Бао и Дочь Теней разделяли страсть к любовным эпопеям и книгам о военных подвигах. Учёные смотрят на романы такого сорта свысока, считая необременительным чтивом, но те бойко расходятся по всему Поясу.
− Ещё не начинала, − ответила Дочь Теней. − Но предыдущая мне понравилась. Между персонажами сильное притяжение. И перенос действия в рудник − ловкий ход. Интересно было следить за тем, как влюблённые Разумы корабля и орбитальной станции искали друг друга после десятилетий разлуки.
− Конечно, почитай. Автор чудесно пишет, − увлеченно ответила Бао. – Но эта книга другая. Я бы сказала, лучше. Если захочешь, обсудим её позже. Не хотела бы портить впечатления. − Глянув на плитку, где булькала смесь, Бао покачала головой. – Ладно, не буду отвлекать тебя от заказа.
От заказа, неприятного, но щедро оплаченного, так что, как недвусмысленно напомнила Бао, привередничать не приходится.
Разумеется, Лун Чау пришлось взять на борт. Отзвуки шагов пассажирки эхом гуляли по коридорам, странно нервируя. После гибели Вин, Хан и экипажа Дочь Теней возила пассажиров для армии, но все обращались с ней как со стеклянной. А уйдя в отставку, вообще отказалась брать людей.
Чтобы следить за передвижениями Лун Чау, датчики и боты не требовались. Неторопливые, уверенные шаги, каждый из которых гулко разносился по необъятному телу Дочери Теней, пересекая одно помещение за другим, безошибочно двигались к каюте Лун Чау. Время от времени возникали долгие паузы, ноги задерживались на полу и по плиткам расходилось слабое тепло. Один раз гостья остановилась возле седьмого отсека и стала рассматривать бегущий текст сказок, которые мама услышала на Первой Планете; другой раз − у входа в жилые отсеки, чтобы прочитать цитату Тху Хуна о домах, представляющих сердце семьи… Новый рисунок и новая каллиграфия, сменившие те, что были до атаки. Когда-то на Дочери Теней была целая сеть украшений: множество замысловатых накладывающихся слоёв, видимых только с особого позволения. Но она всего лишилась и после отставки не видела смысла наносить новые узоры, кроме базовых.
Добравшись до своей каюты, Лун Чау обнаружила там столик, кресло и чашечку дымящегося чая. Пассажирка подняла глаза, будто ожидая увидеть Дочь Теней перед собой. Бессмысленно: корабль – всё вокруг. На этом помещении достаточно сфокусировать лишь верхние слои внимания, а боты и всё остальное самостоятельно работает в фоновом режиме, в корпус бьётся солнечный ветер, а она сама вращается вокруг орбитальных станций − знакомые ощущения, которые почти не мешают.
Лун Чау без видимой нервозности опустилась в кресло, двигаясь с неспешной размеренностью. Вот скрипнуло сиденье; в пол впились все четыре ножки; вес Лун Чау сместился, слегка надавив на спинку. Дочь Теней всё это почувствовала.
− Тут довольно мило, − одобрила пассажирка.
От любого другого это прозвучало бы как комплимент. Но от женщины, которая говорит с абсолютно непроницаемым лицом? Сомнительно. Впрочем, какая разница, если это не влияет на отношения с клиентом.
− Ваша смесь на столе.
Поднятая бровь.
− Я заметила.
Лун Чау некоторое время рассматривала чашку. По приказу Дочери Теней боты опять взобрались клиентке на лицо и волосы. Та позволила им это, даже виду не подав. Дочь Теней получила доступ к спутанным и бурным паттернам мозговой активности. Теперь у неё было достаточно времени, чтобы построить модель того, что Лун Чау считает нормальным, и никаких сюрпризов там не обнаружилось.
− Чай не отравлен.
Аромат медовосонь на мгновение пробудил воспоминания о первой провальной попытке их приготовить: боты тогда не сняли с них панцири, и те взорвались от жара, а осколки разлетелись по всей лаборатории.
− Конечно же нет, − ответила Лун Чау с легким раздражением. Она подняла чашку на свет и, чуть разомкнув губы, ещё некоторое время смотрела на неё. − Не правда ли, удивительно, что травы и химические компоненты могут произвести такой эффект?
Дочь Теней провела много часов за изучением метаболизма и мозговых структур Лун Чау, реконструировала препараты в её организме, пытаясь найти сочетание компонентов, которое будет поддерживать её работоспособность. Интересно, что клиентка имела в виду под «медленно соображаю»? Не подействует ли смесь напрямую на её нейроны, подталкивая к самоубийству или, что более вероятно, к большей безрассудности и самоуверенности, заставляя подвергнуть свою жизнь опасности ради каприза...
− Вы насмехаетесь над моей работой?