– Что могло понадобиться порядочной девушке в этом притоне? Вы не найдете там никого, кроме пьяной матросни и мошенников всех мастей.
– Уверяю вас, мне отлично известно, что там за публика. Но мне крайне необходимо найти… брата, а это единственный адрес, который он мне дал.
– Брата, говорите? Ну ладно. Только я не собираюсь уезжать, оставив вас там, мисс. Мы с Сарой, – он сунул руку под козлы и вытащил крепкую дубинку, – проводим вас внутрь, так, для душевного спокойствия. У меня дочь вашего возраста, и мне не хотелось бы думать, что кто-нибудь оставит ее одну в таком месте.
Чайна не возражала. Внутри таверны было так же сумрачно и душно, как в прошлый раз, но из-за дождя в помещение набилось больше обитателей убогих улочек, окружавших пристань. Посетителей обслуживала та же цветущая молодка. Руки ее непрерывно двигались, наполняя кружки и ставя их на подносы. Чайна бросила взгляд на окутанные табачным дымом столы, но не обнаружила никаких признаков Джастина Кросса.
– Так говорите, ваш брат регулярно захаживает сюда, мисс? – спросил извозчик, настороженно оглядываясь.
– Не знаю, но…
– Нужна помощь, милочка? Старый Билл Боббин всегда готов оказать услугу хорошенькой девушке.
Чайна невольно отступила на шаг, отпрянув от самого уродливого человека, какого только ей доводилось видеть. Тощий, с чудовищно искривленной спиной, редкими клочками волос на голом черепе, рябым лицом и глубоко посаженными глазками, он широко ухмылялся, демонстрируя два огромных передних зуба.
– Ищете кого-то? – поинтересовался он.
Чайна судорожно сглотнула, благодарная извозчику, ворчливо откликнувшемуся:
– Обойдемся без твоей помощи. Занимайся своими делами, приятель, а не то познакомишься с моей Сарой.
Горбун скривился и сплюнул на пол.
– Эй, Хорек! Ты что, решил распугать моих клиентов? – раздался голос хозяйки таверны из-за стойки. – Кого-то ищете, мисс? Тогда вы пришли в нужное место. Всякий, кто знает толк в хорошем обслуживании, хоть раз в жизни да заглянет сюда.
Не обращая внимания на взрыв смеха и совет извозчика убраться из этого заведения, пока не поздно, Чайна протолкалась к стойке:
– Не могли бы вы помочь мне? Я ищу Джастина Кросса. Он не появлялся здесь сегодня?
– Кто?
– Кросс. Джастин Кросс. Высокий блондин. Мы были здесь вчера вместе. Мне показалось, вы его знаете. Он заказал эль и херес. – Чайна в отчаянии огляделась. – Мы сидели вон там, в угловой кабинке, помните?
Женщина задумчиво пожевала губами, смерив Чайну взглядом.
– Да. Теперь припоминаю. Как, вы сказали, его зовут? Кросс?
– Да, Джастин Кросс. – Видя, что хозяйка таверны колеблется, Чайна взволнованно добавила: – Пожалуйста. Мне необходимо его видеть. Если его здесь нет, может, подскажете, где его искать?
– А вдруг он не желает вас видеть, дорогуша?
– Желает. Я уверена. Только скажите ему, что его хочет видеть Чайна Грант… пожалуйста.
Сара подумала еще секунду, затем повернулась к горбуну:
– Хорек! Сбегай наверх и передай джентльмену в третьем номере, что здесь одна особа спрашивает мистера Кросса. Скажи, что ее зовут Чайна.
Под смешки заинтересованных слушателей горбун заковылял к лестнице в дальнем конце зала и с неожиданным проворством вскарабкался вверх по ступенькам. Чайна вздрогнула, отпрянув от грязных рук, норовивших пощупать прекрасную ткань ее плаща, но все поползновения мгновенно прекратились, стоило ее спутнику красноречиво взмахнуть своей дубинкой.
Он начал что-то говорить, но Чайна схватила его за руку, уставившись на лестничную площадку.
– Джастин! – прошептала она.
Он стоял наверху, крепко держась за перила, с недоверчивой усмешкой на лице, словно опасался скверной шутки. Волосы его растрепались, одежда пребывала в беспорядке. Он был без сюртука, в расстегнутой до пояса рубашке, наполовину выбившейся из облегающих брюк.
– Джастин?
