Великан встал и пружины скрипнули, возвращаясь на место.
- Когда мы отправляемся?
- Я ещё не сказал дяде, - растерялся Чарли. – Все зависит от него.
В этот момент Патон открыл дверь и сообщил: - У нас гость.
Миссис Кеттл с большой корзиной протиснулась мимо него внутрь. При виде великана она вздрогнула. Тот опять сел на кровать.
- Я так рада встретиться с вами, мистер Юбим, - женщина протянула руку в приветственном жесте. Великан пожал ее ладонь, опустив голову в поклоне, как если бы встречал ее стоя.
- Меня зовут миссис Кеттл, - продолжила хозяйка чайного магазина. – Я приглядываю за… а, вот он где, - женщина заметила голубого питона, свернувшегося на груде одежды. – Иди сюда, Соломон. Пора домой, милый.
- Удивительный змей, - заметил Отус.
- Не хотелось бы, чтобы он попал не в те руки, - произнесла миссис Кеттл, помогая питону устроиться внутри корзины. – Вот так.
Она закрыла крышку и улыбнулась: - Это самое замечательное событие, и я рада принимать в нем участие. Полагаю, Лизандр не сообщил вам хорошую новость.
Чарли отрицательно качнул головой.
- Так и думала. Наверняка вы были очень заняты, - женщина бросила многозначительный взгляд на великана. – Габриэль Муар собрал множество подписей в поддержку Зоокафе, и дело Комшарров в скором времени пересмотрят.
Вместо счастливой улыбки Чарли внезапно подскочил и стукнул себя по лбу с криком: - О нет! Я вспомнил!
- Что ты вспомнил? – Патон зашёл в комнату.
Великан тоже взволнованно смотрел на мальчика.
- Нортон Кросс, привратник в кафе, - объяснил Чарли. – Я видел его в старой церкви. Он должно быть один из последователей графа. Скорей всего он виноват в том, что случилось с Комшаррами.
- Мы позаботимся, чтобы он больше туда не вернулся, милый, - заверила миссис Кеттл.
- Вы не понимаете, - Чарли дёрнул себя за волосы. – Я сказал мистеру Мышьяку связаться с Нортоном, чтобы восстановить дверь. Я подверг его опасности.
- Он и так был в опасности, Чарли, - успокаивающе произнесла миссис Кеттл. – Мы проверим его. Не беспокойся об этом. У тебя есть другие заботы.
Женщина улыбнулась великану, который сидел с затуманенным взглядом.
- Уверена Чарли вам поможет, мистер Юбим.
- Э… да, - пробормотал мальчик.
- И каков план, милый? Ты позволишь узнать твои секреты?
Чарли растерялся, а великан сказал: - Он отправит меня к жене.
Ни один мускул не дёрнулся от удивления на лице Миссис Кеттл.
- Замечательно, - воскликнула она. – Мне пора. Не буду вам мешать. Удачи.
Женщина выскользнула в коридор и прикрыла за собой дверь. В отличии от миссис Кеттл Патон был настолько поражён словами Отуса, что споткнулся о стул и сел прямо на пол, хорошенько приложившись пятой точкой.
- Не могу поверить собственным ушам, Чарли! Ты обещал мистеру Юбиму отправить его к жене?
- Извини, что не сказал раньше, - пискнул Чарли.
- Но… - Патон посмотрел на великана и покачал головой.
Чарли почувствовал себя беспомощным и совсем упал духом, и даже сразу не обратил внимания на то, что Отус заговорил. Глубокий тихий голос заполнил комнату, как будто доносился из потустороннего мира.
- Я знаю, что меня ждёт, сэр. Знаю о пожаре и о том, что смерть Аморет была ужасна. Я знаю об этом уже много лет и думаю о том, как погибла моя жена, каждый день с тех пор. Каждый день в Долине ветров был адом, друзья. И я очень благодарен тебе, Чарли, за то, что ты вытащил меня оттуда. Я бы не хотел умереть там. Я знаю, каким будет мой конец, если я отправлюсь к жене. Но один день, час, даже минута с ней сотрёт из памяти все проведённые без неё годы, наполненные горечью. Поэтому я умоляю вас, сэр Патон, дядя Чарли, пожалуйста помогите мне встретиться с женой.
Патон выглядел так, как будто на него только что снизошло озарение.
- С большим удовольствием, сэр, - наконец ответил он.
Внизу хлопнула дверь и почти сразу же по дому разнеслось громкое: - Где это? Мне сказали, что в моем доме великан.
- Бабушка Бон, - прошептал Чарли.
- Злой голос, - заметил Отус.
- Очень злой, - согласился Патон. – Но не беспокойтесь. Оставайтесь здесь с Чарли. Я разберусь.
Патон вышел, и вскоре снизу донёсся его голос.
- Добрый день, Гризелда. Чем ты опять недовольна?
- Именно! Недовольна! – миссис Бон гневно взирала на брата: - Где это?
- Это? Это?! – Патон повысил голос в возмущении. – Здесь нет этого, если только ты не имеешь ввиду себя.
Гризелда топнула: - Не пытайся умничать, Патон. Я не желаю видеть это в своём доме.
- Твоём доме? – Патон ткнул сестру пальцем в грудь. – Твоём доме? Он на половину мой! И я не позволю тебе совать свой нос в мои дела.
- Не делай этого! – Гризелда сделала шаг назад и ещё, и ещё, так как Патон продолжал тыкать в неё пальцем, наступая.