Выбрать главу

И Кости Выбора приходят в движение

…Далеко–далеко, на планете под названием Йор, расположенной в потоке миров Ориона, юноша по имени Ксиат стоит перед ступеньками высокого здания Военной Академии. Он мечтает сделать военную карьеру и знает, что в случае поступления его ждут ежедневные тренировки и напряженное обучение. Трудности не пугают Ксиата, но у него есть девушка, и если он поступит, смирится ли она с тем, что следующие пять лет им предстоит видеться лишь две или три недели в году? С тем, что после обучения его пошлют на какую–нибудь дикую планету — подавлять восстание аборигенов или отправят в захолустье, на секретную военную базу, где смертельно скучно и ничего не происходит? Или карьера, или любовь. Ксиат вздыхает, качает головой, набирается духу и начинает решительный подъем вверх по ступеням. Бессмертный Полководец Сольт улыбается, когда две кости из трех показывают на верхней стороне монограмму его магического титула, но кости катятся дальше…

…В мире под названием Хешот, расположенном в ригурт–хаде Янтаники, вооруженный отряд, возглавляемый Нэтраном, начальником охраны Шес–ских Соляных рудников, преследует оборванного и изможденного человека по имени Сигвальт. Сиг–вальт был морским пиратом, был пойман, судим и отправлен на каторгу. Приговоренный к пожизненному заключению, он знал, что ему не протянуть и трех лет: рудники убивали тех, кто оказался на них, очень быстро. Яростное желание жить и полнейшая неспособность покоряться кому–либо уже в самом скором времени побудили Сигвальта совершить побег, однако его скоро выследили и догнали. Измотанный, истощенный, потерявший немало крови (сбивая кандалы, едва не искалечил себе руки) пеший одиночка против дюжины всадников — сытых, экипированных, уверенных в своих силах. Заостренный деревянный кол против копий и мечей. Сигвальт загнан в угол, солдаты спешиваются, чтобы скрутить его. Начальник охраны улыбается: прекрасный повод преподать урок всем остальным заключенным, прибывшим вместе с Сигвальтом и неуспевшим еще осознать во всей полноте, какой порядок вещей установлен на Шесских Соляных рудниках и кто здесь царь и бог. Беглеца запорют плетьми до смерти… или до полусмерти, если он сломается и будет ползать в ногах у начальника охраны, отчаянно умоляя о пощаде. Сигвальт понимает, какой выбор ему предстоит. Его жизнь только что завершилась, и нет уже никакого смысла беречь ее. С бешеным ревом он кидается на солдат, вгоняет одному из них в горло заостренный кол, защищается его телом от другого, выдирает копье из чьих–то рук и убивает еще двоих, не замечая ран, наносимых клинками и стрелами. Боевое безумие овладевает им, больше он не видит улыбки на лице Нэтрана: гнев, недоумение, страх… Сигвальт падает на колени, но еще успевает размахнуться и бросить копье в того, кто совсем недавно в мечтах видел гордого морского волка униженным и покорным. Один из солдат что было силы бьет Сигвальта в спину, клинок выходит из груди, мир начинает темнеть; на Сигвальта нисходит покой. Кости катятся дальше, а лорд Рунг Сердцедробитель гневно сжимает свою правую железную руку: его титул отразила лишь одна кость из трех…

…В мире, называемом Кильбрен, на дворянском балу женщина по имени Эльрина–сайн–Гиальм–Ниртог скользит взглядом по зале, полной разодетых дам и кавалеров. Эльрина красива и чувственна, любовников она меняет чаще, чем платья, а уж приодеться она любит и никогда не наряжается в платье, которое носила хотя бы раз. Она умеет повелевать мужчинами, умеет пробуждать в них животных, бездумно следующих за самкой, ее желания насыщены и сильны, она может наполнять их силой взгляд, слово, жест… На балу полно привлекательных мужчин, но Эльрина не приглядывается к ним, ее грызет крошечный червячок сомнения. Рядом с ней — Лоур–сейр–Витад–Ниртог, муж ее двоюродной сестры и, быть может, единственной подруги. Лоур глуповат, склонен к полноте, напыщен и принимает за верность и добропорядочность собственное неумение нравится женщинам. Как мужчина, он не привлекает Эльрину, но он — муж подруги, которая слепо в него влюблена, и потому запретен для Эльрины… И привлекательность нарушения запрета намного перевешивает непривлекательность самого Ло–ура. У Эльрины богатый выбор, но она поворачивает голову и улыбается этому болвану так, как способна улыбаться только она. В ту же секунду от его лживой верности не остается и следа. Через полчаса они предадутся бешеной случке где–нибудь в укромном уголке дворца, коих Эльрина знает тысячи, потом она забудет про него и выбросит из головы, а он не забудет — он будет крутиться рядом с ней, надоедать, добиваться нового свидания, совершит череду глупостей, разобьет сердце своей жене и в конце концов останется в одиночестве. Эльрине нет до этого дела, она счастлива, подчиняя себе других людей и управляя ими с помощью страсти, но леди Дирайн, Властительница Влечений, печально вздыхает, наблюдая, как кости катятся дальше: два значения из трех не в ее пользу…

