— Повезло, хоть Окада не стал держать. Ведь иначе мог прийти еще позже, — слабенькая, конечно, мотивация, но хоть что-то. Да и без шуток, следователь постарался. Несмотря на найденный ими труп, отпустил парня при первой возможности, перекинув всю бюрократическую тягомотину на себя. Так что, мотивация или нет, но появившейся возможностью следовало воспользоваться. — Так! Работать!
Парень достал из кладовки первый пакет с сушеными травами, что следовало взвесить и разделить на порции, как ожил дверной звонок. Титанических сил стоило парню не начать материться в этот момент.
— И… иду, — мешок с травами вернулся на свое место в кладовке.
У Ясуо были предположения на счет того, кто это может быть, но каково же было удивления парня, когда перед дверьми магазина он увидел совершенно незнакомого мужчину.
Среднего возраста. Брюнет, с тронутыми сединой волосами. В сером, аккуратном костюме и шляпе. В руках незнакомец держал кожаный портфель для бумаг.
— Здравствуйте, — мило улыбнулся он, когда Ясуо открыл дери. — Могу я поговорить с Ясуо Мора?
И все бы ничего. Но, показательная «серость» и непримечательность человека, сразу не понравилась парню. Такие личности слишком «среднестатистичны», размазывая воспоминания о себе тонким слоем на фоне остальных встреченных людей.
— Слушаю вас.
— Меня зовут Тору Фудзи. Как гора, ха-ха. Но зовите меня просто Тору или как вам удобно. — То, с какой заезженной легкостью он произнес это, отдавало «рабочей» периодичностью. — Вы даже не представляете, насколько крутое предложение я вам принес.
Мужчина, не прекращая улыбаться, попытался войти в магазин. Сделал шаг вперед. Обычно в таких ситуациях, собеседник чисто автоматически уступает, дав возможность войти. Но, не в этот раз. Парень не то, что не сдвинулся с места, но даже не дернул ни единой мышцей. В итоге, господин Фудзи почти нос к носу уперся в стоящего на пороге Ясуо. Что характерно, не отступил и выдержал небольшую паузу. Но парень по-прежнему не двигался с места. Лишь тогда этот господин отступил слегка назад. И то, не на прежнее место, а лишь на полшага, чтобы это не выглядело совсем уж нагло.
— А-а-а, я могу войти?
— Нет, — Ясуо держал лицо кирпичом и не собирался облегчать жизнь этому странному мужчине. — Я не услышал ничего, что должно убедить меня впустить вас в мой дом.
— Ну что вы, господин Мора. Это не просто прекрасное здание, которое вы зовете домом, но еще и замечательный магазин. В связи с чем, у меня просто невероятное предложение к вам по его продаже. Редкая удача, господин Мора. Не упустите шанс.
— Спасибо, не интересно. — про себя Ясуо отметил, что почти угадал. Он подозревал, что услышит идиотское предложение, но в куда меньших масштабах.
— Очень щедрое. — собеседник протянул ему листочек с парой строк. Итоговая сумма. Глянув в него больше из интереса, Ясуо не смог сдержать улыбки.
— Я повторюсь, что не планирую продавать магазин. И на ваше щедрое предложение вряд ли вообще кто-то согласится. Я давно таких цен на недвижимость не видел, тем более в столице. Это больше похоже на акт благотворительности, чем на продажу недвижимости. Но, это так, размышления вслух, господин Фудзи. Магазин не продается, благодарю за предложение, до свидания.
— Вы зря так, — наконец-то пыл риэлтора (а как его еще назвать) поутих. Он сделал еще один шажок назад и стал раскладывать бумаги, пряча их назад в портфель. Неспешно и тщательно. Когда с этим было покончено, мужчина неожиданно посмотрел прямо в глаза парню и произнес. — Сейчас в столице неспокойно. Магазины подвергаются атакам. То стекла бьют, то палят. Это хорошая цена, господин Мора. Пока, ваша недвижимость в таком состоянии. Требующий ремонта магазин будет стоить намного меньше.
— Во-о-от как, уважаемый «Как-гора-Фудзи». Это звучит, как угроза. Или как минимум свидетельствует о том, что вы кое-что знаете о… ситуации вокруг магазина. Не так ли?
На лицо риэлтора вернулась «дежурная» улыбка. Он оглянулся, посмотрел на дорогу, на пешеходный тротуар. Людей не было. Как и машин.
— Я обычный риэлтор, господин Мора. И за мной стоит заинтересованный заказчик. Моя работа и так не слишком ценится обывателем, а упомянутые методы убеждения… сами понимаете, о чем я, слишком даже для меня. Если вам станет лучше, то я не одобряю этого, но это никак не повлияет на результат. Заинтересованность заказчика никуда не денется, и он просто найдет другого риэлтора, возможно не такого… избирательного, как я.
— Тогда может намекнете, кто так заинтересован в моем магазине? Я ведь все равно не пойду на сделку. А так, быть может, это решит и некоторые ваши неудобные вопросы.