— Ради Бога, когда ты научишься держать себя в руках, Танкред Торссон? — проворчала Доркас, поднимая с пола упавшую книгу.
Прежде чем тот успел ответить, Дагберт восторженно закричал:
— Это же штормовой парень! Рад с тобой познакомиться. Я — Дагберт Эндлесс.
Он подошел к вошедшим и от всей души пожал им руки:
— А ты должно быть Лизандр Вед, умеющий вызывать духов предков?
Лизандр, в жилах которого текла африканская кровь, одарил Дагберта дежурной холодной улыбкой.
Вошли еще трое учеников, но Дагберт оставил их без внимания.
Демонстративно обойдя Чарли, Эмма села рядом с Танкредом. По другую сторону от Танкреда сел обиженный Габриэль. Только малыш Билли примостился возле Бона, за что новенький одарил его ледяным мертвящим взглядом.
С ними должен был находиться двенадцатый одаренный — Аза Пик, но он отсутствовал уже несколько недель. Чарли обнаружил, что начинает скучать по этому нескладному худому пареньку с его тонкими рыжими волосами и желтыми волчьими глазами, которые напоминали о том, что с наступлением сумерек Аза мог превращаться в оборотня.
На данный момент самым старшим в группе одаренных был Лизандр, поэтому он отвечал за порядок в комнате по выполнению домашнего задания. Он унаследовал умение управлять от своего отца, знаменитого городского судьи Веда. Джошуа, Доркас и сестры близняшки хотели бы оспорить высокое положение Лизандра, но они побаивались этого высокого и сильного колдуна, умеющего вызывать духов предков, и на данный момент никто из них не смел открыто бросить ему вызов.
— А где двенадцатый одаренный? — спросил Дагберт, — мне говорили, что еще есть мальчик — оборотень.
— Был, — спокойно ответил Лизандр, — но сейчас его с нами нет. Приступай к приготовлению уроков.
Дагберт послушно открыл один из своих учебников и углубился в чтение.
Чарли никак не мог сосредоточиться. Он посмотрел на портрет Алого короля, потом на стенные часы. Если бы сейчас за порядком в Королевской комнате следил Манфред, он бы давно уже приказал Чарли перестать глазеть на портрет, и делать домашнее задание. Мальчик всегда страстно желал проникнуть в эту картину и поговорить с королем, но это было невозможно. На портрете король был не один. За ним стоял граф Харкен Бэдлок — мрачная личность, которая пресекала любую попытку Чарли встретиться со своим предком.
Однажды Харкену удалось сбежать из картины, но его заперли обратно, и Чарли ощущал, как зловещая и мрачная тень наблюдает за ним в бессильном гневе.
— Мне больше нет необходимости встречаться с королем, — Чарли мысленно обратился к тени, — потому что я уже нашел своего отца, и ты не сможешь этого изменить.
Чарли заметил, что за ним пристально наблюдают аквамариновые глаза Дагберта. Он быстро отвел взгляд от портрета и попытался сосредоточиться на выполнении домашней работы.
В восемь часов вечера ребята закрыли свои учебники, и друг за другом начали покидать Королевскую комнату. Прежде чем Дагберт смог их догнать, Чарли успел шепнуть на ухо Билли:
— Хочешь поехать ко мне домой на эти выходные?
— Да, хочу, — ответил малыш, — мне так много нужно тебе рассказа…
— Эй! Подождите-ка меня! — их настиг негодующий голос Дагберта, — ты собираешься показывать мне спальную комнату, Чарли Бон?
— Я думал, что Надзирательница уже показала тебе спальню, — возразил ему Чарли.
— Да, она показала, но я уже все забыл, — ухмыльнулся Дагберт, подходя к нему своей специфической походкой бывалого моряка.
Билли Гриф незаметно ускользнул.
— Этот мальчик меня пугает, — обронил Дагберт, провожая взглядом убегающего Билли.
— Надо полагать, ты его тоже пугаешь, — парировал Чарли.
— Почему? — наивно спросил Дагберт, умело изобразив искреннее изумление и обиду.
Чарли не торопился с ответом. Он думал о том, где Дагберт будет спать. Все кровати в спальной комнате мальчиков были уже заняты. Для новенького там не было места. Или все-таки было? И тут он увидел впереди Габриэля Муара, сиротливо стоявшего в холле. Он выглядел очень подавленным. Чарли окликнул его, но Габриэль резко развернулся и пошел вниз по лестнице.
— Что происходит? — Чарли вошел в спальню в сопровождении Дагберта.
Фиделио сидел на койке рядом с кроватью Чарли.
— Они переселили Габриэля в дортуар Дамиана Смерка, — сообщил он, — это несправедливо. Бедный старина Гэйб.