка увидела перед собой спину защитившей ее девушки.
А за ней — фигуру отступавшего с пробитым лбом драгуна.
— Мы видели твою магию. Фредерика…
— Да знаю, — с этими словами рядом с Чайкой опустилась, громко хлопая крыльями, знакомая серебристая фигура Фредерики. — Мне, конечно, не очень хочется это делать, но вряд ли их можно назвать моими сородичами.
Следом Фредерика набросилась на того самого драгуна, которому Акари расколола череп.
Самое уязвимое место драгунов — как раз голова.
Если уничтожить мозг, «ядро» их магии, то даже бессмертному драгуну останется только умереть. Скорее всего, Акари, памятуя об этом, прилетела на Фредерике, а затем спрыгнула, в падении обрушивая на драгуна удар молотом. Удар оказался не смертельным, но пока драгун будет использовать магию для отмены раны, он вряд ли сможет уклониться от атаки Фредерики.
В воздухе сцепились два драгуна.
Но вражеский драгун все-таки решил, что лечение в приоритете, и потому двигался плохо. Он не защитился от атаки Фредерики, и та отбросила его назад.
После чего…
— Поиграем в Тору.
После этих слов в руке Фредерики появился меч, похожий на увеличенную версию комбоклинка Тору. Его она и вонзила в противника.
— Брат!
В то же самое время Акари спрыгнула со скалы.
Она замахнулась молотом и обрушилась на приближавшегося к Тору и Кириллу единорога так же, как и на драгуна. Даже Чайка смогла разглядеть, что Акари удалось проломить единорогу череп и сломать рог, после чего тот упал на землю, отплевываясь кровью.
— Чайка! — воскликнул Тору. — Стреляй еще раз, еще много раз! Уничтожь аппарат!
— М, м-м…
Но хоть Чайка и согласилась...
Она ощутила, как по ее щеке стекает холодный пот.
Ее умений не хватит, чтобы поразить прицельным выстрелом движущуюся цель.
Цель неизбежно сдвинется с точки, на которую она настроится. Хаотичные поправки вдвое ослабят мощь заклинания, к тому же, башня двигается слишком непредсказуемо, чтобы предугадать точку, в которую необходимо стрелять.
— Но…
И все же, если она сдастся, им всем конец.
Поэтому Чайка вновь вжалась в гундо и принялась зачитывать заклинание.
Над головой пронеслась яркая линия.
Она сверкнула так ярко, что на мгновение затмила собой все. Только-только поднявшиеся по отвесной скале красная Чайка, Давид и Сельма дружно подняли взгляды.
— Что это?
— Магия. Сильная… прицельная дальнобойная магия, — ответила Сельма Давиду и прищурила взгляд.
Затем она вскинула гундо в том направлении, куда улетела вспышка, и заглянула в прицел.
— …
— Что там? — спросил Давид, постоянно оглядываясь по сторонам.
Сельма настроила приближение и фокус, после чего…
— Это же…
Она оттянула рычаг затвора и загрузила гильзу с сухим топливом. Затем она повернулась и окинула взглядом дерево возле себя. Мощное, раскидистое… способное без проблем выдержать вес одного человека.
— Давид. Чайка. Можете… прикрыть меня?
Сельма взвалила гундо на спину и принялась карабкаться по стволу.
— …
Давид и Чайка кратко переглянулись.
— Спрашиваешь.
— Конечно. Разумеется.
Увидев, что ее спутники кивнули, Сельма кивнула им в ответ и продолжила подъем.
Внутри надзорной башни.
Виктор сидел в кресле оператора и слышал шепот позади себя.
— Правильно. Если остановишься — тебя пристрелят. Но пока ты двигаешься, навестись на тебя сложно. Тебе не нужно спешить, но ты должен беспорядочно двигаться.
Рядом с его креслом стоял… Ги.
Но Виктор не замечал его.
Глаза Викторы налиты кровью и сверкают безумством. Будь здесь хоть кто-то еще, он бы сразу понял, что Виктор Ижмаш не в своем уме.
— Тебе лишь нужно продержаться, пока фейлы не прикончат их.
— …
Виктор промолчал.
Зато Ги довольно улыбнулся.
Фейкеров становилось все больше.
Тору, Кирилл и Акари прикончили уже семь единорогов, но это совершенно не помогало. Новые прибывали куда быстрее, чем они расправлялись со старыми. На место павшего противника вставали двое других.
— Черт!..
Наверное, если вспомнить о том дне, когда Тору встретил Чайку, ему следует гордиться, что за такое короткое время он одолел стольких единорогов. Пусть теперь с ним его настоящее оружие, но многочисленные битвы, несомненно, отразились на его умениях.
И все-таки у них есть предел.
К тому же, пусть рана на его спине и неглубокая, она все же мешает двигаться.
— Брат! Ты в порядке?! — обратилась к нему Акари.
Одновременно с этим она пинком отбросила голову единорога, собиравшегося вцепиться в Тору, а затем воспользовалась отдачей, чтобы раскрутить молот… и в итоге нанесла сильный удар по животу единорога.
— Не уверен! — крикнул в ответ Тору, отбиваясь от удара единорога, налетевшего с другой стороны.
Над головой виднелась Фредерика, воюющая с клонированными драгунами.
«А все-таки...»
Единственное, чем он мог себя утешить, — среди фейл не было ортросов и кокатрисов, способных атаковать издали. То ли они не шли в бой, потому что опасались задеть атаками единорогов и драгунов, то ли есть какая-то другая причина…
«Погоди-ка».
И тут в голове Тору мелькнула мысль.
Прямо сейчас они охраняли Ладу Ниву, находившуюся за их спинами.
Ее, в отличие от полукровок, использовали для каких-то экспериментов… Но нет ли такого, что маги острова очень ценят ее, раз выделили отдельную комнату?
Что, если… она, в отличие от фейкеров и гомункулов, совершенно незаменима?
Если учесть слова Кирилла, то не боятся ли противники как раз того, что заденут Ладу Ниву, которую, в отличие от клонированных единорогов и драгунов, нельзя «произвести» заново?
«А раз так...»
— Акари, перетащи эту девушку к Чайке, — сказал Тору, когда они с Акари встали спина к спине, отбиваясь от окруживших противников.
— Хм?..
— Скорее всего, противник не может позволить себе ненароком задеть Ниву и именно поэтому не использует ортросов и кокатрисов. Пожалуй, она защитит Чайку даже лучше, чем Фредерика.
— ...Так точно!
Акари кивнула и схватила Ниву.
Одновременно Тору отбросил стилеты в стороны, сцепил ладони и пригнулся.
В следующее мгновение Акари вскочила на его руки.
— Ря-а!
Тору изо всех сил напрягся, подбрасывая Акари и Ниву. Воспользовавшись моментом, прыгнула и сама Акари, мгновенно заскочив на вершину скалы.
В результате, Тору на какое-то время остался без защиты, и один из единорогов попытался пронзить его бок.
Но…
— Тору!
В следующее мгновение сверху спикировала Фредерика в форме дракона.
Драгун и единорог — создания совершенно разных весовых категорий, поэтому противника моментально придавило к земле.
— Чего это ты?
— Прости. Я рассчитывал на тебя.
— …
Возможно, Тору удалось заметить на лице дракона сокрушенное выражение, а может, ему просто показалось, ведь Фредерика наверняка не испытывает человеческих чувств. Все ее действия — лишь попытка имитировать поведение человека…