Он услышал свое имя и прищурился, вглядываясь в полутемный зал. При виде Чайны его серые глаза от удивления стали круглыми.
– Боже правый! Какого дьявола вы здесь делаете? – воскликнул он.
Чайна вспыхнула.
– Я… Мне нужно поговорить с вами.
Разговоры смолкли, и все с нескрываемым любопытством уставились на них.
– Поговорить? О чем? Если об утренних событиях, боюсь, вы зря потратили время и рискнули своей репутацией. Здесь не о чем говорить.
– Нет, есть о чем, – возразила Чайна. Ей хотелось умереть, но вместо этого она заставила себя пройти сквозь потешающуюся толпу к подножию лестницы. Поскольку Джастин не сделал ни малейшей попытки спуститься вниз, она распрямила плечи и двинулась вверх, полная решимости не споткнуться на шатких ступеньках, не наступить на подол юбки – словом, избежать любой из дюжины неприятностей, подстерегавших ее на лестнице. – Неужели мы должны разговаривать у всех на виду? – осведомилась она.
Джастин иронично поклонился и указал в сторону открытой двери:
– Нет, если вы согласитесь пройти в мои личные апартаменты, сударыня.
Предложение было встречено дружным смехом. Чайна вздернула подбородок и проследовала мимо него в комнату. Остановившись у незанавешенного окна, она не сразу решилась взглянуть на Джастина, слишком шокированная собственной смелостью и непристойными шутками, доносившимися снизу.
Когда она наконец повернулась к Джастину, он стоял, прислонившись спиной к двери. На его губах играла насмешливая полуулыбка.
– Я должна была найти вас, – начала она.
– В чем вы и преуспели.
– Я… я не знала, куда еще пойти. Мне нужно было увидеть вас… чтобы…
Джастин отошел от двери. Он ничего не сказал, просто подошел ближе, пристально глядя на нее своими загадочными серыми глазами.
Чайна облизнула губы. Комната была маленькой и тесной. Вся обстановка состояла из гардероба, умывальника, комода, письменного стола, заваленного бумагами, стула и кровати. Смятая неубранная постель заставила ее вспыхнуть и поспешно отвести глаза.
– Я хотела предупредить вас, что собираюсь рассказать сэру Рейналфу обо всем, что произошло вчера. Почему я убежала из лавки портнихи, как на меня напали и как вы… спасли меня от тех типов. Что вас ранили из-за меня и что, не окажись вы рядом, меня могли бы убить, если не хуже.
– Вот как? – осведомился он, приподняв бровь. – Неужели вас совсем не волнует, что он подумает? В конце концов, завтра ваша свадьба.
Румянец Чайны стал гуще.
– Свадьбы не будет, – прошептала она. – Я не выйду замуж за сэра Рейналфа.
Джастин хранил молчание.
– Я… я поеду домой. В Девоншир. Мне здесь нечего делать. Честно говоря, я сомневаюсь, что смогла бы пройти через все это, даже если бы вчера ничего не случилось.
– Почему? – тихо спросил он.
– Почему? – Чайна нервно сглотнула, сознавая, что он придвинулся ближе. – Я не люблю его. И не верю, что смогу когда-нибудь полюбить. И потом…
– Да?
– Когда сэр Рейналф узнает, как все было, вряд ли он сам захочет…
– А как вы объясните ему, что я делал здесь, на Грейси-стрит? – перебил ее Джастин.
– Ч-что? Не понимаю.
Теперь он стоял так близко, что ей ничего не оставалось, кроме как смотреть на его широкую грудь либо в его тревожащие серые глаза.
– Как вы объясните Рейналфу мое появление здесь вчера? – В его дыхании ощущался слабый аромат табака и виски.
– Но я не знаю, как вы здесь оказались.
– Вот именно, мисс Грант. Не знаете. Вы также не знаете, что я делал и куда пошел, расставшись с вами. Дело в том, что Мейберри-Бридж находится в двух шагах отсюда. У меня было достаточно времени, чтобы встретиться с Рейналфом и дважды его ограбить.
Чайна тихо вскрикнула, краем глаза наблюдая, как его пальцы играют с лентами ее шляпки.
– Н-но… Вы этого не делали!
– Разве?
Бант развязался, и шляпка упала на пол. Джастин взял ее за подбородок, заставив поднять к нему лицо.
– Вы поставили себя в весьма компрометирующее положение, – промолвил он. – А ведь я столько раз предупреждал вас о последствиях, Чайная Роза.