— Пошли, что ли.
Отпустив воротник Чайки, Тору направился вместе с ней обратно к «Светлане».
Водительское кресло «Эйприл» — не просто место для человека, управляющего машиной.
Прямо под ним находится стационарный магический двигатель (то есть зафиксированное на месте гундо), рядом с которым размещается и все остальное магическое оборудование. Другими словами, прибор для магической связи на длинные расстояния тоже находится под креслом водителя.
— Хм-м…
Девушка Зита, служившая отряду Жилетта магом и ремонтником, возилась с рычагами и подстроечными винтами магических механизмов остановившейся «Эйприл».
Она настраивала передатчик — близился следующий сеанс связи.
Зита уже сняла свернутые и убранные под потолок листы ткани и сделала вокруг кресла кабинку для переговоров. Ткань эта вибрировала под действием магии, издавая принимаемые звуки.
Сидевшая неподалеку и наблюдавшая за процессом Виви сказала:
— Меня всегда поражала эта штуковина.
— Э? Какая?
— Магический аппарат, — Виви указала пальцем на передатчик.
Кстати, кроме Зиты и Виви в машине никого не было.
Поскольку отряд Жилетта проводил в дороге очень много времени, они, как правило, пользовались каждой возможностью выйти из машины и размять ноги. Несмотря на относительно крупные размеры «Эйприл», позволявшие прогуливаться даже внутри салона, усталость от езды, чем-то напоминавшая морскую болезнь, никуда не девалась.
— Казалось бы, на лошади до собеседника несколько дней ехать, а он тебя слышит.
— А-а… ну да, — Зита ухмыльнулась.
С точки зрения человека, разбиравшегося как в оборудовании, так и в принципах работы магии, этот механизм вовсе не казался поразительным… даже наоборот, он казался неудобным и полным недостатков, но дилетанта он и впрямь мог поразить.
— Удобно, конечно, когда тебя слышат, — Зита с улыбкой посмотрела на свою подругу. — Бывает ведь и так, что человек стоит рядом, а не слышит.
— …И ты туда же? — Виви взглянула на нее исподлобья.
— Я говорю так, потому что забочусь о тебе, — продолжила Зита, продолжая работать с механизмом. Казалось, будто ее пальцы живут отдельной жизнью. — Господин Жилетт в этих делах не слишком проницателен… его даже простаком можно назвать.
— …
Виви обиженно нахмурилась.
Зита же сдержанно хихикнула и сказала:
— У тебя ведь есть шанс, пока мы все вместе. Почему бы тебе просто не сказать ему? Или ты боишься того, что он откажет? Думаешь, что уж лучше бездействие, чем такое разочарование?
— Да дело не в этом, — Виви покачала головой. — Просто… человек вроде меня не подходит господину Жилетту.
Она напоминала одновременно и влюбленную девушку и ассасина.
Зита сделала вид, что не обратила на это внимание, и, как ни в чем не бывало, продолжила:
— Я не думаю, что господина Жилетта это так уж смущает.
Альберик всегда проявлял удивительное безразличие к разнице в званиях.
Он нередко выговаривал полукровке Леонардо, когда тот начинал говорить о себе уничижительно… И вообще, его нисколько не беспокоила разношерстность отряда, куда помимо него вошли ассасин, полукровка, наемник и бывший монах.
Безусловно, это относилась к положительным качествам Альберика.
Наверное, это качество лучше называть не безразличием, а толерантностью.
Но…
— Я не про это. Я ведь… самозванка.
Зита слышала о том, что Виви на самом деле сирота.
Ее фамилию, Холопайнен, можно без труда отыскать в перечне знатных семей, но на самом деле Виви не имела никакого отношения к графу Холопайнену. Виви не любила рассказывать о своем прошлом, но, судя по всему, семья графа приняла ее на воспитание, чтобы превратить в инструмент для напряженной междоусобной борьбы.
Она могла быть убийцей. Могла быть шпионкой. Могла быть женой по расчету.
