Без двадцати шесть, охрипший от крика и ослабевший, Чарли рухнул на пол и уснул. Он не мог знать, что битва вот-вот начнётся.
Зимними вечерами до самого ужина ученики академии Блуров занимались своими личными делами. Обычные дети конечно же репетировали. Но Танкред и Дагберт не блистали талантами в музыке или театральном искусстве, поэтому в половине шестого оба были свободны.
Лишь Фиделио и Лизандр знали о встрече, но у первого была репетиция в школьном оркестре, а у второго - тренировка по настольному теннису.
В мастерскую скульпторов можно было попасть лишь через студию художников, поднявшись по крутой спиральной лесенке. В конце дня дверь всегда запирали, поэтому
Эмма очень удивилась, когда в половине шестого Дагберт прошмыгнул в открытую дверь. Она никогда раньше не видела водяного в студии. Тот не заметил девочку, которая работала в самом дальнем углу комнаты под прикрытием мольбертов. Танкред тоже ее не видел. Эмма наблюдала, как юноша скрылся за дверью минуту спустя после Дагберта.
Все, что касалось Танкреда, интересовало Эмму, и когда она увидела, что тот следует за водяным в студию, где в огромное каменное корыто постоянно капала вода из старого крана, ее это сразу встревожило.
Ещё несколько минут Эмма пыталась сосредоточиться на красках и картине, но безуспешно. Наконец, она решила узнать, что же происходит. Но если Танкред заметит ее, то подумает, что девочка шпионит за ним.
Был другой способ. Эмма могла воспользоваться своей способностью, что делала очень редко. Тогда как остальные постоянно пользовались своим даром, Эмма предпочитала обращаться к нему только в экстренных случаях. Является ли нынешняя ситуация таковым? Она решила, что да, принимая во внимание капающий кран.
Отложив кисточку, Эмма отступила от мольберта, скинула плащ и закрыла глаза. Она представила маленького крапивника с коричневыми пятнышками, который прячется в тени железной ступеньки, и начала уменьшаться. Ее руки покрылись пёстрыми пёрышками, а ноги превратились в черные, не толще иголки лапки, наконец показалась головка с черными глазками и острым жёлтым клювиком.
Птичка порхнула к двери и приземлилась на верхнюю ступеньку. Скульптуры в мастерской были покрыты белыми простынями и напоминали привидения. Танкред стоял рядом с огромной деревянной фигурой грифона. Дагберт сидел на краю корыта на половину заполненного водой. Из крана продолжало капать.
- Мне нравится резьба по дереву, - говорил Дагберт. – Это твоё?
- Лизандра, - ответил Танкред. – Это грифон. Ты принёс бабочку?
- Золотая фигурка у тебя?
- Конечно. Где бабочка?
- Здесь, - Дагберт с улыбкой достал из кармана стеклянную банку, на дне которой виднелось что-то белое. Танкред не мог разглядеть, поэтому сделал шаг ближе.
- Морской конёк, - потребовал Дагберт.
Танкред впился взглядом в банку. Нечто белое выглядело как бабочка Чарли. Откуда ему было знать, что Доркас изготовила отличную подделку и даже покрасила кончики крылышек блестящей серебряной краской.
Танкред запустил руку в карман своего плаща и вынул золотую фигурку. Мальчики одновременно схватили каждый свой предмет. Теперь, получив желаемое, можно было расходиться. Но Танкред с подозрением смотрел на неподвижный белый кусочек.
- Ты обманул меня! – наконец воскликнул он.
По комнате пронёсся ветер, срывая белые простыни. – Это не бабочка!
Очередной порыв прошёлся вокруг, разбрасывая по полу кисточки и банки, и закручивая простыни в белые воронки.
Эмма прижалась к ступеньке, когда ветер пробежался по ее перьям. Яростный порыв ударил Дагберта в лицо. Тот закрыл глаза и схватился за голову, как будто пытался удержать волосы.
- Я сильнее тебя, Танкред Торссон! – крикнул он.
Старый кран вылетел из стены как пробка, и в комнату хлынул поток воды. В считанные секунды каменное корыто было заполнено до краёв и бурлящий поток побежал по полу. Танкред не удержался на ногах и упал. Эмма услышала глухой звук, когда его голова ударилась о край корыта. Юноша лежал в воде лицом вниз и не шевелился. Ветер стих. Эмма видела, как Дагберт подошёл к Танкреду.
- Ты больше никогда не получишь мой талисман, - выкрикнул водяной. – Никогда!
Эмма едва сдержала вопль ужаса. Если она хочет помочь Танкреду, надо оставаться незаметной.
Сжимая золотую фигурку, Дагберт выскочил на лестницу, так и не обратив внимания на маленькую птичку, похожую на сухой осенний листок. Дверь захлопнулась, и Эмма услышала, как загромыхала железная лестница под быстрыми шагами Дагберта. Времени на раздумья не было. Эмма подлетела к Танкреду и, усевшись ему на голову, начала клевать его, дёргая за светлые волосы. Но юный повелитель бурь не шевелился. Его надо было перевернуть, чтобы нос и рот находились над водой. Но маленькому крапивнику это было не под силу. Эмма поняла, что надо превращаться.