В это же самое время Госпожа Кухарка спала в своем тайном убежище, расположенном под кухней. Ее тревожный сон нарушил доносящийся издалека собачий скулеж. Она встала с кровати, надела тапочки и открыла дверь спальни. Пес продолжал тихо и настойчиво подвывать. Женщина щелкнула выключателем, и настольная лампа осветила уютную гостиную. Возле небольшого очага полукругом выстроились глубокие кресла с подушками — думками. Стены украшали яркие картинки, а на полках старого дубового шкафа для посуды умиротворяюще мерцали золотые узоры китайского фарфора.
Госпожа Кухарка пересекла комнату и открыла маленькую угловую дверь. За ней оказался темный шкаф, в стене которого обнаружилась еще одна, замаскированная дверца. Открыв ее, она увидела Душку, сидящего у подножия лестничного пролета.
— Ну, что еще случилось? — зевнула женщина, — предполагаю, что ты разбудил меня из-за какой-нибудь ерунды.
Песик залаял. Госпожа Кухарка не говорила по-собачьи, как Билли, но она поняла, что дело не требует отлагательства:
— Тогда заходи, милая собака.
Но Душка не собирался заходить. Он повернулся к ней спиной и заковылял вверх по ступенькам, всем своим видом показывая, что женщина должна следовать за ним.
— Я не собираюсь идти за тобой неизвестно куда посреди ночи, — прошипела она свистящим шепотом.
Старый песик оглянулся и так скорбно завыл, что Госпожа Кухарка поняла — произошло нечто ужасное.
— Тогда подожди минутку, — она бросилась обратно, надела халат, сунула в карман фонарик и вернулась к Душке, тщательно закрыв за собой обе двери.
Госпожа Кухарка спешит на помощь.
Поднимаясь наверх, она начала сожалеть о том, что послушалась глупую собаку. В Академии Блура явно творилось что-то очень нехорошее; совсем недавно она своими глазами видела, как мальчик — рыба и Доркас Мор пересекли лестничную площадку уже после того, как остальные дети покинули здание на выходные.
Попасть в секретное жилище Госпожи Кухарки можно было двумя путями. Первый начинался в чулане для хранения швабр, тряпок, ведер и прочих уборочных средств. Он находился на Синей кухне, но Душка отыскал другую дорогу, с его точки зрения более удобную. Добравшись до вершины лестницы, он повел женщину по бесконечным извилистым поворотам длинного коридора. В конце концов, они остановились возле маленькой дверки. Душка сунул морду в деревянную панель рядом с дверью и с трудом протиснул свое располневшее от возраста и хорошего питания тело в проем.
Госпожа Кухарка подняла брови в недоумении. После прошедшего Рождества она набрала вес, и ей совсем не хотелось застрять в этом узком собачьем проходе. Женщина открыла дверь ключом, осторожно отодвинула в сторону стоящий за ней буфет, пролезла в образовавшееся отверстие и оказалась в коридоре. На ковровой дорожке ее ожидал Душка.
— Куда теперь? — спросила она собаку.
Песик припустил рысью, хотя в таком солидном возрасте и при его габаритах бежать получалось не так быстро, как он хотел. Госпожа Кухарка поспешила за ним. Когда они приблизились к зловещей мансарде, женщина замедлила шаги. Она начала сильно нервничать, с минуты на минуту ожидая появления Лорда Гримвальда и уже представляя, как он выходит из-за угла своей шаткой морской походкой.
— Душка, — шепотом окликнула она собаку, — ни шагу дальше.
Но старый пес только прибавил скорости. И тут Госпожа Кухарка поняла, что помощь нужна не ему, а ребенку, попавшему в беду. Она помнила о том, как дала себе клятву: хранить баланс между светом и тьмой, между детьми, тяготеющими к злу, и теми, кто стремился жить в мире и делать добро. Женщина владела магическим даром уравновешивать и успокаивать эти силы.
Наконец, они добрались до коридора с газовыми светильниками на стенах. Тихонько рыкнув. Душка прошлепал в текшую комнату. Сделав за ним несколько шагов. Госпожа Кухарка споткнулась о лежащий на полу сверток и включила карманный фонарик. В его свете она увидела белые волосы Билли Грифа, выбивавшиеся из-под серого, похожего на паучью сеть покрова.
— Билли! — женщина упала на колени и начала разрывать мягкую, плотно облегающую тело мальчика ткань.
— На Вашем месте я бы этого не делал! — услышала она угрожающий голос, идущий из коридора.
Госпожа Кухарка встала на ноги.
Госпожа Кухарка.
Луч от фонарика осветил знакомые лица Дагберта Эндлесса и Доркас Мор.