Выбрать главу

Чарли открыл первый попавшийся сундук, вынул оттуда плотное твидовое пальто и сунул его под мышку. Его маленький помощник нашел в одном из шкафов синий берет и достал из стоявшего рядом с ним сундука зеленые вельветовые брюки. Чтобы не занимать руки, он надел берет на голову, а брюки обернул вокруг шеи.

Чарли приглянулись коричневые ботинки военного образца, на толстой подошве. Он связал шнурки вместе и тоже повесил находку себе на шею.

— Мы будем выключать свет в комнате? — поинтересовался Билли, когда его старший друг пошел в темноту за стоящими в ряд колоннами.

— Нет, — подумав, ответил Чарли, — нам еще возвращаться обратно этим же путем, после того, как мы доставим Азу на берег реки.

— Если нам удастся его отыскать, — тихо добавил малыш.

Оказавшись за колоннами, в слабом свете фонарика Чарли обнаружил темную, покрытую плесенью стену, в конце которой за низкой аркой открывался черный проход. В этот миг мальчик готов был отдать все, что угодно, лишь бы туда не ходить, но он знал, что у них не было пути назад.

— Пошли, — неуверенно сказал Чарли, и с облегчением услышал за собой шаги Билли.

Осторожно пройдя под аркой, мальчики увидели узкий кирпичный тоннель, скорее напоминающий лаз. Низкий потолок и местами разрушенные, покрытые слизью своды, не внушали особого доверия. Через несколько метров проход так резко нырнул вниз, что их ноги заскользили по влажным кирпичам.

— Помогите! — заверещал Билли.

Чарли потерял равновесие, ухватился правой рукой за стену и уронил фонарик. Было слышно, как тот катится и подпрыгивает по наклонной поверхности. Затем все стихло, а через несколько секунд раздался далекий глухой удар.

— Судя по звуку, он упал в яму, — голос Билли дрожал от страха.

— Это могло случиться и с нами, — буркнул смутившийся Чарли, — мой фонарик сослужил хорошую службу, показав, что нас ждет впереди.

Не успели они погрузиться в полную тьму, как в тоннеле появился маленький серебристый огонек и замахал крылышками над головой Чарли.

— Клаэруэн! Чистый свет, — мальчик посмотрел вверх, — ты как нельзя вовремя.

— Можно мы пойдем назад? — жалобно спросил Билли, — я не хочу упасть в яму.

— Там могут быть ступеньки, — Чарли осторожно пополз вперед.

Когда он добрался да края расщелины, то увидел, что в стену действительно вмонтированы скобы вертикальной железной лестницы, но она уходила в такую далекую и темную глубину, что мальчик не мог увидеть, где она заканчивается даже в свете мерцающих крылышек мотылька.

Билли подполз к Чарли и заглянул вниз:

— Это бездонная пропасть! — заплакал он, — может быть она идет до самого центра Земли?

— Конечно, нет, — мальчик старался говорить уверенно, но его голос предательски дрожал.

А потом до них донесся далекий звериный вой, такой тоскливый и безнадежный, что Чарли, не раздумывая, поставил ногу на первую ступеньку железной лестницы, уходящей в неизвестность.

Аза-волколак.

Глава 20

АЛЫЙ РЫЦАРЬ

Если бы с ними не было мотылька, ребята давно бы уже упали вниз и разбились. Мальчики нащупывали ногами ржавые, скользкие и изношенные перекладины лестницы. Чарли чуть не сорвался в пропасть, когда в первый раз под ним не оказалось ожидаемой ступеньки. Он предупредил Билли, и они стали спускаться медленнее. Казалось, ребята будут бесконечно ползти по отвесной, покрытой мхом стене, но, в конце концов, они вновь оказались на твердой земле, точнее в каменной пещере, где скорчившись и забившись в самый темный угол, сидело серое, тощее существо.

— Аза? — тихо спросил Чарли.

Волколак повернул голову. Испугавшись незнакомого света, зверь угрожающе зарычал.

— Что он говорит. Билли?

Мальчик сжал лоб руками:

— Не знаю.

— Ты должен знать.

— Я уже объяснял тебе, что больше не понимаю язык зверей и птиц.

До этого момента Чарли не воспринимал всерьез слова друга. Его охватило отчаяние:

— Это означает, что ты не сможешь с ним поговорить?

— Похоже на то, — Билли смотрел в желтые, горящие ненавистью глаза чудовища.

В этот момент оборотень оскалил зубы и, свирепо рыча, бросился к ним.

— Аза, это я, Чарли! Ты что, меня не узнаешь?

Волк остановился, и из его горла вырвались низкие, рокочущие звуки. Мальчики вжались в стену.

— Прошу тебя, Билли, хотя бы попытайся, — Чарли в ужасе закрыл глаза.

Малыш, молча, снял с головы берет и бросил его Азе. Существо сердито заворчало и отпрыгнуло назад. Вслед за беретом полетели брюки. Волколак, крадучись, подошел поближе и тщательно обнюхал одежду, потом поднял голову и завыл.