Багато книг було написано невідомими мовами: одні абеткою, інші — ієрогліфами та арабською в'яззю. Прошко не тратив час на вивчення дивовижних видань. Узявши першу-ліпшу книгу зрозумілою мовою, він вийшов до читальної зали, улаштувався біля вікна і заглибився в читання.
Незабаром він зрозумів, що бібліотекар мав рацію. Без наставника ці книги було не подужати. На перший погляд, усі слова були зрозумілі, але текст не пояснював, як викликати в себе потрібні відчуття: наприклад, зібрати тепло або послати промінь. Осиливши розділ про виклик бур та інших катаклізмів, Прошко вирішив випробувати прочитане на практиці.
Він зосередився і, дотримуючись поради книги, спробував зібрати всю свою енергію в одній точці, там, де сонячне сплетення, та вдалося викликати лише принизливе бурчання в животі. Через хвилювання нинішнього дня він не їв із самого ранку, й тепер кишки гучно перемовлялися між собою, нагадуючи про це упущення. Прошко згадав прислів'я, що голодне черево до науки як дерево, й вирішив задовольнити вимоги шлунка, гаразд що здогадався прихопити їжу з собою. Добряче підкріпившись куснем хліба з вареною яловичиною, він знову спробував зібрати енергію, а потім вихлюпнути її потужним потоком. Але хоч як він старався, потоку не виходило навіть найслабкішого. Одначе початкуючий маг не втрачав надії. В книзі було сказано, що успіх досягається тривалими тренуваннями.
Прошко заплющив очі, зосередився та знову взявся за вправи. Раптом за стінами зали загуркотіло. Земля задрижала. Небо, ще хвилину тому ясне, потемніло, і його розітнули спалахи блискавок.
— Вийшло, — збентежено прошепотів Прошко.
Він із подивом обмацав свої груди, мовби сподівався знайти там сліди виверженого урагану, але нічого особливого не відчув. Одначе це не мало значення. У книзі йшлося про те, що іноді відчуття бувають майже невловимими. Головне — вийшло.
Прошка охопила шалена радість. Він зумів-таки викликати бурю! Забувши про обережність, він видав радісний крик перемоги і почав як навіжений скакати по залі. У перервах між туркотами грому чувся брязкіт битого скла. Це дещо вгамувало запал новоспеченого чародія. Порив захвату змінився тривогою. Прошко з жахом подумав, що, викликавши стихійне лихо, він не знайшов часу поцікавитись, як його зупинити.
— Стій! Припинись! Досить! — вигукував він, немовби розлютований ураган міг почути його слабкий голос.
Утративши надію, Прошко, не моргаючи втупився в одну точку й почав уявляти, буцім утягує потік енергії в себе. На його превеликий подив, буря раптово стихла.
Від пережитого хвилювання на лобі виступили крапельки поту. Прошко витер лоба рукавом, схопив зі столу книгу і в нерішучості зупинився. Внутрішній голос підказував йому, що треба тікати. Незважаючи на те, що ураган закінчився, бібліотекар міг незабаром повернутися. Напевно старий захоче перевірити, чи щільно зачинені всі вікна і чи не постраждали його улюблені книги.
Але успіх настільки окрилив Прошка, що йому страшенно захотілося спробувати ще яке-небудь заклинання. Бажання продовжити досліди було таким сильним, що хлопчина відважився прихопити книгу з собою. Він сунув її за пазуху, наспіх замкнув двері восьмигранної кімнати і зайцем кинувся геть із бібліотеки.
Крутнувши ключ у замковій щілині, Прошко замкнув вхідні двері й, почувши кроки, шмигнув за колону. В кінці коридору показався бібліотекар. Постукуючи ціпком і злегка шкутильгаючи, старий поспішав до своїх скарбів, не відаючи, що за кілька кроків од нього затаївся грабіжник, який зазіхнув на безцінну скарбницю знань.
Серце у Прошка тріпотіло, як спіймана в сильце пташка, та душа раділа. Йому вдалося-таки здійснити задумане.
Коли старий зник за дверима, Прошко поліз за пазуху, де лежала заповітна книга, і з досадою крякнув. Тільки тепер він помітив, що в руці й досі стискає недогарок свічки. Це була непростима помилка. Якщо хранитель бібліотеки й не виявить одразу пропажу книги, то напевно почне шукати, куди поділася свічка з канделябра.
Глава З
Рада втаємничених
Над островом Гроз палахкотіло призахідне сонце. Воно накинуло на небозвід пурпурну королівську мантію, облямовану золотавими хмарками. Багрянець відбивався у воді, й коли вечірній бриз тривожив морську гладь, здавалося, що у хвилях плюскотять грайливі золоті рибки.
Біля берега прибій погойдував яскраво розфарбовані човни, а на рівних уступах скель виднілися розкидані будиночки з білого ракушняка. Вони мали такий доглянутий вигляд, що були схожими на іграшкові. На узвишші в зелені садів красувався величний палац із численними вежами, галереями та фонтанами. Уздовж високих стін і у внутрішніх двориках цілий рік цвіли троянди, через що повітря навколо було наповнене солодким ароматом.