Выбрать главу

«А если бы мы взяли этот способ на вооружение, нам не приходилось бы доводить людей до белого каления, шеф».

«Наверное. Но боюсь, у меня недостаточно таланта для такого», — пожал плечами Дэниэл, садясь на ковер к стене и закрывая глаза.

— Вот так... — тихо сказал он. После чего нырнул.

***

Это странное ощущение — когда после того, как ты ныряешь, комната вокруг не меняется.

Тук... тук... тук...

Кукла продолжала стоять там же, где он ее оставил в прошлый раз.

Тук... тук...

Стоя спиной к нему, она методично билась руками в окно, отзывавшееся глухим звоном.

Тук...

— Китти? — позвал Дэниэл.

— Что? — ответила Китти.

— Я хочу показать тебе кое-что. — Он подошел к окну. — Ты говорила, что ты просто отражение, верно? И что хочешь быть настоящей. Это правда?

— Да.

— Смотри. — Он указал пальцем на окно. — Ты... ты так сильно хотела туда попасть... и не заметила того, что произошло. — Он подошел к стеклу совсем близко. — Иногда очень легко спутать отражение и реальность. Помнишь, я спрашивал, какая ты — настоящая? Ответ рядом, Китти.

И он толкнул рукой зеркало, не сильно, но достаточно для того, чтобы оно прокрутилось вокруг центральной оси, меняя отражение с реальностью.

Зеркало зазвенело, покрывшись рябью, будто попыталось сложиться само в себя, вывернувшись наизнанку...

...но оказалось слишком упругим для этого. Знакомым гулом отозвалась в голове противящаяся изменению реальность.

— Ты разобьешь его! — в ужасе воскликнула Китти. — Что ты делаешь?!

Ее волосы встопорщились, разматываясь витками колючей проволоки. Шипы прорастали сквозь псевдодерму куклы, устремляясь в сторону Дэниэла.

— Это все, что у меня есть! Ты не можешь забрать его у меня, не можешь!

— Я не собираюсь ничего забирать! — рявкнул Дэниэл. — Я собираюсь позволить тебе стать настоящей! — И он резко прыгнул в зеркало. Только для того, чтобы выпрыгнуть в другом его месте, позади куклы.

Китти расплелась проволокой, змеящимся мотком колючек устремилась к комплементанту, обрушила металлические щупальца туда, где он только что стоял.

— Нет! Убирайся! Не трогай мое зеркало!

Проволока свернулась в клубок и расплелась вновь — на этот раз рванувшись во все стороны.

— Как скажешь... — Дэниэл поджал ноги и резко прыгнул вверх, проваливаясь прямо в зеркальный потолок.

И через мгновение он уже летел из потолка прямо на куклу.

Шипы заскрежетали по стеклам, ударившись о зеркальную поверхность потолка через мгновение после прыжка Дэна. Но его маневр застал Китти врасплох.

Его ботинки прижали куклу к полу, сбив на землю. Внутри что-то отчетливо щелкнуло.

— Нет! Нет-нет-нет-нет!!!

— Куклы не указывают людям, — заметил Дэниэл, наклоняясь к ней и пытаясь дотянуться до выключателя на затылке.

Клик.

Проволока, вьющаяся вокруг, произрастающая из ее тела, как металлическая водоросль, опала на пол.

Глаза Китти застыли.

— Да... — не шевеля губами, произнесла она. — Простите, хозяин.

— Твоя настоящая хозяйка расстроилась бы, если бы узнала, — покачал головой Дэн, вставая и снова подходя к зеркалу.

И опять коснулся его рукой.

Зеркало продолжило выгибаться. Но отключенная кукла была бессильна что-либо с этим сделать.

— Да. Я покажу тебе. Сейчас...

И он снова напряг свою волю, пропуская ее через руку в зеркало.

Непостижимым образом зеркало вывернулось само в себя и распрямилось вновь, растекаясь по стене и занимая свое место.

Только теперь оно стояло Правильно.

Это раньше было неправильное зеркало, заставлявшее смотреть не В него, а Из-за него.

А теперь все встало на свои места.

В комнате сразу стало легче дышать.

Хотя нет — в комнате сразу Задышалось. Раньше не было заметно, что в зазеркалье отсутствовал воздух, — отражениям, куклам и восковым статуям он не только не нужен, а даже вреден. Из-за него они ржавеют, портятся, подвергаются энтропии.

И даже не знают, чего лишены.

— Что... случилось?

Дэниэл осмотрелся.

Опутывающая комнату проволока покрывалась ржавчиной, неумолимо распадаясь в пыль.

— Посмотри... — Он подошел к кукле и нажал на выключатель. — Посмотри в зеркало.

Та поднялась на ноги, повернув голову к отражающей поверхности.

Потом моргнула.

— Ты больше не в зазеркалье, Китти. Ты вернулась. Сюда. К ней. — Он указал на Марицу.

Она вытянула руку, постучав по зеркалу пальцем.

Зеркало не отозвалось.

Китти улыбнулась и помахала отражению, а затем, метнувшись от зеркала назад, к фигуре Марицы, по-прежнему сидящей без движения в центре комнаты, прижалась к ее ногам.