Между тем, министр действительно размышлял о том, как ему поступать дальше. Было совершенно ясно, что в стране произошел военный переворот. Но он не знал, где находятся корни этого заговора. Ракшас понимал, что он должен найти и разоблачить людей, которые совершили переворот, и что другого пути теперь нет. Но как это сделать? Министр видел, что один он бессилен что-либо предпринять. Нужна была помощь, нужны были верные люди, но рядом с министром, если не считать его преданного старого слуги, никого не было.
В это время Бхагураян уже направлялся к Ракшасу, узнав от соглядатая Чанакьи, где находится министр.
Глава XXXI
Ракшас дает согласие
Ракшас чувствовал неуверенность и тревогу. Он никак не мог решить, что ему предпринять, и с беспокойством думал, как незамеченным выбраться из дома, где он теперь находился со своим слугой. Хуже всего было то, что министр начинал испытывать страх.
«Народ настроен против меня, — говорил он себе, — он смотрит на меня как на цареубийцу. Со мной могут сделать все, что угодно».
Ракшас и прежде не поддавался страху и сейчас не давал ему воли — он был мужественным человеком. Но теперь от одного мужества пользы было мало.
«Как иногда несправедлива судьба, — размышлял министр. — Неужели это награда за все, что я делал во имя блага Магадхи? За что всевышний покарал меня?»
Тут на улице послышались голоса, затем раздался стук в дверь. Хозяин дома сначала ни за что не хотел открывать. Он опасался, что могут узнать министра. Но с улицы сказали, что прибыл сам Бхагураян и ему доподлинно известно, что здесь находится Ракшас. Дверь потребовали немедленно открыть и пригрозили, что в противном случае это сделают силой. Испуганный хозяин не знал, как ему быть.
— Ничего, впусти их, — громко сказал Ракшас. — Я не боюсь этого подлеца, этого предателя, который ложно обвиняет других, чтобы погубить честных людей. Все, что случилось, — дело рук Бхагураяна. Он хочет стать царским министром и для того убил всех Нандов. Веди его сюда.
Хозяин открыл дверь, и в сопровождении солдат в дом вошел Бхагураян.
— Проводи меня к министру, — сказал он дружелюбно и вместе с тем властно.
Бхагураян был неплохим военачальником и хорошим солдатом, но не отличался быстротой ума, и ему не хватало хитрости и проницательности. Еще до встречи с Ракшасом командующий решил, что именно он будет говорить министру, но теперь почти ничего не мог припомнить.
При виде Бхагураяна Ракшас почувствовал, как ярость начинает душить его. Он был убежден, что военачальник — цареубийца и пришел как победитель к побежденному. Однако министр понимал, что не должен выдавать своих чувств, и сдержался.
— Ну как, военачальник, — спросил он, — благополучно доставили махараджу?
Само собой разумеется, смысл этих слов Бхагураян понял прекрасно, но сразу не нашелся, что ответить. Как уже говорилось, военачальник думал медленно. Он некоторое время молчал.
— Министр, — начал Бхагураян тихо, — Парватешвар побежден и взят в плен. Вопрос теперь только в том, как управлять государством, а без вас этого решить нельзя. Поэтому мне и пришлось прийти сюда. Воспользовавшись нашей беспечностью, Парватешвар совершил убийство, которое замышлял. Дханананд мертв, и с этим ничего нельзя поделать. Теперь нужно думать о будущем. Прошу вас, идемте со мной. Войско исполнило свой долг. Сейчас дело за вами. Чана… махараджа Чандрагупта послал меня найти вас.
Ракшаса охватил новый приступ гнева. У него помутилось в голове, когда он услышал, что Чандрагупту называют махараджей. Министр начал терять самообладание.
— Махараджа Чандрагупта? — проговорил он с ненавистью. — Никогда не слышал о таком! Так, так… Значит, ты сделал все, чтобы посадить на трон племянника этой безродной негодяйки. О, теперь я все понял. Она может радоваться — махараджа убит. Верно говорят, что ложь и бесстыдство — вот оружие женщины, могущее погубить мир. Неужели, военачальник, такой человек, как ты, мог запутаться в ее сетях и решиться на убийство? Если ты хотел стать министром, нужно было сказать мне. Я уступил бы тебе свое место. Но зачем говорить все это теперь? Ты убийца, Бхагураян! И запомни, кто убил своего господина, тому не видать счастья.
Бхагураян выслушал Ракшаса и некоторое время молчал.
— Никто и не хочет, — проговорил он по-прежнему тихо, — чтобы благоденствовал преступник. Но ведь, в сущности, виноваты вы. Вы думали, что Магадха неуязвима, и забыли об осторожности. Потому-то, когда представился случай, Парватешвар и напал на нас. Убийство совершил он. Но теперь с ним покончено, Чандрагупта разбил его. А вы осуждаете царевича, вместо того чтобы похвалить, как он того заслуживает! И обвиняете меня. Несмотря на то, что из-за вашей неосмотрительности произошло столько неприятностей, благородный Чана… э… э… махараджа Чандрагупта всей душой желает, чтобы именно вы распоряжались делами государства.