Выбрать главу

Тору находился под воздействием «Железнокровия» и не ощущал ни страха, ни сомнений.

Заточенное под нужды битвы тело инстинктивно подавляло страх.

Но это же относилось и к Акари.

Она моментально потянула свой молот назад.

Поскольку он все еще был сцеплен со стилетами, их утянуло вместе с молотом, и Тору на мгновение выбило из равновесия. Акари же, пользуясь импульсом, который придало ей оттягивание молота, начала вращать свое собственное тело и вытянула ногу, словно второй молот, нападая на оставшегося без защиты Тору справа.

— !

Ботинки, которые носили Тору и Акари, в нескольких местах были окованы железом. Оно предназначалось, в основном, для защиты, но если вложить в удар достаточно силы, могло стать грозным оружием. Акари вращалась со скоростью пружины. Прямое попадание ее пинка наверняка проломило бы череп Тору, тем более, что она целилась в висок — самую уязвимую часть черепа.

Но Тору все еще не отступал. Он, наоборот, бросился вперед, чтобы толкнуть Акари и сбить ее атаку.

Столкновения ее ботинка с виском удалось избежать, но вместо этого Акари нанесла сильный удар коленом по щеке, а вслед за этим Тору упал на землю, утягивая ее за собой.

— Гх...

Моментально отпрянув от Акари, Тору перекатился по земле и по инерции вскочил на ноги.

Он увидел, что Акари поднялась точно таким же способом.

«А она сильная...», — равнодушно подумал Тору.

Во время обучения в Акюре им несколько раз приходилось сражаться друг с другом... но они еще никогда не сходились в серьезной битве.

Но...

«Наши навыки равны. Значит, все решит разница в выносливости и силе...»

Тору ощущал, как год пропущенных тренировок притупил возможности его тела. Зато Акари, по ощущениям, стала за это время гораздо сильнее. А кроме того...

«Кажется, моя рана открылась», — подумал Тору так, словно наблюдал за битвой со стороны.

Хотя Акари еще раз зашила рану на его спине, она еще не успела окончательно зажить. В обычной жизни напрягать мускулы на спине особо не приходилось, но такие скачки и прыжки требовали многого от его тела.

В затяжной битве Тору не смог бы победить Акари.

А значит...

«Лучше закончить все быстро», — решил он, выставляя перед собой стилеты.

Если у Тору в данной ситуации и было какое-то преимущество над Акари, им являлось его оружие. Молот, оружие Акари, гораздо сильнее, но не мог похвастаться разнообразием атак. Кроме того, любая серьезная атака требовала размаха, который занимал время.

А с помощью стилетов, оружия Тору, можно было наносить как рубящие, так и колющие удары, и что важнее всего, они гораздо легче и удобнее молота. Кроме того, их два, что удваивало количество доступных приемов.

Пожалуй, именно в этом заключался его единственный шанс на победу.

— !.. — выдохнул Тору, отталкиваясь от земли.

Земля застонала под его ботинком, а Тору скользнул вперед, приближаясь к Акари. Левый стилет он выставил перед собой, словно щит, а правый приставил к боку.

В него полетел молот Акари.

Ее удар был направлен снизу вверх под углом.

Он приближался справа, и защититься клинком в левой руке было невозможно. Если защититься правым стилетом — нечем будет атаковать. Если попытаться изменить траекторию, она превратит удар в горизонтальный размах и все равно заденет его.

Поэтому...

— !..

Тору резко скрестил клинки, защищаясь точно так же, как и от прошлой атаки, но в этот раз он сделал это чуть медленнее. Молот столкнулся со стилетами еще до того, как они полностью скрестились. Несовершенному парированию не удалось погасить силу молота, и клинки с громким звоном вылетели из его рук.

— ...

На мгновение Акари отвела от него взгляд и посмотрела на стилеты.

Но ее молот продолжил движение к Тору, почти не изменив своей траектории. У него оставалось достаточно сил, чтобы уничтожить пару жизненно важных органов, вроде печени. Конечно, смерть наступила бы лишь через несколько дней, но была бы неизбежной.

Но...

Резко выдохнув, Тору схватил молот.

— !!! — Акари удивленно округлила глаза.

В ходе своих тренировок и Тору, и Акари освоили технику зажима клинков — захвата их ладонями с обеих сторон с целью остановить атаку противника. Но она использовалась только против всевозможных мечей и кинжалов, а вовсе не против молотов. Раскрученный молот обладал слишком большим импульсом, чтобы остановить его голыми руками. Неудачная попытка схватить молот привела бы либо к неудаче и получению удара, либо к повреждению суставов рук, после чего защищаться от последующих атак становилось нечем.

Но...

— ...

Несмотря на все это, Тору схватил молот. Правда, одновременно с этим, он отпрыгнул в ту же сторону, куда тот двигался. Схватить его оказалось несложно — наконечник его был крупным, а кроме того он потерял значительную часть своего импульса, ударившись о стилеты.

Тору не пытался остановить молот — он двигался в ту же сторону, приближая относительную скорость молота к нулю. Тело Тору было достаточно тяжелым, чтобы послужить грузом, способным остановить молот.

А значит...

— Гх...

Кратко выдохнув, Акари отпустила молот.

Пытаться использовать его в качестве оружия стало бессмысленным.

Но... она опоздала.

Поднявшись в воздух от импульса молота, Тору развернулся и зацепил ногой длинные волосы Акари.

— Х-ха! — приземляясь, он резко дернул ее за волосы, заставив упасть на землю.

Вслед за этим Тору резко перехватил молот и приставил его к ее виску.

— Ну так что?

Тору смотрел на лежащую на земле сестру.

Молот был для Акари таким же любимым оружием, каким для Тору стилеты, и в полную силу его могла использовать только она. Но даже в руках Тору он оставался таким же тяжелым и острым. Тору мог при желании с легкостью убить ее ударом в висок.

Но...

— Я спрошу еще раз. Ты серьезно?

— ...Конечно, я серьезно, — сказала Акари без тени смущения.

И тут...

— Так-так, закончили! — послышался голос, и вместе с ним хлопки.

Тору отошел от Акари, бросил молот на землю, а затем повернулся на звук.

Там стояло...

— ...?!

Два знакомых человека.

И одним из них был...

— Ты?.. — шепнул Тору, а затем немедленно произнес ключевые слова, отменяющие «Железнокровие» и выводящие его из состояния постоянной готовности к бою.

Мужчина где-то за сорок.

Он был невысоким, худым и производил впечатление человека нервного. Он был из городской гильдии, и Тору видел его в тот раз, когда Акари практически силой заставила его зарегистрироваться в ней. Его фамилия была Бартон, а имени Тору не помнил.

— Закончили, закончили. Ох, как вы меня напугали. Если бы я промедлил и не вмешался, было бы слишком...

— Что тебе надо? — спросил Тору, нахмурившись.

— Ну, как сказать, Тору. Я подумал, что настало время всерьез задуматься о том, чтобы исключить тебя из нашей гильдии, — сказал Бартон. — В конце концов, мертвая душа, существующая только на бумаге, вредит нашей репутации.

Хотя Тору и зарегистрировался в гильдии, он никогда не брался ни за какую работу и отказывал всем предложениям, которые приходили ему. Поэтому гильдия решила, что он — просто бесполезный багаж.

И эти мысли совершенно верные.

У Тору не было ни права жаловаться на их решение, ни желания этого делать.

Но...

— Поэтому я решил, что предложу тебе еще одну работу, а если ты откажешься — исключу. Правда, внутри гильдии возникло много вопросов на тему того, действительно ли я собираюсь предложить тебе именно эту работу.