Выбрать главу

Кое-как, спотыкаясь и падая, Чарли П добрел до дома и едва не лишился чувств, когда увидел у себя на подушке коротенькую записку, оставленную молодой женщиной. В записке было сказано: «Нет ничего удивительного в том, что такой старик, как ты, покупает и показывает мир такой молодой и красивой женщине, как я. И нет ничего удивительного в том, что ты был безумно щедр, ты никогда не скупился на слова восторга и восхищения по поводу моей молодости и красоты и никогда, ни разу не забыл упомянуть, что я из приличной семьи. Но вот что действительно странно – как такой старик мог ожидать от такой молодой и красивой женщины ответного чувства или вообще на что-то рассчитывать, если ты никогда не обращался ко мне иначе, как „девочка", и ни разу в жизни не сказал ни слова о моем таланте арфистки, и, что хуже всего, не смог предложить мне ничего такого, что мы могли бы вместе разделить поровну, как разделили золото, которое мы так долго и упорно искали – мы оба, вместе, ты и я. И последнее, хотя мне очень горько говорить об этом, главная причина всех твоих неудач в отношениях со мной, давшая мне право брать так много, а взамен отдавать так мало, кроется в тебе самом; вместо того чтобы стать достойным исключением из общего правила, ты превратился в жалкое его подтверждение – седина в бороду, бес в ребро».

Как объяснить

Как объяснить странное поведение Чарли П? Почему в последнее время он уклоняется от выполнения своего долга, а то и похуже – пренебрегает своими повседневными обязанностями по обеспечению надзора за миропорядком; также на нем лежит ответственность за голодающих и за мир во всем мире, за устойчивую цикличность экономических процессов и функционирование всей кибер-культуры, за вопросы семьи и деторождения в наш атомный век, за воспроизводство тел и воспитание умов, и переустройство Вселенной, за изучение возможности путешествовать во времени и пространстве и за реализацию стремления человечества заглянуть в будущее, которое незримо присутствует в настоящем.

И уж коль скоро речь зашла о его обязанностях, то как нам следует отнестись к такому факту – он больше не поднимается в горы, перепрыгивая гигантскими скачками с одного отвесного склона на другой; он больше не корректирует вебстеровскии словарь, выкидывая гласные, упраздняя согласные и меняя условные обозначения. И еще одно немаловажное обстоятельство: расчленяя самосознание на само сознание и осознающее себя «я», он возвращает человечество к первозданной невинности и гармоническому равновесию, избавляясь таким образом от груза ответственности за собственную судьбу в своих бесконечных странствиях сквозь пласты времени.

Нет, всему происходящему никак нельзя дать такое примитивное объяснение, что, мол, Чарли П больше не придерживается принципа единства времени, места и действия, который был некогда сформулирован Аристотелем. С такой же легкостью мы могли бы сослаться на суматоху и круговерть пашей современной жизни. Нет, просто сейчас Чарли П ужасно занят. У него есть дела поважнее – Чарли П влюблен. После каждого свидания, контакта, столкновения и случайного соприкосновения с молодой арфисткой из Болгарии Чарли П, как только они расстаются, со всех ног мчится домом и садится у телефона ждать ее звонка, которого он никогда не дождется.

Принимать по одному яблоку в день

Свою первую любовь Чарли П пережил еще в детскому саду. К моменту поступления в начальную школу он уже был закаленным в боях ветераном. К окончанию колледжа он заработал прочную репутацию покорителя женских сердец. Но несмотря на то, что его принимали в лучших домах, хотя он и не отличался благородством манер, и вопреки тому, что он поднимался на луну и опускался на дно океана, хотя никогда не покидал своей квартиры, Чарли П ни разу не встречал женщину, которой он мог бы открыть свое сердце.

Было ли то мимолетное увлечение, или серьезный роман, или просто беззаботная возня на сеновале с женщиной сомнительного поведения, – никогда ни одно существо женского пола не задерживалось в сердце и жизни Чарли П более чем на один день. И вдруг в одно прекрасное утро, когда он подошел к лотку зеленщика, чтобы купить одно яблоко, Чарли П увидел молодую арфистку. У них было очень много общего или ничего не было – это с какой стороны посмотреть. С одной стороны, она покупает яблоко с лотка уличного торговца, потому что так дешевле – можно сэкономить несколько центов; с другой стороны лотка стоит он, Чарли П, который, желая держаться подальше от докторов, регулярно принимает по одному яблоку в день. И хотя он путешествовал по миру и многое повидал и дух авантюризма ему не чужд, но такой, как она, Чарли П встречать не доводилось. Нигде и никогда, никому из женщин не удавалось тронуть его душу – ни малышке из племени пигмеев, обитающем в диких тропических лесах Амазонки, ни мадам Помпадур, ни леди Годиве, ни известной даме с репутацией великого ученого или просто – даме с известной репутацией, ни женщине-астронавту, которая первой вырвалась в открытый космос, ни просто женщине-феминистке, которая первой вырвалась с кухни, – но скромной и трудолюбивой студентке-арфистке в потрепанном пальтишке, девушке с умными и проницательными глазами, удивительно тонкими чертами лица и ослепительной улыбкой удалось сразить Чарли П наповал. Молодая женщина пробила брешь в его непробиваемой броне, штурмом взяла его неприступную крепость и до основания разрушила восточную стену, за которой прячется сердце; и то, что еще секунду назад было человеком, мужчиной, самостоятельной и независимой личностью, в одно мгновение превратилось в невнятное нечто, почти ничто. Второй, и последний, раз в жизни Чарли П потерял равновесие и, словно перышко, выпавшее из хвоста пролетающей птицы, медленно осел на землю.