31. Благодаря созерцанию и почитанию лингама удовлетворяется Сам Шамбху. В созерцаемом и почитаемом лингаме пребывает Шива.
32. В ишталинге должен всегда почитаться Высший Шива. Созерцаемая форма лингама — есть Владыка Амбики.
33-34. Праналингам именуется пребывающим в муладхаре в золотом образе, в сердце — в виде лунного камня, в межбровье — в виде светильника. Господь Махешвара созерцается пребывающим в джйотирлингаме в этих местах. Созерцая там джйотирлингам, созерцается Высший Шива.
35. Лингам Шивы пребывающий в пранах, уме, в лотосе сердца созерцаемый и воспринимаемый там называется праналинга.
36. Главное место Махешвары — Образ Света. Шамбху, созерцаемый там — быстро освобождает.
37. О Мудрец! Та бесформенная форма, состоящая из счастья, Бытия и Блаженства, покой, лишенная начала, середины и конца и медитация производимая на нее именуется бхава-линга.
38. Постигаемым через медитацию, превосходящим ум, Высшим Шивой над бытием и небы-тием, Творящим калы, Истиной именуется бхавалинга.
39-40. Созерцаемый йогинами в состоянии, превосходящим турию, достигаемому через отречение всех чувств, через состояние аманаска, через забытие всех мирских объектов — нескончаемых сущностей великими душами, великими йогинами созерцается постоянно бхава-лингам.
41. Благодаря созерцанию бхавалинги и погружению в океан Высшего Блаженства, невозмутимые, бесстрашные, спокойные (йогины) являются освобожденными при жизни, без сомнения.
42. Праналингам в форме света пребывает в лотосе сердца, в сердце или в межбровии. Он созерцается верующими в состоянии турия.
43. Ишталингам — объект внешнего почитания и созерцания Шамбху, почитаемый в состоянии бодрствования желающими плода наслаждения и Освобождения.
44. Место пребывания праналинги — внутри. Он почитается в состоянии турия желающими освобождения от оков бытия.
45. Ишта (лингам) именуется грубым телом, прана (линга) — тонким, бхава (лингой) называется причинное тело. Так в трех телах пребывает эта триада.
46. Эта не имеющая начала триада мал, именуемая по порядку анава, майийа и карма пребывает в трех телах.
47. Гуру, сжигающий тремя дикшами эти три загрязнения (малы) трех тел, не имеющие начала должен наставить о трех лингах.
48. Почитающий ишталингу, погружающийся в праналингу, созерцающий бхавалингу разрывает узы смерти.
49. Лингам наполнен всеми богами, в нем обитает и пребывает по (Своей) милости Шива. По-этому следует почитать лингам.
50. Святые места и обретаемые заслуги растворяются в основании лингама. Поэтому следует почитать лингам.
51. Лингам называют пространством (акшей), его питху — землей, вместилищем всех существ. Из-за способности вбирать он именуется лингамом.
52. Тот кто постоянно почитает лингам, владыку трех миров, тот сам станет почитаемым царем всего Освобождения.
53. Все миры наполняют лингам, в лингаме пребывает все. Поэтому человек должен почитать лингам, если желает для себя Освобождения.
54. О внутренней сущности и вечном величии шивалингама разъяснено тебе, о Учитель богов! О чем еще желаешь услышать?
Такова в священной «Чандраджняна агаме», в заключительном разделе, крийа паде, учении Шивы в беседе Анантарудры и Брихаспати третья глава, именуемая «Описание внутренней Сущности Шивалингама».
Глава 4
Описание внутренней сущности джангамы
Брихаспати сказал:
1. Поклонение Тебе, Анантарудра, Творящий милость, Всезнающий, Милостивый к преданным, Океан амриты всех агам!
2. Счастлив я, что услышал о величии Шивалингама. (Теперь) милостиво поведай описание величие джангамы.
Анантарудра сказал:
3. Разъясню сейчас величие джангамы, выслушай (о нем), сокрытом во всех агамаах, познав которое достигается бессмертие.
4. Джангама (движущееся) и стхавара (неподвижное) являются двумя формами Шамбху. Неподвижный самопроявленный (лингам) является в двух видах.
5. Самопрооявленный (лингам) является установленным людьми формам, как Вишвешвара в Каши и другими.
6. Джангама именуется двух видов: мантрика и сахаджа. Мантрика называется так благодаря произнесению мантры. Этот титул носят великие шайвы (вира шайвы), это а так же (название) передвижного лингама (чара линга), о Мудрец!