…В мире, который его обитатели называют «Земля», а хеллаэнцы классифицируют как Т–1602В, работник скотобойни Петр Васильевич Ковшиков выходит во двор, чтобы выкурить сигарету. Лето, жара, грязный двор, все наполнено насыщенным запахом разложения мертвой плоти, Петр Васильевич глубоко вдыхает этот запах вместе с табачным дымом и зажмуривается от удовольствия. Близится вечер, и Петр Васильевич пребывает в сомнениях. Дома ждет жена, грузная и немолодая, она опять начнет пилить, требовать денег, закатит скандал… Как же ему это надоело! На работе, среди развешенных на крюках освежеванных трупов, несмотря на ужасающий запах, он чувствует себя намного комфортнее. По ночам здесь спокойно и тихо, туши мирно покачиваются в охладительной камере, рабочие помещения непривычно чисты… запах по–прежнему здесь, но Петр Васильевич приучился не обращать внимания. Здесь царит покой, в голову приходят удивительные мысли о смысле жизни… Можно расслабиться и посмотреть старый, дышащий на ладан, телевизор в каптерке, а можно, прихватив пузырек с водкой, огурец и стакан, зайти в охладительную камеру и выпить с обезглавленными коровьими тушами за их обезглавленное коровье здоровье. Петр Васильевич слегка толкнет их, и они станут покачиваться на крюках, безмолвно шепча ему что–то, открывая странные тайны, для выражения которых он никогда не сможет отыскать подходящих слов, и напоминая о том, что мир намного больше, чем убогая жизнь работника скотобойни в захудалом городке в центральной полосе России… Потом, когда он уже выпьет достаточно и с головой окунется в то необычное состояние, которое производит на него заполненная трупами охладительная камера, мертвые коровьи тела начнут покачиваться сами по себе, и голос их беззвучных телодвижений сделается почти ясен… и это будет намного лучше храпа жирной и потной жены в душной узкой комнатушке. Конечно, если он останется, завтра она будет орать и скандалить, а может быть — в очередной раз демонстративно перестанет разговаривать с ним, но это будет завтра. Остаться?.. Все–таки, сомнения есть, но… Петр Васильевич не успевает решить: ворона, пролетавшая мимо, с наглым карканьем гадит ему прямо на голову. Мысль о том, где лучше провести предстоящую ночь, мигом вылетает у него из головы. С матюгами он отряхивает волосы, хватает ближайший булыжник и ищет бешеным взглядом крылатую тварь, но вороны нигде нет, решение так и не принято, Петр Васильевич идет мыть руки и волосы в уборную, позже он, наверное, все–таки поедет домой, кости катятся дальше, Йархланг, Повелитель Падали, скрежещет зубами от ярости, а Гасхааль беззвучно смеется…

…В мире, называемом Сьюон, добропорядочный бюргер по имени Лаккай Сигкио выглядывает из окна своего дома. Середина ночи, но лето в разгаре и обе луны полные, и потому мир, который видит Лаккай, — не беспроглядно–черный, а темно–серый, даже серебристый. Дом Лаккая стоит на краю города, у недостроенной стены, свежий ветер, прилетающий из леса, будоражит горожанина. Он слышит крик баньши и вспоминает о том, как когда–то, еще юнцом, пытался найти это призрачное колдовское создание, шел на ее голос, долго блуждал по лесу, едва не был растерзан дикими зверями, но так и не нашел ничего. Тогда же ему впервые пришла мысль о том, что этот предвещающий смерть призрак не обладает ничем, кроме голоса, не имеет ничего, что можно было бы увидеть, но только услышать. Говорили, что баныни умеют принимать облик женщин, но если так, почему он никого не встретил в лесу? У нее нет никакого тела, а крик, который, как кажется, исторгает кто–то, и есть она сама. Чья–то обезумевшая душа полностью растворилась в этом невыносимом звуке — то ли вопле, то ли плаче, от нее не осталось ничего доступного взгляду или ощущению, осталось только доступное слуху. Может ли душа превратиться в звук? Лаккай Сигкио полагает, что да. Ведь звуки — это искажения наполняющего мироздание эфира, а из чего состоит душа, как не из того же самого эфира?.. Каждая душа в каком–то смысле и есть звук, а людское сообщество — многоголосый хор, смерть освобождает этот беззвучный звук из заточения, а иногда бывает и так, что освобожденный звук становится слышен. Лаккаю кажется, что он все понял. Чтобы убедиться в этом, он пробирается по дому, находит топор и отрубает четыре головы: одна голова принадлежит его молодой жене, вторая матери, и еще две — детям. Каждый раз он с напряжением ждет освобожденных звуков, но не слышит ничего. После убийства детей он вдруг понимает, что сделал. Бюргера охватывает безумный ужас. Он не может даже кричать. Он не верит, что совершил все это, это похоже на кошмарный сон, но его руки в крови, перед ним мертвые тела и он никак не может проснуться. Тогда он разливает по полу керосин, разбивает все незажженные лампы, выбрасывает из комода белье, потрошит книги и, наконец, поджигает все это. Огонь быстро распространяется по дому, когда он охватывает Лаккая, бюргер начинает кричать. Нет ничего, кроме боли, ужаса и отчаянья. Он — всецело в этом крике; прежде чем умереть, он понимает, что был прав: каждая душа — это определенный звук, и целую секунду, а может быть и две, растянувшиеся в неопределенный отрезок времени между жизнью и смертью, Лаккай Сигкио знает, как звучит он сам… Кости наконец останавливаются, и на всех трех — одинаковая темная монограмма.