Выбрать главу

В ответ раздался радостный лай.

- Что происходит? – послышалось с лестницы.

Чарли поднял голову и увидел бабушку Бон в фиолетовом халате и розовой сеточке на голове.

- Спринтер Боб вернулся, - радостно сообщил он. – Не знаю, что произошло. Наверное Билли что-то сделал. Но дверь заперта…

- Тогда отопри, - бабушка Бон раздражённо затянула пояс халата и направилась прочь, бросив через плечо. – И убери пса из дома. Он разбудит всю улицу в воскресное утро.

Чарли сбегал на кухню. У буфета стоял стул, что было странно. Чарли помнил, что вернул стул на место, после того, как проверил ключ. Билли должно быть достал его, открыл подвал, а потом заперся внутри. Но тогда ключ должен быть в подвале, а не на кухне. Чарли забрался на стул и пошарил рукой в банке. Ключ был на месте.

Чарли растерянно посмотрел на ключ и снова бросился к подвалу. Как только дверь приоткрылась, Спринтер Боб выскочил в коридор и, сбив Чарли с ног, облизал ему лицо.

- Хорошо! Хорошо! – Чарли обхватил пса за шею и поднялся. – Тише! Сидеть!

Спринтер Боб был послушной собакой. Не смотря на переполнявшую его радость, он сделал так, как велели. Чарли заглянул в открытую дверь и позвал: - Билли! Билли, ты там?

Ответа не последовало. Чарли спустился по лесенке в подвал. Картина стояла у стены как ни в чем ни бывало, и никаких признаков ветра. Долина выглядела тусклой и мёртвой, как будто это была самая обычная картина.

Чарли обыскал все углы, заглянул под старый матрас и за источенный червями шкаф, открыл все чемоданы и даже мешки с мусором. Билли в подвале не было. Очевидно, появление Спринтера Боба никак с ним не связано. Но тогда где же маленький альбинос?

Не зная, что и думать, Чарли решил сначала вернуть пса хозяину. Спринтер Боб терпеливо ждал, пока мальчик оденется, а потом они направились через дорогу к дому номер 12.

Чарли еще никогда в жизни не встречал такого счастливого человека как Бенджамин при виде Спринтера Боба. Поднявшийся шум мог разбудить даже мёртвого, не говоря уже о соседях. Визг, лай и радостные крики подняли чету Браунов с постели. Заспанные они появились в дверях.

Быстрый завтрак из сосисок, бобов и брокколи появился на столе, а Спринтеру Бобу вручили кость размером с его собственную лапу. Чарли был очень голоден, но закинул в рот лишь пару ложек, а потом сообщил.

- Билли Гриф пропал. Мне надо его найти.

- Пропал?

Брауны одновременно отложили столовые приборы. Они специализировались по поиску пропавших людей. И ещё ни одно их дело не осталось нераскрытым.

- Если не сможешь отыскать Билли, сразу сообщи нам, - сказала миссис Браун.

- Хорошо. Спасибо, - Чарли спрыгнул со стула и побежал домой.

Мэйзи уже встала, и на столе дымился завтрак: сосиски, бобы и грибы.

- Прости, Мэйзи, я не голоден, - начал Чарли и объяснил, что произошло.

- То-то мне показалось, что я слышала лай, - воскликнула Мэйзи. – Какая замечательная новость.

- Только вот Билли пропал, - закончил Чарли.

Лицо Мэйзи вытянулось: - Ты уверен? Он должно быть где-то в доме, или вышел на улицу за чем-то. Проверь одежду.

Чарли бросился в спальню. Одежда Билли лежала на стуле, где тот сложил ее накануне прежде чем лечь спать, а тапочки стояли под кроватью. Значит, далеко он уйти не мог. Чарли никак не хотел допускать мысль, что посетила его сразу после того, как он обыскал подвал. Билли затянуло в Долину ветров.

Только не это. Голова Чарли закружилась, и он рухнул на кровать. Страх за Билли был гораздо сильнее, чем страх за себя. У альбиноса с белоснежными волосами и плохим зрением не было и шанса скрыться. Солдаты графа найдут его. Но зачем им Билли? И почему колдун отпустил Спринтера Боба, как только Билли попал в картину?

Неужели это и было их истинной целью? Билли не мог оставаться в стороне, когда его просили о помощи, особенно если в беде животное. Чарли вспомнил, как Манфред настаивал, чтобы Билли поехал к Бонам, где его ждала картина. Это была ловушка.

Чарли помчался вниз.

- Его нет, Мэйзи. Я знаю, где он. В картине!

- Не может быть, - охнула Мэйзи. – Если мальчик пропал, я звоню в полицию. Выбора нет.

Женщина вышла в коридор, где стоял единственный телефонный аппарат на весь дом.

Понимая, что бесполезно ее останавливать, Чарли остался ждать в кухне. Он прислушивался к голосу Мэйзи, настаивавшей, что ребёнок по имени Билли Гриф пропал. Минуту она молчала, а потом гневно ответила кому-то на другом конце провода: - Академия Блуров. Мистер Изекиель Блур. Может директор, доктор Блур. Но мальчик исчез из нашего дома, а не из академии.

Снова пауза, во время которой слышались вздохи и нервное постукивание ногой по полу.

- Спасибо. Вы сообщите? … Тогда я сама вам позвоню. До свидания.