— Шеф, гляньте — я вампир!
Ни одно из зеркал не отражало его секретаршу.
— Прямо-таки граф Дракула, — усмехнулся Кармайкл, подходя к одному из зеркал и касаясь его рукой. — Нарциссизм? Как думаешь?
Холодная гладкая поверхность.
Миллионы отражений проделали то же самое.
— Графиня Батори подходит лучше. — Фрэн зашелестела юбками. — Не знаю, шеф. Я бы в подобном месте не наслаждалась. Голова кругом идет...
Как всегда, в этом она оказалась права. Зеркальный лабиринт на то и был зеркальным лабиринтом, чтобы сбивать с толку.
— Ну... я не люблю лабиринты, знаешь ли. Предпочитаю прямую дорогу. — Он размахнулся и ударил ногой в стекло.
Дзин-н-нь!
Достаточно сильный удар каблука разнес стекло на осколки — сразу, без всяких трещин. Осколки отразились в других зеркалах, отражения осколков отразились в осколках и вновь отразились...
— Мы будем бить их все? — со скептическим видом огляделась Фрэн.
— Просто пойдем вперед. — Дэн сделал шаг и ударил ногой в следующее зеркало перед собой.
Дзин-н-нь!
От отражаемого разлетающимся стеклом света рябило в глазах.
— Возможно, мне стоило бы разбить их все разом, — предположил Дэн. — Но пока я надеюсь обойтись без столь радикальных методов. — Следующий удар. — Может быть, в какой-то момент мы найдем что-то. Должно же тут быть хоть что-то, кроме меня, нее и зеркал.
Дзин-н-нь!
— А возможно, и нет.
Кармайкл понимал, что зеркальный лабиринт вполне может оказаться бесконечным.
Дзин-нь!
Не исключено, что его действия были продиктованы необходимостью делать хоть что-то, пусть это и будет бессмысленно.
Дзин-нь!
Глаза болели все сильнее, а разлетающиеся осколки норовили поранить руки.
Дзин-нь!
Более того, разбитые зеркала, которые он уже миновал, снова вырастали, заполняя рамы стеклом, словно воском.
ДЗИН-Н-НЬ!
Но в итоге он оказался прав.
Одно из зеркал отражало уже не его.
А Ану Сторм.
Колючая проволока впивалась в ее ступни, бедра, лоно, была намотана над и под грудью, фиксировала руки за спиной, обхватывала шею, впивалась в рот и глаза. Кровь медленно, по капельке вытекала из ран, оставляемых шипами, расчертив обнаженное идеальное тело алыми бороздами.
— Во-о-от как... — Дэн остановился напротив зеркала. — Ты прекрасна, спору нет, но... Как там дальше?
— Но царевна всех милее, всех... — Ана повела головой, освобождаясь от проволоки, стянувшей ее лицо, и шагнула вперед, оставляя за собой кровавые следы.
Два шага — и она добралась до разделяющей миры стеклянной преграды. И исчезла.
— ...румяней и белее, — раздался голос Китти из-за его спины. — Ах ты, мерзкое стекло...
Проволока, стягивающая ее тело, шевелилась, змеей обвиваясь вокруг ее плоти, продолжая вспарывать кожу.
— ...это врешь ты мне назло. Но вот только... ведь нет.
— Ох! — Он повернулся к ней. — И что дальше? Она ведь мертва, ты в курсе?
— Я знаю. — Китти ухмыльнулась, выгибаясь дугой, скользящая по телу проволока взрезала ее промежность, породив очередной фонтан кровавых брызг. — О, да, я... знаю! Она...
Китти сделала шаг назад, опершись на зеркало, которое сейчас ничего не отражало и стремительно приобретало матовый оттенок.
— ...не будет больше...
Жуткий, режущий слух скрип — шипы проволоки скользили по стеклу, пока ее тело медленно сползало вниз, подрагивая в конвульсиях.
— ...стоять между мной и...
Проволока затянулась, обхватив ее тело сильнее, входя глубже в нанесенные раны.
— ...моей...
