Выбрать главу

— Хм. Вы не похожи на тех бабочек, что летят в гостиницу на золочёный свет огоньков.

София рассеянно пожимает плечами, но присматривается к незнакомке и навостряет внимание:

— Простите, а вы похожи... Вы, случайно, не..?

— Совершенно верно. Я вела тот конкурс, на котором вы победили...

Глава 28. Разговор

 

Швейцар открывает дверь ресторана гостиницы новым, ярким гостям: блондинке Энетте и её темноволосой подруге Карине. Энни ярко накрашена, выглядит безупречно, хоть и устало слегка. Карина того же поля ягодка, однако проигрывает на её фоне и вообще ведёт себя, как «некрасивая подруга», постоянно следуя хвостиком.

Войдя, Энни сразу оценивает обстановку – замечает гуляк, а те замечают её: Сластолюбец приветствует её поднятием бокала:

— Энни!

В ответ Энетта вежливо, но холодно кривится. Карина реагирует бодрее: она оборачивается к мужчинам и приветливо улыбается им. Более того, она немедленно побежала бы к ним, присоединяться, но «красивая подруга» тормозит её за локоть:

— Слушай, устала я сегодня. Давай просто отдохнём, без всяких этих?

Та соглашается, и «бабочки» усаживаются за «бутон» в стороне от входа – так, Энни спиной оказывается к витринным окнам, а лицом ко всему залу. Ей даже виден затылок Софии...

 

Полина затягивается, стряхивает пепел:

— Да бросьте, всё в порядке. Часто вмешательство именно незнакомого человека помогает нам по-новому взглянуть на привычные вещи. Вопрос лишь в том, что это будет за человек: плохой, хороший или мудрый. Я – мудрый.

Они обмениваются улыбками. Полина не отступает:

— Так зачем вы здесь?

— Это всё... очень сложно, — опускает София глаза.

— Всё просто. Самое сложное это начать разговор. Но мы его уже начали.

Подумав, София решается на откровенность:

— Я провожу что-то вроде исследования.

— Понятно, — кивает Полина. — На тему «Быть или не быть»?

— Что-то вроде, да, — грустно улыбается София.

— Говорят, утро вечера мудренее. Сейчас – почти утро. И как – забрезжило у вас что-нибудь вроде понимания и ясности?

Полина видит, что девушка в смятении. Она протягивает руку:

— Полина.

— София, — отвечает та.

— Я знаю, — улыбается Полина. — У вас редкое имя...

— Уже нет.

— Но по-прежнему очень красивое...

— Спасибо.

— Особенно, если сказать по-французски: Софи... Вы позволите, я буду к вам так обращаться?

Улыбка мигом исчезает у девушки с лица: точно так же, с ударением на последнюю букву, её называл Герман. Напоминание о том, о чём вспоминать не хотелось, портит ей настроение, а потому этот разговор лучше уж заканчивать сразу.

— Полина, вы извините, я не должна была подходить – просто подумала, может, хоть так отстанут.

София кивает в сторону гуляк. Ей неуютно. Она собирается покинуть и это пристанище, но у неё звонит телефон, и Полина замечает с улыбкой:

— Поверьте, они всё равно найдут способ.

София бросает на неё нерешительный взгляд, потом хлопотливо возится в сумочке. Достаёт оттуда телефон Джанфранко и с удивлением обнаруживает, что вызывающий определился на нём как «Ermanno», да ещё с фотографией Германа, о котором не то что вспоминать, а и знать ничего не хотелось! Она сбрасывает звонок, нажимает итальянскую команду «Удалить», а затем и подтверждает удаление, совсем забыв в запале, что телефон не её и не ей распоряжаться контактами в его записной книжке.

— Поклонник? — затянулась Полина.

— Уже – нет.

— Обычно так удаляют тех, кого не получается удалить из жизни.

— Получается. Нет контактов – нет отношений.

— Хм, если бы это было так просто... мы бы давно друг друга все позабывали.

Полина делает условный жест в сторону – мигом появляются руки Официанта с блокнотиком наготове:

— Да...

 

Энни, тем временем, сидит с тонкой сигаретой в пальцах. К ней с бокалом в руке подсаживается Сластолюбец и заводит любезность: что-то шепчет ей на ухо, перебирая пальцами её волосы. Карина просто наблюдает, сохраняя свою причастность к действию посредством глупой улыбки, а по Энни заметно, что всё это ей обрыдло уже, и улыбается она только из вежливости к старому знакомству. В ответ на шёпот на ухо, она кивает на Карину. На глупо улыбающуюся Карину. Оглядев её, Сластолюбец возвращается к уху Эннеты. Та в ответ на его инициативы густо выдыхает дым и отрицательно мотает головой.

Мимо проскакивает замечание Официанта:

— Простите, у нас не курят.

— Как, не курят? А там, — Энни указывает на Полину, — тоже не курят?.. Чёрт-те что!

Она направляет сигарету к пепельнице, чтобы затушить...