Красивая девушка может с легкостью охмурить мужчину.
Деньги и женщины — один из самых легких и надежных способов поймать в ловушку и избавиться от могущественного человека.
Другими словами, на самом деле Виви была лишь «инструментом», а внешностью и манерами знатной принцессы обладала исключительно для того, чтобы выполнять эту роль. Все ее отточенные умения предназначались для того, чтобы к ее ногам падали знатные мужчины, но всех их в ответ на любовь ждало предательство.
И иногда… можно заметить, что Виви очень переживает из-за своей самозванности.
«А-а, вот оно что», — заметила про себя Зита. — «Так значит, Виви не любит «Чайку» не только потому, что господин Жилетт так ей интересуется…»
Но и не потому ли, что их противником была настоящая принцесса?
Не потому ли, что Виви была лишь фальшивой принцессой, созданной для интриг… а та — настоящей?
Конечно, докладов о Чайках-самозванках становилось все больше… но они не могли сказать, относилась ли к ним Чайка Трабант.
«Но… разговоры о Чайке Газ ведь начались после окончания войны…»
По сути, во время самой войны ни о дочери, ни о жене императора никто даже не заикался. Семейную жизнь правителя Империи Газ и сегодня окутывали тайны, порождавшие множество слухов, основанных на беспочвенных догадках…
«Может, Чайка Газ и сама — лишь созданный кем-то образ…»
Нетрудно представить себе, что ее могли придумать бывшие вассалы Империи, мечтавшие и ее возрождении и нуждавшиеся в «законном наследнике». Почему на роль наследника выбрали девочку, тоже нетрудно догадаться — на «дочери императора» можно жениться и стать следующим правителем.
И если так… то, возможно, «настоящей Чайки» и вовсе никогда не существовало.
«Раз так, то, может, она ненавидит ее как раз за схожесть с собой?»
Возможно, чувство ненависти к себе подобным у Виви проявлялось особенно ярко.
В конце концов, она ведь недолюбливала и диверсантов, близких по духу ассасинам.
Но стоило Зите задуматься об этом…
— Что-то случилось? Вы уже закончили?
В машину зашел Альберик.
Судя по каплям пота на лице, он разминался на улице с мечом, но благодаря обольстительному облику рыцарь даже сейчас казался чистым и даже, как ни странно, еще более притягательным.
— А?! Н-нет.
— Н-ничего не случилось!
Поспешно ответили Зита и Виви.
Затем вернулись и остальные — Николай, Матеус и Леонардо. Они тоже хотели послушать очередной разговор. Хотя собеседника мог хорошо слышать лишь человек в кабине для переговоров, человека из кабины было слышно и остальным, что позволяло уловить суть диалога.
— Но ведь сеанс связи уже близко.
— Да, вы правы, — подтвердила Зита, посмотрев часы рядом с креслом водителя.
Время как раз настало. Зита намотала на шею соединительный шнур и тихо прочла заклинание:
— Вальтея даб руэн тоса занд найп…
Запустилось заранее подготовленное заклинание. Внутри огороженной тремя стенками из ткани кабинки закружились магические письмена.
Для удаленной связи посредством магии требуется, чтобы обе стороны применили заклинание одновременно, поэтому о сеансах договаривались заранее. В этот самый момент заклинание зачитывал и какой-нибудь маг в штабе «Климана».
— Есть контакт, — сказала Зита, и магические письмена замедлили вращение.
Вслед за этим они начали резко менять скорость, словно нащупывая нужную. Наконец, подобно шестеренкам в механизме, они начали соединяться друг с другом в единую, неспешно вращающуюся диаграмму.
— Говорит Штайнмец, штаб агентства «Климан», — послышался глухой, немного хриплый голос.
Он принадлежал Конраду Штайнмецу, председателю агентства «Климан».
Голос настолько хорошо подходил образу нервного прокуренного мужчины, что хмурое лицо председателя сразу всплывало в голове. Безусловно, он великолепный чиновник, но в то же время человек упрямый и даже упертый.