Ногти впились в ладони, пальчики ног поджались, Китти запрокинула голову, глядя вверх, на свое истекающее кровью отражение в потолке зеркального коридора.
— ...жизнью!
— Ты убила ее? Чтобы освободиться? Но это не очень-то помогло, так?
— А-а-ах! — стон, прозвучавший в ответ, отразился от стекол, заставив их мелодично задребезжать.
Зеркало, которое сейчас показывало лишь черноту, внезапно расступилось за спиной Китти, поглотив ее агонизирующее тело.
— Эй! Ты куда? Ты арестована! — звонко вскричала Фрэн, протянув к стеклу руку.
— Так, а теперь самая интересная часть. — И Дэн попытался войти в зеркало вслед за ней.
Зеркало послушно расступилось вновь, обдав его с ног до головы потоком тьмы.
Это странное ощущение, когда ты ныряешь в сон, будучи во сне.
— Освободиться?
Видимо, зеркало выплюнуло его слишком резко — он теперь лежал на полу, откуда смотрел на носки туфель Китти...
— Сломанное не сломается, мистер.
...на затянутые в ажурные чулочки ножки Китти, подол платья и характерный передничек французской горничной.
— Я не хочу свободы. Именно она причиняет боль.
Ее глаза смотрели без выражения. Ее лицо оставалось неподвижным.
— Освободившись, ты становишься никому не нужна.
С тихим жужжанием сервомоторов она присела рядом с ним на корточки.
— И тебе остаются только отражения.
— Тогда чем тебе мешала Ана? Зачем ты убила ее?
Он начал подниматься на ноги.
Вж-ж-жк! — она поднялась вместе с ним.
Зазеркальная комната оказалась квартирой Марицы Джулиска. Сама Графиня сидела на полу практически в той же позе, как и тогда, когда он посещал реальный аналог комнаты; она держала на коленях хлыст для верховой езды.
— Не хочу быть в отражении. Я могу быть отражением — я никто без них. Но я не могу довольствоваться отражениями.
— Без кого — «без них»?
— Без права застыть под хозяйской рукой.
Кукла-Китти прошла мимо неподвижной Марицы, не удостоив ту взглядом, и встала у окна.
— Без того, чтобы принадлежать.
— Хорошо, допустим. Но как Ана мешала тебе принадлежать? Как это вообще связано?
Китти не ответила. Она стояла спиной к нему, уставившись в одну точку за стеклом.
— Она не слышит или не понимает меня, да? — поинтересовался он у Фрэн. — Повернись ко мне лицом и отвечай! — Дэн сомневался, что это поможет, но... мало ли.
— Похоже, она сломалась. — Фрэн сощурила глазки, приглядываясь, и стала осторожно приближаться к кукле, будто бы ожидая, что та может в любой момент взорваться.
— Возможно... — Он двинулся следом, в обход, пытаясь посмотреть на Китти сбоку.
Любая отражающая поверхность здесь была зеркалом.
Любое зеркало здесь было окном, порталом и проходом.
Через окно пентхауса виднелась другая комната.
А в ней — мужчина, сидящий в кресле, и девушка, которая стояла на коленях у его ног, подставив голову ему под руку.
Девушка была Аной.
Или Китти?
Они все же были похожи...
— Через некоторые зеркала нельзя пройти, знаешь? — Механическая рука со скрипом поднялась, упершись ладонью в стекло.
— Кто он?
— Мастер... — шевельнулись губы Китти. — Она выгнала меня в зазеркалье. Теперь я отражение и она — отражение.
— Выгнала? Как? Что произошло?
— Перестала быть нужной ему.
— Ты переста... — Он замолк. — Как его зовут?
— Бессознательное не выдает имена, шеф, — напомнила ему Фрэн. — Но мы с этим человеком не встречались.
— Ты убила ее? Скажи мне, Китти. Ты убила ее?
Кукла повернулась к нему; ее искусственные глаза ничего не выражали.
— Ясно... — вздохнул Дэниэл. — Думаю, нам пора, Фрэн. Выходим.
И он закрыл глаза, выныривая.